Gebruiksaanwijzing !
Inhoudsopgave Welkom 5 Internetbronnen 6 SmartLink+ en accessoires 7 Gebruikersinterface 8 Belangrijke getallen SmartLink+ 10 Aan de slag 11 SmartLink+ opladen 11 SmartLink+ aanzetten 12 Automatische programmaselectie 14 Microfoonopening 16 Het lavalierekoord bevestigen 16 Praktische gebruikssituaties SmartLink+ 18 Op de tafel geplaatst 19 Verslaggeversstijl 21 Verbinden met een tv-toestel 22 Verbinden met een GPS-apparaat in de auto 25 Hoortoestellen met afstandsbediening 2
Speciale functies 32 Toetsvergrendeling 32 Een externe microfoon gebruiken 33 Het FM-kanaal wijzigen 35 Naar een ander FM-kanaal scannen 36 Bluetooth 38 Wat is Bluetooth? 38 Welke Bluetooth-apparaten kunnen worden gebruikt? 38 Compatibiliteit 39 Bluetooth-bedrijfsbereik 39 Een Bluetooth-apparaat gebruiken 40 SmartLink+ koppelen met uw mobiele telefoon 41 SmartLink+ activeren voor het gebruik van de mobiele telefoon 43 Een telefoongesprek aannemen 44 Telefoneren 45 Een telefoong
Inhoudsopgave 4 Problemen oplossen 50 FM-ontvangers 52 Belangrijke opmerkingen 53 Conformiteitsverklaring 54 Service en garantievoorwaarden 56 Phonak distributeurs wereldwijd 58
Welkom Bedankt voor het kiezen van de SmartLink+, een FM-zender die is gebaseerd op de succesvolle Dynamic FM-technologie van Phonak. Door deze hoogwaardige SmartLink+ te gebruiken met de juiste Phonak draadloze ontvanger, kunt u in veel situaties spraak beter verstaan.
Internetbronnen www.phonak.com/fm De link naar de online FM-collectie van Phonak. Hier vindt u alle relevante informatie over al onze FM-producten, interessante achtergrondinformatie, inspirerende verhalen van gebruikers en diverse handige downloads. www.FMeLibrary.com Een uitgebreide en doorzoekbare collectie FM-artikelen en rapporten die wereldwijd gepubliceerd zijn. Kies simpelweg een trefwoord en zoek de interessante artikelen. Alle rapporten zijn in Adobe pdf-formaat. www.eSchoolDesk.
SmartLink+ en accessoires SmartLink+ SmartLink+ opbergtas voor thuis en onderweg Heupdraagtas Adapter voor externe aansluitingen Lavaliere-koord met ingebouwde antenne Audiokabel Lader Alle accessoires kunnen apart worden besteld.
Bedieningsknoppen 8
AAN/UIT Om de SmartLink+ AAN of UIT te zetten, houdt u één van de drie microfoontoetsen ingedrukt.
Belangrijke getallen Smartlink+ Bedrijfsduur en opladen: Bedrijfsduur als de batterij volledig is opgeladen: ongeveer 10–12 uur (afhankelijk van de gebruikte functies) Oplaadtijd voor 80% geladen: ongeveer 1 uur Oplaadtijd voor 100% geladen: ongeveer 2 uur Bereik tussen de SmartLink+ (met bevestigde antenne) en de FM-ontvangers: Binnen in een gebouw – ongeveer 15 meter Buiten – ongeveer 40–50 meter Bereik Bluetooth (tussen de SmartLink+ en mobiele telefoon): Ongeveer 10 meter Bereik voor afstand
Aan de slag SmartLink+ opladen De SmartLink+ bevat een niet te verwijderen lithium-ion-batterij die snel kan worden opgeladen. Het duurt ongeveer 2 uur om een volledig ontladen batterij geheel op te laden. Na een uur is de batterij voor ongeveer 80% opgeladen. Steek de lader in een stopcontact. Sluit de SmartLink+ adapter aan. klik Steek de lader in de mini USB-poort. Gebruik alleen originele Phonak laders.
