Roger Touchscreen Mic TM Gebruiksaanwijzing G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 1 14.03.
1 Inhoud 2 3 4 4.1 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 8 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 11 11.1 11.
11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 12 12.1 12.2 12.4 13.4 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 14 14.1 14.2 14.3 Opbergetui Riemclip en Boom microfoon Beschermdoosje Schermbescherming UK/AU-adapter Basisfuncties Schakel de microfoon in Schakel de microfoon uit Ontwaken/waakstand Mute Functies Connect Netwerk Check Apparaat lijst Disconnect SoundField Geavanceerde Roger Touchscreen Mic-netwerkopties SubNet JoinNet NewNet G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.
15 15.1 15.2 15.3 15.4 16 16.1 16.2 16.3 16.4 16.4.1 16.4.2 16.4.3 16.4.4 16.5 16.5.1 16.5.2 16.5.3 16.6 16.7 16.7.1 16.7.
16.8 16.8.1 16.8.2 16.8.3 16.8.4 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.14.1 16.14.2 16.15 16.15.1 16.15.2 16.15.3 16.16 16.17 16.17.1 16.17.2 16.18 Instellingen Roger-ontvanger Naam EasyGain-niveau CI-profiel Fabrieksinstelling Netwerk bekijken DigiMaster audio IN Fabrieksinstelling Controlemodus Snelmenu Scherm Helderheid Screen saver Roger Pass-around Volumeknop Automute Mute toets Stroom Connect-instellingen Connect Mass Connect Wettelijk G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.
16.19 17 18 18.1 18.2 18.3 19 20 21 22 23 24 24.1 24.2 24.
2 Welkom kwaliteitsproduct dat is ontwikkeld door Phonak, een van de meest vooraanstaande bedrijven ter wereld in hoortechnologie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te profiteren van alle mogelijkheden die uw Roger Touchscreen Mic u te bieden heeft. Neem contact op met uw audicien of plaatselijke Phonakondersteuningscentrum indien u vragen heeft. Phonak – life is on www.phonak.com G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 7 7 14.03.
3 In een oogopslag a Aan/Uit c a b b Ontwaken/waakstand d c Indicatorlampje d Microfoons f e Mute f Touchscreen g micro-USB c e h 3,5 mm jack aansluiting i Voetjes j Draagkoord: knop bevestigen/ verwijderen k Draagkoordclip g l Lengte-afstelling m Veiligheidsvergrendeling h j i m l k 8 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 8 14.03.
4 Touchscreen Er zijn slechts twee handelingen nodig op het touchscreen om de microfoon te bedienen: tikken en swipen. Tikken Swipen igen/ 4.1 Startscherm Dit scherm heeft drie pictogrammen en menu indicatie in linker positie. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 9 9 14.03.
5 Snelle controle Gebruik deze functie om een snel overzicht te krijgen van de microfoonstatus. Hoe gebruik ik deze functie? Swipe omhoog vanaf de onderkant van het startscherm.
6 Knoppen/pictogrammen De microfoon is voorzien van twee knoppen. Met deze knoppen wordt de microfoon demping en in- en uitschakelen bediend. Alle andere functies en instellingen worden bediend door op touchscreen-pictogrammen te tikken. Pictogram Connect Functie Sluit Roger-apparaten aan op hetzelfde netwerk als de microfoon. Startscherm Netwerk SubNet Lijst Scherm 2 Apparaat lijst Check Keert vanaf een Subnet terug naar het netwerk van de microfoon.
Pictogram SoundField Scherm 2 Functie Past het volume van een Roger Dynamic SoundField DigiMaster-luidspreker aan. Verbreekt de verbinding van een apparaat met het netwerk van de microfoon. Disconnect NewNet Scherm 3 Instellingen JoinNet Annuleert het netwerk van de microfoon (incl. SubNets). Opent het Instellingen menu van de microfoon. Maakt verbinding met het bestaande netwerk van een andere microfoon of ontvanger. Opent het menu Mic-modus. Mic-modus 12 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.
