CELEUS 800 User's Manual Manual del Usuario
English CELEUS 800 ANALOG MIXERS Español ENGLISH .........................................I ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II APPENDIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III V1.
English USER'S MANUAL CONTENTS INTRODUCTION......................................................................1 FEATURES...............................................................................1 BASIC SETUP...........................................................................1 USB SYSTEM REQUIREMENTS.......................................1 BLUETOOTH SETUP..................................................2 USB PLAYBACK.........................................................2 USB RECORDING....
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Warning: the user shall not place this apparatus in the can be easily accessible. area during the operation so that the mains switch 1. Read these instructions before operating this apparatus. CAUTION 2.
BASIC SETUP Thank you for choosing one of Phonic’s many quality compact mixers. The CELEUS 800 compact mixers – designed by the ingenious engineers that have created a variety of mixers fantastic in style and performance in the past – displays similar proficiency that previous Phonic products have shown; with more than a few refinements, of course.
English BLUETOOTH SETUP AUDIO INTERFACE 1. Push the Bluetooth button to turn the Bluetooth on 2. Enter your laptop, cell phone or tablet’s Bluetooth setup options to find the “Phonic.BT” Bluetooth device. 3. If requested, the password for the CELEUS 800’s Bluetooth function is 0000. A lot of modern smartphones will enter this as the default password. 4. Audio signals received through the Bluetooth interface will be routed to channel 11/12 on the mixer. 5.
MAKING CONNECTIONS Front Panel NB. When using an unbalanced microphone, please ensure phantom power is switched off. However, when using condenser microphones the phantom power should be activated. 2. ¼" TRS Input Jacks These ¼" phone jacks are the line-level input connections for channels 1 through 6. When the XLR inputs on their corresponding channels are not in use, these inputs can be utilized. 3.
Rear Panel English 8. Channel Inserts Located on the rear of the CELEUS 800, the primary use for these TRS phone jacks is for the addition of external devices, such as dynamic processors or equalizers, to mono input channels 1 through to 6. This send and return will require a Y cord that can send (pre- fader and pre-EQ) and receive signals to and from an external processor. 14. ¼” Main Out These two ¼” TRS phone jacks will output the final stereo line level signal sent from the main mix.
Channel Controls 19. Low Cut Filter (75 Hz) This button will activate a high-pass filter that reduces all frequencies below 75 Hz at 18 dB per Octave, helping to remove any unwanted ground noise or stage rumble. 19 20 20. Gain Control This controls the sensitivity of the input signal of the Line/Microphone input of mono channels. The gain should be adjusted to a level that allows the maximum use of the audio, while still maintaining the quality of the feed.
Digital Effect Processor English 33. Program Control This control will allow users to select one of the 16 built-in digital effects of the CELEUS. The effect names that correspond with the numbers can be found on the top of the mixer’s face, or in the digital effect table. 34. Effects On Button & LED Pushing this button will turn the built-in effect processor on and off. When the effect processor is activated, the corresponding LED will light up to indicate so. 35.
46. Group 1-2 Controls These faders are the final level control for the Group 1 and 2 audio feeds, sent to the corresponding Group outputs on the rear of the CELEUS 800. These can be used to feed external devices such as effect processors and multi-track recorders. These faders can be fed a signal from the various mono and stereo channels, as well as the AUX Return 2, depending on your selections.