Aan de slag Het batterijsymbool op het scherm van de SmartLink+ knippert tijdens het opladen. De batterij kan niet worden overladen. Het batterijsymbool stopt met knipperen als de SmartLink+ 100% is opgeladen. Het batterijverbruik hangt af van de functies en onderdelen die worden gebruikt (Bluetooth gebruikt veel stroom). Bij volledige lading en normaal gebruik blijft de SmartLink+ ongeveer 10–12 uur werken. Zorg ervoor dat het stopcontact waarop u de lader aansluit, gemakkelijk bereikbaar is.
Na het inschakelen toont het scherm de opstartinformatie.
Aan de slag Automatische programmaselectie Bij het opstarten selecteert de SmartLink+ automatisch het meest recent gebruikte FM-kanaal. De SmartLink+ synchroniseert Phonak-ontvangers automatisch met dit kanaal, op voorwaarde dat de afstand tussen de SmartLink+ en deze ontvangers minder dan 20 cm bedraagt. Wellicht hoort u een pieptoon zodra het synchroniseren is voltooid.
Voorbeeld van de automatische programmakeuze van een hoortoestel: Programma van het hoortoestel FM + microfoon hoortoestel actief SmartLink+ aangezet Automatische instelling op een vooraf gedefinieerd hoortoestelprogramma, bijvoorbeeld kanaal 4 SmartLink+ uitgezet Vraag uw audicien naar de actuele programmakeuze voor uw specifieke hoortoestel.
Aan de slag Microfoonopening Bedek de microfoonopeningen niet met uw vingers als de SmartLink+ in gebruik is. Het lavalierekoord vastmaken Het lavalierekoord vastmaken: Schuif de connector voorzichtig in de sleuf, waarbij u een rechte lijn aanhoudt.
De lengte van het koord aanpassen: Druk op de grote knop om het koord langer of korter in te stellen. De koordlengte moet zodanig worden ingesteld dat de SmartLink+ zich 20 cm van de mond van de drager bevindt. Het halskoord losmaken: Druk tegelijkertijd op de knoppen aan de zijkant en trek de connector voorzichtig uit de SmartLink+.
Praktische gebruikssituaties SmartLink+ Gedragen door uw partner Aanbevolen voor gesprekken met één andere persoon: Spreker in een auditorium Op reis met een andere persoon Tijdens wandelingen Tijdens het sporten Thuis De SmartLink+ gebruiken: Geef de SmartLink+ aan uw gesprekspartner. Uw partner dient het toestel om de nek te dragen. Het koord dient te worden ingesteld zoals op de afbeelding. Zet de SmartLink+ AAN door één van de drie microfoonknoppen ingedrukt te houden.
Om voor de beste spraakkwaliteit te zorgen, moet de afstand tussen de mond van de spreker en de SmartLink+ 20 cm bedragen.
Praktische gebruikssituaties SmartLink+ De SmartLink+ gebruiken: Plaats het toestel op de tafel. Als u de Zoom-instelling gebruikt, moet de voorzijde van de SmartLink+ (waar het lavalierekoord is bevestigd) gericht zijn naar de spreker(s). Als u de omni-instelling gebruikt, maakt de richting van de SmartLink+ niet uit omdat het geluid uit alle richtingen wordt opgepikt. Let op dat het lavalierekoord niet geknikt is en dat er geen knopen in zitten.
Verslaggeversstijl Aanbevolen voor gesprekken in situaties met veel lawaai waarbij een of meer sprekers zich dichtbij bevinden, zoals: Op feestjes In winkelcentra De SmartLink+ gebruiken: Neem het toestel in de hand. Let op dat u de microfoon aan de linkerkant van de SmartLink+ niet bedekt. De voorzijde van de SmartLink+ moet naar de sprekers wijzen die u wilt horen. Zet de SmartLink+ aan door één van de drie microfoonknoppen ingedrukt te houden.
Praktische gebruikssituaties SmartLink+ Verbinden met een tv-toestel Sluit de SmartLink+ aan op uw tv of een ander multimedia-apparaat en geniet van het kristalheldere geluid zonder anderen te storen. AUDIO Behalve voor tv, kan deze functie ook gebruikt worden voor: Cd-spelers Radio Computers en laptops met een audio-uitgang Mp3-spelers Alle geluidsapparatuur met een hoofdtelefoonuitgang De SmartLink+ gebruiken: Zorg dat de SmartLink+ uitgeschakeld is.