6.2 Status functiepictogrammen Uitgeschakeld Aangetikt Geselecteerd 6.1 Functiepictogrammen 6.3 Navigatiepictogrammen Dit zijn de pictogrammen die u ziet als u tussen verschillende functies en instellingen navigeert en/of deze bevestigt. • Terug-pictogram (verschijnt linksboven in het scherm) – keert terug naar het vorige scherm. • Home-pictogram (verschijnt linksboven) – keert terug naar het laatst bekeken startscherm.
7 Indicatorlampjes De microfoon heeft twee indicatorlampjes: één boven de Aan/Uit-knop, de andere rond de Mute-knop. Symbolen Altijd zichtbaar Betekenis Batterijstatus/laden/batterij bijna leeg 5h20 Resterende gebruiksduur Microfoonmodus: Draagkoord/ Klein groep/Interview Netwerkmodus: Netwerk/SubNet Audio: Input/Output/Boom Alleen zichtbaar bij gebruik USB-kabel verbonden Netwerkrol: Autonoom/primair/ secundair 14 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 14 14.03.
Indicatorlampje Betekenis Aan/uit 1s 1s 1s Tijdens laden Volledig opgeladen Ingeschakeld Apparaat opladen Aan/uit 1s 1s 1s Tijdens laden Volledig opgeladen 1s 1s 1s 2s 2s 2s Gedempt Primaire microfoon niet gevonden G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 15 15 14.03.
8 Accelerometer Dit interne component analyseert de richting van de microfoons en past de drie microfoons daarop aan en optimaliseert ze. 16 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 16 14.03.
9 Draagkoord Het draagkoord wordt gebruikt om de microfoon om de nek te dragen. • De afstand van de mond naar de bovenkant van de microfoon moet ongeveer 20 cm zijn. • Het draagkoord is uitgerust met een veiligheidsvergrendeling om deze snel te kunnen verwijderen. Hoe gebruik ik deze functie? 20 cm G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 17 17 14.03.
10 Standaardaccessories De volgende accessoires worden meegeleverd met de microfoon. • Oplader • Draagkoord • Beschermtasje • Audiokabel • Opneemkabel 10.1 Oplader De microfoon heeft een oplaadbare lithiumpolymeer batterij. Om de batterij op te laden, sluit u de microfoon met behulp van de meegeleverde micro-USB-kabel en de stroomadapter aan op een stopcontact. Als de batterij volledig is opgeladen (er brandt een groen lampje) koppelt u de voedingsbron los en verwijdert u de USB-kabel uit de microfoon.
10.2 Draagkoord Deze kan aan de bovenkant van de microfoon bevestigd worden. 10.3 Beschermtasje Gebruik dit tasje om de microfoon te beschermen tegen krassen. Tasje met hand wassen. 10.4 Audiokabel Wordt gebruikt om een audioapparaat aan te sluiten. 10.5 Opneemkabel Wordt gebruikt om het outputsignaal van de microfoon op te nemen op een computer of tablet. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 19 19 14.03.
11 Optionele accessories De volgende optionele accessoires worden niet meegeleverd. • Roger Charging Rack • Roger WallPilot • Opbergetui • Riemclip • Boom microfoon • Beschermdoosje • Schermbescherming • UK/AU-adapter 11.1 Charging Rack Gebruik het Charging Rack om tot vier Roger apparaten voor onderwijs op te laden. 20 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 20 14.03.
11.2 Roger WallPilot Verbindt Roger-ontvangers en -microfoons automatisch met het Roger-netwerk van een ruimte. Aan de muur gemonteerd. 11.3 Opbergetui Houdt de microfoon veilig tijdens verplaatsingen. 11.4 Riemclip en Boom microfoon Te gebruiken wanneer de draagkoord niet beschikbaar is. Als de Boom microfoon wordt gebruikt, wordt de Automatic microfoonmodus uitgeschakeld. Om modi als Klein groep te openen, verwijdert u de Boom microfoon van de Roger Touchscreen Mic.