SPECIFICATIONS English Celeus 800 Total Channels 10 Balanced Mono XLR / TRS Channels 6 Balanced XLR / Stereo Line Channels 2 Balanced Stereo Line Channels AUX/EFX Returns 2T Input Main L/R Stereo Output 2 2 Stereo Stereo RCA 2 x XLR; 2 x 1/4” AUX/EFX Sends 3 x 1/4” TS Rec Out Stereo RCA Control Room Outputs 2 x 1/4” TRS Phones Stereo TRS Group Ouputs 2 Inserts 6 x 1/4” TRS USB Interface Stereo In/Out USB Connector Type USB Type B USB Audio Bitrate 16-bit USB Audio Sampling Rate
3-band, +/-15dB (4-band on St Ch) Low EQ 80Hz Mid EQ 100-8k Hz, swept Hi-Mid EQ (stereo channels) 800 Hz Lo-Mid EQ (stereo channels) 3 kHz Hi EQ 12 kHz Low Cut Filter (75 Hz) 32/40-bit Digital Effect Processor Power Requirement (depends on region) Dimensions (H x W x D) Weight CELEUS 800 English Channel Equalization 75 Hz (-18 dB/oct) 16 effects 100-240 VAC, 50/60 Hz Internal 106 x 447 x 362 mm (4.2" x 17.6" x 14.3") 9.5kg (20.
SERVICE AND REPAIR English For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at http://www.phonic.com/where/. WARRANTY INFORMATION Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region.
Manual del Usuario CONTENIDO INTRODUCCION..........................................................................1 CARACTERISTICAS....................................................................1 Español CONFIGURACION BASICA.........................................................1 REQUISITOS DEL SISTEMA USB..................................................2 CONFIGURACIÓN BLUETOOTH...................................................2 GRABACIÓN USB......................................................
Español 12 CELEUS 800
INTRODUCCIÓN Sabemos que está impaciente para empezar - conectar todo su equipo, probablemente, es su prioridad número uno en este momento. Pero antes de hacerlo, le recomendamos encarecidamente que lea el manual. En el interior, encontrará datos y cifras importantes sobre la configuración, uso y aplicaciones de su nueva mezcladora. Si no desea leer detalladamente el manual de usuario, entonces le aconsejamos que, al menos, eche un vistazo a la sección de Configuración básica.
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH Español 1. Active el Bluetooth presionando el botón "ON". 2. Localice y empareje con ¨Phonic.BT¨ en el menú de configuración Bluetooth de su celular, tableta, PC u otros dispositivos Bluetooth disponibles. 3. Si su dispositivo requiere contraseña, por favor ingrese la contraseña de CELEUS ¨0000¨. 4. Las audio señales recibidas mediante el interface del Bluetooth serán ruteadas a los canales 11/12 en la mezcladora. 5.
HACIENDO CONEXIONES Panel Frontal 1. Conectores Jack XLR Estas entradas aceptan las conexiones XLR para una señal balanceada. Pueden ser utilizadas en conjunto con una amplia gama de micrófonos, tales como micrófonos profesionales de condensador, dinámicos o ribbon, con conectores macho estándar XLR. Con preamplificadores de bajo ruido, estas entradas sirven para reproducir sonido cristalino y limpio. 2. Entradas de Línea Estas conexiones de 6.35mm son de nivel de línea para los canales 1 a 6.
Panel Trasero 8. Inserts de Canal Localizados en el dorso de CELEUS 800, el uso primario para estos jacks audífono TRS es para agregar dispositivos externos, como procesadores dinámicos o ecualizadores, a canales de entrada mono 1 a 6. Este envío y retorno requerirá un cable Y que puede enviar (pre-fader y pre-EQ) y recibir señales a y desde un procesador externo. Español 9.
Control de Canales 25. Control de Nivel de EFX (Efecto) Este control moviliza el nivel de la señal que es enviada a la salida envió AUX 3 y al procesador de efecto digital. EFX, que puede ser utilizado junto con procesadores de señal externos (esta señal puede ser devuelta a la mezcladora vía las entradas de retorno estéreo), o simplemente como salidas auxiliares adicionales. 19.
Procesador de Efectos Digitales 33. Control de Programa Este control permitirá a los usuarios seleccionar uno de los 16 efectos digitales integrados de la mezcladora amplificada CELEUS. Los nombres de efecto que corresponden con los números se pueden encontrar en la parte superior de la cara frontal de la mezcladora, o en la tabla de efecto digital. 34. Efectos Digitales y el indicador LED Esta tecla permite a los usuarios encender o apagar el procesador de efectos.