Hoofdtelelefoonuitgang tv/radio AUDIO In de audioaansluiting steken AUDIO Audiosnoer Het volume van de audio-uitgang kan op sommige tv‘s worden ingesteld. Raadpleeg de handleiding van uw tv voor meer informatie over deze functie. Voor apparaten zonder hoofdtelefoonuitgang: Indien uw tv of audio-apparaat geen hoofdtelefoon-uitgang heeft, kunt u de SmartLink+ aansluiten op de cinch- of scart-poort. Vraag uw audicien naar de scart- of cinch-adapter van Phonak.
Praktische gebruikssituaties SmartLink+ Scart-adapter Cinch-adapter Als er geen cinch- of scart-aansluiting beschikbaar is, plaatst u de SmartLink+ voor de televisie of de luidspreker van een ander apparaat. Zet de SmartLink+ AAN in de modus Zoom of SuperZoom voordat u uw tv inschakelt.
Verbinden met een GPS-apparaat in de auto In tegenstelling tot een televisie dat een constant audiosignaal afgeeft, verzenden GPS-apparaten slechts elke paar seconden of minuten audio-informatie. Met juist deze producten in gedachten zijn de permanente audio-instellingen van de SmartLink+ ontwikkeld. De permanente audio-input activeren: Zet de SmartLink+ AAN door één van de drie microfoonknoppen 2 seconden ingedrukt te houden. Verbind de adapter voor externe aansluitingen met de SmartLink+.
Praktische gebruikssituaties SmartLink+ Hoortoestellen met afstandsbediening De SmartLink+ heeft een analoge afstandsbediening die compatibel is met veel Phonak hoortoestellen. Vraag aan uw audicien of uw hoortoestel geschikt is voor de ontvangst van commando‘s van de SmartLink+.
* Alleen FM: De microfoon in het hoortoestel wordt gedempt. Er kan alleen via de SmartLink+ worden geluisterd. * FM+M: De microfoon in het hoortoestel blijft ingeschakeld. U kunt luisteren via de SmartLink+ en de hoortoestelmicrofoon(s). De afstandsbediening is altijd toegankelijk, ook als de SmartLink+ uitgeschakeld is.
Praktische gebruikssituaties SmartLink+ Uw hoortoestel kan een akoestische bevestiging van de programmakeuze laten horen. Raadpleeg de handleiding van uw hoortoestel voor meer informatie. Als u op de toets F drukt, wordt de frequentie automatisch gesynchroniseerd. Dit wordt aangegeven door vier pieptonen (afhankelijk van de instelling van het hoortoestel). Phonak raadt aan, de SmartLink+ minder dan 20 cm bij de hoortoestellen vandaan te houden, in een positie waarin u het scherm kunt zien.
Voorbeeld: Toets P Programma op P4 hoortoestel F F P FM FM+M P4 29
De juiste microfooninstelling kiezen Toetssymbool 30 Aanbevolen voor Achtergrondniveau Focus SuperZoom hoog minder sprekers Zoom Middelhoog minder sprekers Omni Laag meer sprekers
Ontvangsthoek Symbool op scherm Een kleine hoek vóór de SmartLink+ Grotere hoek vóór de SmartLink+ 360° rond de SmartLink+ De sprekers moeten zich dichtbij de SmartLink+ bevinden 31
Speciale functies Toetsvergrendeling De SmartLink+ bevat een toetsvergrendeling om te voorkomen dat functies per ongeluk worden ingeschakeld. Toetsen vergrendelen: Schakel de SmartLink+ in en druk vervolgens tegelijkertijd op – en F . LOC wordt getoond op het scherm. Toetsen ontgrendelen: Druk nogmaals op dezelfde twee toetsen. Let op: Binnenkomende oproepen kunnen worden aangenomen terwijl de SmartLink+ vergrendeld is: druk op de groene telefoontoets om een oproep aan te nemen.
Een externe microfoon gebruiken De SmartLink+ kan in combinatie met een extern klein klemmicrofoontje (MM8 genaamd) of een geminiaturiseerde boommicrofoon (iBoom) worden gebruikt. Dit kan handig zijn in uiteenlopende situaties, zoals tijdens colleges of presentaties, of als u de SmartLink+ in de auto gebruikt. De letter A op het scherm geeft aan dat de SmartLink+ een audiosignaal doorgeeft van een externe microfoon of bron, zoals een televisie.