11.5 Beschermdoosje Beschermt de microfoon tegen beschadigingen. 11.6 Schermbescherming Voorkomt krassen in het scherm. Bij intensief gebruik moet de schermbescherming mogelijk vervangen worden. 11.7 UK/AU-adapter Landspecifieke adapter voor de stroomtoevoer naar de microfoon. Ga naar www.phonak.com voor meer informatie. 22 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 22 14.03.
12 Basisfuncties 12.1 Schakel de microfoon in Houd de Aan/Uit-knop -knop ingedrukt tot het indicatorlampje groen knippert. 12.2 Schakel de microfoon uit Houd de Aan/Uit-knop -knop ingedrukt tot het pop-upvenster verschijnt. Volg de instructies in dit venster. 12.3 Ontwaken/waakstand Met waakstand gaat het scherm van de microfoon in waakstand om batterij te besparen en te voorkomen dat er iets gebeurt als het scherm wordt aangeraakt.
12.4 Mute Mute • Druk op de Mute-knop • Het indicatorlampje knippert rood (waarmee wordt aangegeven dat het apparaat gedempt is) en het Mute-pictogram wordt kort weergegeven op het scherm Demping opheffen • Druk nogmaals op de Mute-knop om demping op te heffen. 24 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 24 14.03.
13 Functies 13.1 Connect Verbindt Roger-apparaten in de buurt, zoals ontvangers, microfoons en DigiMasters, met hetzelfde netwerk als de Roger Touchscreen Mic. Hoe gebruik ik deze functie? • Het Roger-apparaat dat verbonden moet worden, moet ingeschakeld zijn en zich binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic bevinden • Tik op Connect om een apparaat toe te voegen aan het netwerk G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 25 25 14.03.
13.2 Netwerk Zet de microfoon terug naar het bestaande netwerk van de ruimte. Hoe gebruik ik deze functie? • Netwerk is de standaardmodus van de microfoon; het pictogram wordt automatisch geselecteerd (groen omcirkeld) • Er hoeft gewoonlijk niet op het Netwerk-pictogram getikt te worden, behalve na gebruik van een SubNet (zie 14.1 SubNet) 26 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 26 14.03.
13.3 Check Controleert gegevens draadloos in een ander Rogerapparaat.
13.4 Apparaat lijst Geeft een lijst van de Roger-apparaten, zoals Rogerontvangers, die ingeschakeld zijn en zich in het huidige netwerk van het klaslokaal bevinden.
13.5 Disconnect Verbreekt de verbinding van Roger-apparaten met het netwerk van de microfoon. Hoe gebruik ik deze functie? • Swipe het scherm van rechts naar links om het pictogram Disconnect te zoeken • Plaats de Roger-ontvangers (ingeschakeld) binnen 10 cm van de microfoon • Tik op Disconnect 13.6 SoundField Past het volume van een verbonden Roger Dynamic SoundField DigiMasteraan. Het pictogram is grijs als er geen DigiMaster met de microfoon verbonden is.
14 Geavanceerde Roger Touchscreen Mic-netwerkopties Roger-technologie maakt de volgende geavanceerde netwerkfuncties mogelijk. 14.1 SubNet Gebruik SubNet om met een of meer studenten te praten zonder de rest van de verbonden groep te storen, door een tijdelijk subnetwerk aan te maken. Handig voor: een-op-een instructies voor kleine groepen, herhaling van instructies.
Om SubNet te stoppen (terugkeren naar het bestaande netwerk van de ruimte): • Tik op Netwerk • Ofwel: de student staat voor de Roger WallPilot (optionele accessoire) • Of: tik binnen 10 cm van de ontvanger van elke student op Connect 14.2 JoinNet Gebruik JoinNet om, via microfoons of ontvangers in een netwerk, verbinding te maken met het netwerk van een andere microfoon zonder de groep te storen. Handig voor: andere leerkrachten en klassenassistenten.
