Trafo Assembly Instructions 1
1
EN Trafo Assembly Instructions 1. Align two 50 cm rods. Slide Camera Mount onto rods and tighten screws. 2. Push Shoulder Pad onto the rods. 3. Add and tighten counterweight mount behind shoulder pad. 4. Snap Follow Focus assembly onto rods and tighten screw.
EN 5 Trafo Assembly Instructions 5. Insert Crossbar into Crossbar Rods Attachment, slide onto rails and tighten screws. 6. Place handles onto the end of the crossbar and tighten screws.
EN Trafo Assembly Instructions 7 7. Align Mattebox with the front of rods and tighten mounting screws. Raise or lower the Mattebox as needed. 8. Attach U Bars in front of follow focus and camera mount and tighten screws. Follow Focus Instructions 1. Attached the metal adapter to the flexible lens ring change the size as needed to the lens. 2. Tighten the screw, joining the two halves of the metal adapter. 3. Mount the camera on the rig. 4.
EN Trafo Assembly Instructions 9 9. Attach the top handle to 2 rods and attach to the top of the U Bars. Attach two side support bars to U Bars. Tighten the mounting screws. 10. Attach camera to base plate and mount to Trafo rig. Attach counterweight to counterweight mount.
DE Trafo Montageanleitung 1. S c h i e b e n S i e d i e b e i d e n 5 0 c m R o h r e i n d i e Kamerahalterung und ziehen Sie die Schrauben fest. 2. Stecken Sie nun das Schulter-Pad auf die Enden der beiden Rohre, sodass die Rohre am Ende 2cm vorstehen. 3. Befestigen Sie die Kontergewicht-Halterung für das Kontergewicht hinter dem Schulter-Pad. 4. Klipsen Sie das Follow Focus System auf die Rohre. Die Schraube muss erst später festgezogen werden.
DE 5 Trafo Montageanleitung 5. Schieben Sie die Querstange in die Querstangen-Halterung und montieren Sie dann die Querstange mit Halterung auf den beiden 50cm Rohren. 6. Platzieren Sie die Handgrie an den Enden der Querstange und ziehen Sie die Schrauben fest.
DE Trafo Montageanleitung 7 7. Befestigen Sie die Wide-Screen Matte Box vorn an den beiden 50cm Rohren. Und richten Sie sie wie gewünscht in der Höhe aus. 8. Montieren Sie die Cage U Bars vor dem Follow Focus System und hinter der Kamerahalterung und ziehen Sie die Schrauben fest. Follow Focus System 1. Stecken Sie ein Ende des gezahnten Objektivrings in den zweiteiligen Metalladapter.
DE Trafo Montageanleitung 9 9. Nun schieben Sie 2 Rohre in den oberen Haltegri und schrauben diesen an den Cage U Bars fest. Schieben Sie 2 weitere Rohre seitlich in die U Bars und schauben Sie diese fest. 10. Schrauben Sie die Wechselplatte an Ihre Kamera und platzieren Sie dann die Kamera auf der Kamerahalterung. Zum Schluss befestigen Sie das 1kg Kontergewicht.
FR Trafo Instructions de montage 1. Alignez les deux rails de 50 cm côte à côte. Glissez le support pour le boitier sur les rails et serrez les vis. 2. Glissez l'épaulière sur les rails. 3. Montez la monture de contrepoids derriere l'épaulière. 4. Glissez le système de follow-focus sur les rails et serrez les vis.
FR 5 Trafo Instructions de montage 5. Glissez le rail perpendiculaire sur l'attachement dedié, ensuite glissez l'ensemble sur les rails et serrez les vis. 6. Placez les deux poignées de maintien aux extrémités du rail perpendiculaire et serrez les vis.
FR Trafo Instructions de montage 7 7. Montez le pare-soleil Matte Box sur le front des rails et serrez les vis de montage. Haussez ou baissez le Matte Box selon les besoins. 8. Attachez les rails U sur le front du follow-focus et sur le support pour le boitier et serrez les vis de montage. Système de follow-focus Instructions de montage 1. Montez l'adaptateur en métal à la bague ajustable – choisissez la bague conforme à l'objectif. 2. Serrez les vis en reliant les deux parties de l'adaptateur en métal.
FR Trafo Instructions de montage 9 9. Attachez la poignée supérieure amovible aux deux rails U. Fixez cette structure sur le système de rails et serrez les vis de montage. 10. Montez le boitier sur le support pour le boitier.
ES Phottix Trafo DSLR Vídeo Rig Manual de Instrucciones 1. Alinear las dos barras de 50 cm de lado a lado. Deslizar el soporte base para cámara en las barras y apretar los tornillos. 2. Deslizar la apoya-hombro acolchado en las barras. 3. Colocar la montura para el contrapeso detrás la apoyahombro. 4. Deslizar el Follow Focus en las barras y apretar los tornillos.