Speciale functies Gebruik Handeling Alleen externe microfoon. Sluit de externe microfoon aan zoals afgebeeld en zet deze indien nodig aan. De SmartLink+ begint met het doorsturen van spraak zodra een signaal wordt ontvangen A wordt getoond op het scherm. 34 SmartLink+ microfoon en externe microfoon tegelijkertijd. Sluit de externe microfoon aan en druk op de toets van de SmartLink+. Schakel de microfoon van de SmartLink+ uit; alleen de externe microfoon blijft ingeschakeld.
Het FM-kanaal wijzigen Wijziging van het kanaal wordt aanbevolen wanneer het gebruikte kanaal interferentie vertoont, of wanneer andere gebruikers in de buurt hetzelfde FM-kanaal gebruiken. Druk tegelijkertijd op de toetsen + en F . De kanaalindicator op het scherm begint te knipperen. 33 Kanaalindicator Druk op + om een hoger kanaal of op – om een lager kanaal te kiezen. De SmartLink+ hervat de normale bediening als 10 seconden lang geen toets meer is ingedrukt.
Speciale functies Naar een ander FM-kanaal scannen Met deze functie kunt u naar een spreker luisteren die een andere Phonak FM-zender draagt. Deze functie werkt ongeveer hetzelfde als de scanfunctie bij veel autoradio‘s: uw FM-systeem zoekt eenvoudig het kanaal dat door de andere FM-zender wordt gebruikt. Houd de SmartLink+ 20 cm bij de hoortoestellen vandaan. Schakel de SmartLink+ in en druk tegelijkertijd op + en P .
Als u een stem hoort, bepaalt u of dit de stem is waarnaar u op zoek bent. Is dit het geval, dan hoeft u verder niets te doen. Is dit niet het geval, druk dan nogmaals op + en P om verder te zoeken. Om naar uw eigen FM-kanaal terug te keren, schakelt u uw SmartLink+ gewoon in. FM-ontvangers slagen er wellicht niet in, een FM-signaal van een andere zender op te pikken als het signaal zwak is of als het FM-signaal niet kan worden geïdentificeerd.
Bluetooth Wat is Bluetooth? Met Bluetooth kunnen apparaten zoals mobiele telefoons, laptops en personal computers draadloos communiceren. Uw SmartLink+ ondersteunt Bluetooth, zodat audiosignalen draadloos ontvangen kunnen worden van diverse audioapparaten en verzonden worden naar uw hoortoestellen. U kunt bijvoorbeeld mobiele telefoongesprekken rechtstreeks op uw hoortoestellen ontvangen of naar muziek luisteren op uw laptop met Bluetooth. Meer informatie over Bluetooth vindt u op www.bluetooth.org.
Om mobiele telefoongesprekken te ontvangen, moet uw mobiele telefoon het profiel „Handsfree“ of „Headset“ ondersteunen. Veel mobiele telefoons ondersteunen deze Bluetoothprofielen, maar sommige telefoons niet. U kunt deze informatie opzoeken in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon. Om naar muziek vanaf uw mobiele telefoon, mp3-speler of pc te kunnen luisteren, kunt u het profiel „A2DP“ of „Stereo Headset“ gebruiken. Dit Bluetooth-profiel wordt door minder apparaten ondersteund.
Bluetooth De volgende factoren kunnen echter van invloed zijn op het bereik: Interferentie in de omgeving kan het bereik van Bluetooth beperken. Het Bluetooth-apparaat waarmee u verbinding maakt, kan een kleiner bereik hebben dan de 10 meter van de SmartLink+. Als uw Bluetooth-apparaat buiten het bereik van uw SmartLink+ gaat en er een actieve audioverbinding bestaat, zal deze verbinding beëindigd worden.
Als een apparaat via de koppelprocedure toestemming heeft gekregen om te communiceren met de SmartLink+, configureert de verbindingsprocedure het apparaat, zodat het audiosignaal daarvan wordt verzonden via de Bluetooth-verbinding. Deze procedure wordt ook beschreven in de paragrafen aan de ommezijde. (Let op: bij sommige Bluetooth-apparaten wordt de verbindingsprocedure automatisch uitgevoerd na de koppeling.