14.3 NewNet Wist het huidige netwerk van de microfoon (waaronder SubNets). Alle vereiste apparaten, bijv. ontvangers en extra microfoons, moeten opnieuw verbonden worden. Hoe gebruik ik deze functie? • Swipe het scherm van links naar rechts om het pictogram NewNet te zoeken • Tik op NewNet • Tik op Ja om te bevestigen 32 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 32 14.03.
15 Microfoonmodi De Roger Touchscreen Mic heeft vier microfoonmodi voor elke leersituatie: • Automatisch (standaard) • Klein groep • Interview • Draagkoord Hoe kan ik de microfoonmodus wijzigen? • Swipe het scherm van links naar rechts om het pictogram Mic-modus te zoeken • Tik op Mic-modus • Selecteer de gewenste microfoonmodus 15.1 Automatische modus - hoe werkt het? De microfoon kiest automatisch de microfoonmodus: Klein groep, Interview (indien ingeschakeld) of Draagkoord.
15.2 Klein groep-modus Gebruik de Klein groep-modus in situaties met kleine groepen die bestaan uit twee tot vijf studenten.
15.3 Draagkoordmodus Gebruik de draagkoordmodus als de microfoon om de nek wordt gedragen. Het pictogram Draagkoordmodus is zichtbaar in de statusbalk. Draagkoord G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 35 35 14.03.
15.4 Interviewmodus Soms zijn de studenten zelf verantwoordelijk voor het gebruik van de Roger Touchscreen Mic. Ze kunnen het apparaat bijvoorbeeld met zich meenemen naar verschillende lessen. Met de Interview-modus hoeft de student de microfoon slechts in de richting van de leerkracht te wijzen om zijn/haar stem op te vangen (bereik: 4 m).
16 Instellingen 16.1 Instellingenmenu Gebruik dit menu om de microfoon-instellingen aan te passen. Sommige menu-opties zijn grijs tot ze gebruikt worden. Hoe gebruik ik deze functie? • Swipe het scherm van rechts naar links om het pictogram Instellingen te zoeken • Tik op Instellingen • Wijzig de vereiste instellingen • Als u klaar bent, tikt u op Terug (linksboven) • Tik daarna op Home (linksboven) 16.2 Talen Stel de taal van de microfooninterface in.
16.4 Netwerkmodus Er zijn verschillende modi beschikbaar voor als er meerdere microfoongebruikers met ontvangers in hetzelfde netwerk moeten praten: • Mixing (standaard) • Hoofd Talker • Gelijke Talker Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer uw gewenste Netwerkmodus 16.4.1 Netwerkmodus - Mixing Deze modus is ontworpen voor situaties met meerdere leerkrachten, bijvoorbeeld als een leerkracht en klassenassistent samen lesgeven. Beide microfoons kunnen stemsignalen tegelijkertijd opvangen en verzenden.
Als er ook een Roger Pass-around wordt gebruikt in het lokaal, is de Mixing-modus ook beschikbaar op dit apparaat. Als er meerdere Roger Pass-arounds worden gebruikt, wordt het eerste apparaat dat een stemsignaal opvangt, geactiveerd op basis van ‘die eerst komt, eerst maalt’. Mixing met Roger Multimedia Hub Als er een Roger Multimedia Hub-transmitter beschikbaar is in het netwerk en de spreker Roger Touchscreen Mic draagt, worden de audio van de Roger Multimedia Hub en de stem van de spreker gemengd. 16.
16.4.3 Netwerkmodus - Gelijkwaardige spreker In het geval van twee of meer gebruikers van Rogermicrofoons krijgt de eerste persoon die spreekt voorrang (‘die eerst komt, eerst maalt’). 16.4.4 ‘Microfoonrollen’ in het netwerk begrijpen Er kunnen meerdere microfoons gekoppeld worden aan hetzelfde netwerk. Elke microfoon heeft een van de volgende drie rollen: autonoom, primair of secundair. Autonome rol Een microfoon heeft de autonome rol als deze de enige Roger-microfoon in het netwerk is.