45. AUX RTN 2 Controls The AUX RTN 2 fader adjusts the signal level of audio fed through to stereo AUX Return 2 inputs. If no device is plugged into the AUX Return 2 inputs, this control then acts as the final level control of the built-in Digital Effect Engine. The signal of this control is sent to the appropriate mix, as selected by the Main L-R / Group 1-2 button located beside this fader.
SPECIFICATIONS Celeus 800 Canales Totales 10 Canales Mono XLR Balanceados (micrófono / línea) 6 Canales Mono XLR / TRS Balanceados 2 Canales Líneares Estéreo Balanceados Retorno AUX / EFX Entrada 2T Español Salida Estéreo Principal L/ R Envío AUX / EFX 2 2 Estéreo Estéreo RCA 2 x XLR; 2 x 1/4 " 3 x 1/4 "TS Salida de Grabación estéreo RCA Salidas Control Room 2 x 1/4 "TRS Auriculares/Phones TRS estéreo Grupo de Salida 2 Inserciones 6 x 1/4" TRS Interfaz USB Stereo In / Out Tipo de Conec
Canal de Nivelación EQ Bajo EQ Medio EQ Alto Lo-Mid EQ (canales estéreo) EQ Alto Filtro de Bajo Corte (75 Hz) Requisitos de Energía Dimensiones (H x W x D) Peso CELEUS 800 80Hz 100-8k Hz, barrida 800 Hz 3 kHz 12 kHz 75 Hz (-18 dB/oct) 16 efectos Español Procesador de Efectos Digitales 32/40-bit 3 bandas, +/- 15dB (4-bandas en St Ch) 100-240 VAC,50/60 Hz Interno 106 x 447 x 362 mm (4.2" x 17.6" x 14.3") 9.5kg (20.
SERVICIO Y REPARACIÓN Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/.
DIGITAL EFFECT TABLE Parameter Parameter Range 1 Small Hall Reverb Time (S) 0.3 to 1.1 2 Mid Room Reverb Time (S) 0.1 to 0.45 3 Plate Reverb Time (S) 0.9 to 1.45 4 Cathedral Reverb Time (S) 1.1 to 3.8 5 Mid Hall Reverb Time (S) 0.5 to 1.66 6 Jazz Lounge Reverb Time (S) 0.15 to 0.9 7 Ping Pong Delay Delay Average (S) 0.08 to 0.55 8 Short Delay Delay Average (S) 0.05 to 0.4 9 Vocal Plate Reverb Time (S) 0.2 to 2.2 10 Concert Hall Reverb Time (S) 0.3 to 2.
APPLICATIONS APLICACIONES Appendix FOH MAIN SPEAKERS ALTAVOCES PRINCIPALES FOH DAT RECORDER GRABADORA DE DATO Apéndice CD PLAYER REPRODUCTOR DE CD AMP VOCAL MICROPHONE MICRÓFONOS DE VOZ DRUM MACHINE CAJA DE RITMO KEYBOARD TECLADO 2 CELEUS 800
Appendix STUDIO MONITORS MONITORES DE ESTUDIO PC Apéndice EFX PROCESSOR PROCESADOR DE EFECTO VOCAL MICROPHONE MICRÓFONOS DE VOZ ELECTRIC GUITAR GUITARRA ELÉCTICA BASS BAJO DRUM SET BATERIA CELEUS 800 3
DIMENSIONS DIMENSIONES Apéndice 106 mm / 4.2” Appendix 362 mm / 14.3” 447 mm / 17.6” All measurements are shown in mm/inches. Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
BLOCK DIAGRAMS DIAGRAMAS DE BLOQUE VU METER PEAK +10 +7 +4 +2 0 -2 -4 -7 -10 -20 -25 PEAK ON CTRL RM L +48V HI 2 CH1 12K PRE FADER MID MIC IN 3 LOW CUT INSERT LO MID FREQ.