ES Phottix Trafo DSLR Vídeo Rig Manual de Instrucciones 5 5. Deslizar el Crossbar en un montaje para Crossbar, a continuación, deslizar el conjunto en las barras y apretar los tornillos. 6. Colocar los agarres en cada extremo de Crossbar y apretar los tornillos.
ES Phottix Trafo DSLR Vídeo Rig Manual de Instrucciones 7 7. Colocar el Mattebox en el frente de las barras y apretar los tornillos. Subir o bajar el Mattebox si necesario. 8. Colocar la barra U en las barras en la parte frontal de la cámara. Apretar los tornillos de montaje. Sistema Follow Focus Manual de Instrucciones 1. Colocar el anillo adecuado al objetivo en el anillo de enfoque. Cambiar el anillo si necesario. 2. Apretar los tornillos uniendo las dos partes de el adaptador de metal. 3.
ES Phottix Trafo DSLR Vídeo Rig Manual de Instrucciones 9 9. Montar el agarre superior a las dos barras y colocar el conjunto en la parte superior de las barras U. Apretar los tornillos de montaje. 10. Colocar la cámara en el soporte para cámara. Montar el contrapeso a la montura para el contrapeso detrás la apoyahombro.
PL Instrukcja montażu Phottix Trafo 1. Umieść dwie 50 cm prowadnice obok siebie. Wsuń płytkę mocowania aparatu na prowadnice i dokręć śrubki. 2. Wsuń poduszkę naramienną na prowadnice. 3. Zamocuj uchwyt na przeciwwagę za poduszką naramienną. 4. Zamocuj Follow Focus na prowadnicach i dokręć śrubki.
PL Instrukcja montażu Phottix Trafo 5 5. Wsuń uchwyt prostopadły na mocowanie, a następnie całość wsuń na prowadnice i dokręć śrubki. 6. Umieść rączki na końcach uchwytu prostopadłego i dokręć śrubki.
PL Instrukcja montażu Phottix Trafo 7 7. Umieść kompendium na przodzie prowadnic i dokręć śrubki. Podnieś lub obniż kompendium jeśli będzie to konieczne. 8. Zamocuj płytkę typu U na prowadnicach na przodzie aparatu. Dokręć śrubki mocujące. Używanie Follow Focus'a 1. Zamocuj metalowy adapter wraz z elastyczną opaską na pierścieniu ostrości obiektywu. 2. Dokręć śrubki na pierścieniu, aby nie występował luz. 3. Zamocuj aparat na rig'u. 4.
PL Instrukcja montażu Phottix Trafo 9 9. Zamocuj górny uchwyt do 2 krótszych prowadnic i zamocuj na górze płytek typu U. Dokręć śrubki. 10. Zamocuj szybkozłączkę do aparatu i umieść na płytce bazowej.
RU Инструкции по установке плечевой опоры/навесу Phottix Trafo. 1. Расположите рядом паралельно две направляющие. Н а д е н ьт е и п л а в н о з а д в и н ьт е к р е п л е н и е д л я фотоаппарата на стержни, затяните винты. 2. Установите плечевой упор на стержни. 3. Присоедините и затяните крепление для противовеса на задней части плечевого упора. 4. Закрепите блок механизма ручной фокусировки на стержнях до щелчка и затяните винты.
RU Инструкции по установке плечевой опоры/навесу Phottix Trafo. 5 5. Вставьте поперечную перекладину на насадку для данной перекладины, задвиньте насадку на стержни и затяните винты. 6. Установите две рукоятки по краям перекладины и затяните винты.
RU Инструкции по установке плечевой опоры/навесу Phottix Trafo. 7 7. Установите компендиум на передней части направляющих и затяните крепительные винты. Отрегулируйте высоту компендиума так, как вам это необходимо. 8. Ус та н о в и те U - о б р а з н ы е к р е п л е н и я п е р е д ру ч ко й фокусировки и за подставкой для камеры и затяните винты. Инструкции по установке и использованию ручного фокуса 1.
RU Инструкции по установке плечевой опоры/навесу Phottix Trafo. 9 9. Установите верхнюю рукоятку на двух стержнях, и закрепите на верхней части U-образных креплений. Затяните крепительные винты. 10. Ус та н о в и те ф о то а п п а р а т / к а м е ру н а п о д с та в к е для камеры и закрепите к навесу Trafo. Закрепите противовес на специальном креплении.
CN Simp 2 3 4 1 26
CN Simp 5 6 27
CN Simp 7 8 28
CN Simp 9 10 29
CN Trad 2 3 4 1 30
5 6 31
CN Trad 7 8 32
9 10 33