Het is eenvoudig te bepalen of een microfoon primair of secundair is: als de microfoon primair is, wordt het cijfer 1 links van de statusbalk weergegeven op een groene achtergrond. Als de microfoon secundair is, wordt het cijfer 2 weergegeven op een witte achtergrond. 16.5 Push-to-Talk (PTT) Met deze instelling kunnen gebruikers van Roger Touchscreen Mic de Push-to-Talk (PTT)-functie van een Roger Pass-around-apparaat activeren/deactiveren. De Roger Touchscreen Mic heeft geen eigen PTT-functie.
Er wordt steeds één Roger Pass-around-gebruiker naar het netwerk verzonden. De eerste gebruiker die op de (PTT)-knop op zijn/haar microfoon drukt, heeft voorrang. PTT activeren/deactiveren: • Selecteer Activeren of Deactiveren 16.5.
16.5.2 Roger Pass-around (VAD) gebruiken: • Houd de Roger Pass-around tegen de mond • Het groene lampje geeft aan dat de stem naar Rogerontvangers en SoundField wordt verzonden • Als u klaar bent met praten, gaat het indicatorlampje uit (geen kleur) 5-10 cm 16.5.3 Een boek lezen met de Roger Pass-around Als een student voorleest aan de groep, raden we aan de Roger Pass-around te gebruiken met de tafelstandaard. Zo kan de student beide handen gebruiken om het boek vast te houden.
Een boek lezen met PTT geactiveerd: • Druk op de microfoonknop van de Roger Pass-around • Het groene lampje geeft aan dat de microfoon van de Roger Pass-around actief is • Als er andere Roger Pass-arounds in het netwerk zijn, worden hun indicatorlampjes oranje • Houd het boek met beide handen vast en praat in de richting van de Roger Pass-around • Als u klaar bent, drukt u nogmaals op de microfoonknop om te deactiveren en te ontgrendelen • Alle indicatorlampjes gaan uit (geen kleur) A B <1s C 30-40 cm
Een boek lezen met PTT gedeactiveerd (VAD standaard): • Houd het boek met beide handen vast en praat in de richting van de Roger Pass-around • Het lampje wordt groen, waarmee wordt aangegeven dat de stem van de student naar Roger-ontvangers en SoundField wordt verzonden • Als er andere Roger Pass-arounds in het netwerk zijn, blijven hun indicatorlamjes uit (geen kleur) • Als u klaar bent met praten, gaat het indicatorlampje uit (geen kleur) 30-40 cm G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.
16.6 Interviewmodus Activeert/deactiveert de Interview-modus van de microfoon. Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer Activeren of Deactiveren Als de Interview-modus is gedeactiveerd, is de Interviewoptie in het menu van de microfoonmodus grijs en kan niet langer geselecteerd worden. 16.7 Audio-instellingen Roger Touchscreen Mic biedt de volgende mogelijkheden voor audioverbinding. • Input • Output (tablet) • Output (computer) 16.7.
Hoe gebruik ik deze functie? • Steek één uiteinde van de meegeleverde kabel van 3,5 mm in de audio-uitgang (bijv. koptelefoon) van het multimedia-apparaat • Steek het andere uiteinde in de (audio) uitgang van 3,5 mm van de Roger Touchscreen Mic • Selecteer Input 16.7.2 Output (tablet/computer) Verzendt de stem van de spreker van Roger Touchscreen Mic naar een computer of tablet voor opname.
Het enige verschil tussen de instellingen van Output (tablet) en Output (computer) is het uitgangsniveau van de audioconnector van de Roger Touchscreen Mic. Audio-instellingen Input Output (tablet) Output (computer) 16.8 Instellingen Roger-ontvanger Gebruik deze functie om de volgende gegevens van de Roger-ontvanger te configureren. • Naam (voor eenvoudige herkenning in een netwerk) • EasyGain (niveau aanpassen) • CI-profiel (alleen Roger X) • Fabrieksinstelling 48 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.