Bluetooth het scherm begint te knipperen. Na 2–3 seconden wordt het Bluetooth-symbool getoond. Uw SmartLink+ blijft gedurende een minuut of totdat de koppeling is voltooid, in de koppelmodus. b Op uw mobiele telefoon selecteert u het zoeken naar Bluetooth-apparaten. Na het zoeken zal uw mobiele telefoon een lijst tonen met gedetecteerde Bluetooth-apparaten. Selecteer „SmartLink+“ uit deze lijst. Uw mobiele telefoon vraagt u dan mogelijk om een code. Voer „0000“ in (vier nullen).
Uw SmartLink+ moet nu gekoppeld zijn aan uw mobiele telefoon. Sommige mobiele telefoons vragen welke Bluetoothservice u wilt inschakelen. Selecteer „Headset“ of „Stereo Headset“.
Bluetooth Een telefoongesprek aannemen Om telefoongesprekken te kunnen aannemen, moet de SmartLink+ worden ingesteld op het gebruik van een mobiele telefoon. Om een binnenkomend gesprek aan te nemen, hoeft u uw mobiele telefoon niet aan te raken. Het Bluetooth-symbool op het scherm van de SmartLink+ begint te knipperen als er een oproep wordt ontvangen. De SmartLink+ schakelt analoge Phonak hoortoestellen met een afstandsbediening automatisch door naar het „FM + M“-programma om de beltoon door te sturen.
Spreek rechtstreeks in de SmartLink+. U hoort dan de stem van de beller in de beide hoortoestellen. De SmartLink+ blijft binnenkomende gesprekken doorgeven naar de hoortoestellen zolang het Bluetooth-symbool zichtbaar is op het scherm van de SmartLink+ (zelfs als de SmartLink+ uitgeschakeld is). Zorg ervoor dat de FM-ontvangers van uw hoortoestel permanent aangesloten en ingeschakeld zijn.
Bluetooth De SmartLink+ schakelt Phonak hoortoestellen met een afstandsbediening automatisch door naar het „FM + M“programma. Spreek in de SmartLink+ als degene die u opbelt, opneemt. Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de rode telefoontoets van de SmartLink+. Uw hoortoestellen keren automatisch terug naar het als laatste gebruikte programma.
Een telefoongesprek aannemen terwijl muziek wordt doorgestuurd via Bluetooth (A2DP) Als u naar muziek luistert op uw Bluetooth mp3-speler (A2DP) en er komt een telefoontje binnen, dan stuurt de SmartLink+ meteen een commando naar de mp3-speler om de muziek te pauzeren zodat in plaats daarvan de beltoon van de telefoon naar de FM-ontvangers en het hoortoestel gestuurd wordt. Om het gesprek aan te nemen, drukt u op de groene telefoontoets van de SmartLink+.
SmartLink+ opnieuw opstarten Indien er een systeemprobleem optreedt, kan de SmartLink+ opnieuw worden opgestart door gelijktijdig op de drie microfoontoetsen te drukken. Als deze toetsen worden ingedrukt, schakelt de SmartLink+ zichzelf uit om vervolgens automatisch weer op te starten. Bij een systeemfout toont de SmartLink+ gedurende 10 seconden de foutcode; daarna start het toestel automatisch opnieuw op.
De firmware-versie weergeven Om de firmware-versie van uw SmartLink+ te zien, drukt u tegelijkertijd op en F . De DSP-firmware-versie wordt getoond, bijvoorbeeld “d—1_2”. En 2 seconden later... Het tweede deel van de DSP-firmware-versie wordt getoond, bijvoorbeeld “d+FFF” 2 seconden later... De ARM-firmware-versie wordt getoond, bijvoorbeeld “c123”. 2 seconden later... De Bluetooth-firmware-versie wordt getoond, bijvoorbeeld “BT172”.
Problemen oplossen Situatie SmartLink+ kan niet worden ingeschakeld. Radio-interferentie. Stemmen zijn niet hoorbaar als de SmartLink+ wordt ingeschakeld. Spraak is slecht verstaanbaar.
Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing Batterij is leeg. Laad de SmartLink+ op (minstens 2 uur). Oorzaak van buitenaf: radioantenne of gelijkaardige storingsbronnen in de buurt. Wijzig het kanaal (zie pagina 35). a) Hoortoestel is op het verkeerde programma ingesteld. b) Ontvanger is uitgeschakeld. c) Radiofrequentie is niet gesynchroniseerd. a) Controleer het programma op het hoortoestel/ druk op F . b) Schakel de ontvanger in.
FM-ontvangers Een FM-systeem bestaat uit een FM-zender (zoals de SmartLink+) en in de meeste gevallen twee FM-ontvangers. Er zijn verschillende typen FM-ontvangers verkrijgbaar: Geminiaturiseerde universele Dynamic FM-ontvangers, zoals MLxi van Phonak. MLxi kan zowel in combinatie met Phonakhoortoestellen als hoortoestellen van een ander merk worden gebruikt. Geïntegreerde, geminiaturiseerde Phonak Dynamic FM-ontvangers, zoals ML12i, ML11i, ML10i en ML9i.
Belangrijke opmerkingen Gebruik de SmartLink+ niet op plaatsen waar het verboden is om elektronische apparaten te gebruiken, zoals in het vliegtuig of in ziekenhuizen. Raadpleeg bij twijfel de leidinggevende. Personen met pacemakers of andere medische apparaten dienen ALTIJD hun arts, de fabrikant van hun pacemaker of van een ander medisch apparaat te raadplegen VOORDAT ze de SmartLink+ gebruiken.
Verklaring van overeenkomst Phonak Communications AG verklaart hierbij dat de SmartLink+ voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Wenst u een exemplaar van de verklaring van overeenkomst, neem dan contact op met uw plaatselijke Phonak-dealer. U vindt het adres in de lijst met wereldwijde Phonak distributeurs. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 en Deel 95 van de FCC-regels en aan RSS 210 van Industry Canada.
Waarschuwing: Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat worden aangebracht zonder de uitdrukkelijke toestemming van Phonak, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen, doen vervallen.
Service en garantie Phonak biedt een beperkte fabrieksgarantie op uw SmartLink+. Deze beslaat alle fabrieks- en materiaalfouten. Problemen met de SmartLink+ die het gevolg zijn van onjuiste omgang of verzorging en reparaties door een niet bevoegde partij vallen niet onder de garantie. Alle details van deze garantie kunt u opvragen bij het verkooppunt. De verkoper zal het serienummer van uw SmartLink+ hieronder noteren. Dit nummer heeft u nodig bij reparaties onder garantie.
Phonak distributeurs wereldwijd Phonak vertegenwoordigingen: (meer informatie op www.phonak.com) Australië Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N.S.W 2153 Hansaton Akustische Gerate GmbH 5020 Salzburg Ets Lapperre B.H.A.C. NV B-1702 Groot-Bijgaarden Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek Phonak do Brasil -Sistemas Audiologicos Ltda. Sao Paulo - SP 04363-100 Phonak Canada Limited Mississauga, Ontario L5W 0B3 Phonak (Shanghai) Co. Ltd.
Nederland Nieuw-Zeeland Phonak B.V., 4131PN Vianen Phonak New Zealand Ltd., Takapuna, Auckland 9 Noorwegen Phonak AS, 0105 Oslo Polen Phonak Polska SP Z.0.0 00-567 Warszawa Portugal Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante, Spanje Russische Federatie Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Spanje Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Zweden Phonak AB, 117 43 Stockholm Zwitserland Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa Turkije Phonak Turkey A.S.
Belangrijke opmerkingen voor alle gebruikers. Speciale opmerkingen voor gebruikers van Phonak hoortoestellen met een analoge afstandsbediening. Het CE-symbool is een bevestiging van Phonak AG dat dit Phonak-product voldoet aan de eisen van richtlijn 93/42/EEC over medische hulpmiddelen en aan de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC voor eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie. Het waarschuwingsteken houdt in dat er mogelijke gebruiksbeperkingen van toepassing zijn voor een of meer EU-landen.
Het symbool van de doorgekruiste afvalcontainer houdt in dat dit product niet als regulier huishoudelijk afval beschouwd mag worden. Breng uw oude of ongebruikte product naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektronische apparatuur of breng uw oude product naar uw audicien voor de juiste verwijdering. Hiermee levert u een bijdrage aan een beter milieu.
Persoonlijke notities
029-0224-07/2009-07/A+W Printed in Switzerland, ©Phonak AG, all rights reserved