Hoe gebruik ik deze functie? • Zorg ervoor dat de Roger-ontvanger zich binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic bevindt • Selecteer de instellingen van de Roger-ontvanger • Selecteer de gegevens die geconfigureerd moeten worden 16.8.1 Naam Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer Naam • Voer de gebruikersnaam in met behulp van de scrolltoets • Tik op X (rechts) om de laatste letter of het laatste cijfer te verwijderen 16.8.
16.8.3 CI-profiel Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer een CI-profiel uit de onderstaande lijst • Automatisch (voor alle CI-modellen die niet in de onderstaande lijst worden genoemd) • Profiel 2 (Opus 2) • Profiel 3 (Naída CI + ComPilot/Sonnet) • Profiel 4 (Harmony/Auria +8 dB EasyGain) • Profiel 5 (MicroLink CI S) • Profiel 9 (Nucleus 5, 6) • Profielen 1, 6, 7, 8 zijn momenteel niet van toepassing Tik op het vraagteken (rechtsboven) om het CI-profiel/de modellijst te bekijken. Raadpleeg www.phonakpro.
16.9 Netwerk bekijken Geeft weer welke microfoons (MultiTalkers) of luidsprekers (DigiMasters) momenteel verbonden zijn met de Roger Touchscreen Mic in het netwerk. Deze apparaten moet ingeschakeld zijn om te worden weergegeven in de lijst. Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer Bekijk MultiTalkers (Roger-microfoons en Roger-mediazenders) of Toon DigiMasters (Roger DigiMasters) 16.10 DigiMaster audio IN Past het volume van de audio-input van een Roger DigiMaster-luidspreker aan.
16.11 Fabrieksinstelling Reset de taalinstellingen van de Roger Touchscreen Mic naar standaard fabrieksinstellingen. Hoe gebruik ik deze functie? • Selecteer Activeren/Deactiveren (standaard) Wanneer geactiveerd, wordt u gevraagd de taal van de microfoon te selecteren de volgende keer dat de microfoon wordt ingeschakeld. Wanneer gedeactiveerd, wordt de huidige geselecteerde taal behouden als de microfoon wordt uitgeschakeld. 16.
16.13 Snelmenu Vergrendelt de meeste pictogrammen (zie hieronder) om onbedoeld gebruik te voorkomen. Vereist een code om de microfoon te activeren. Alle pictogrammen worden vergrendeld behalve: Connect, Check, Disconnect, Instellingen (deze vier pictogrammen zijn essentieel voor het dagelijkse gebruik van de microfoon). Fysieke knoppen worden niet vergrendeld.
Het snelmenu uitschakelen: • Tik op Instellingen • Voer de code in • Selecteer Snelmenu • Selecteer Snelmenu uitschakelen Als u de code bent vergeten, dient u het apparaat te resetten (zie 17 de microfoon resetten). 16.14 Scherm Past de volgende scherminstellingen aan: • Helderheid • Screen saver (tijd voordat het scherm uitschakelt) 16.14.1 Helderheid Hoe gebruik ik deze functie? • Tik op + om de helderheid te verhogen • Tik op - om de helderheid te verlagen 16.14.
16.15 Roger Pass-around Verandert de instellingen van verbonden Roger Passaround-apparaten in dezelfde ruimte. Hoe gebruik ik deze functie? • Tik op Roger Pass-around • Selecteer de in te stellen functie: – Volumeknop – Automute – Mute-knop 16.15.1 Volumeknop Om te voorkomen dat studenten het volume aanpassen, moet deze knop vergrendeld blijven. Hoe gebruik ik deze functie? • Tik op Vergrendel of Ontgrendel (standaard) G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 55 55 14.03.
16.15.2 Automute Als de Roger Pass-around op tafel ligt, zal hij zichzelf automatisch dempen (Automute). Hoe gebruik ik deze functie? • Tik op Deactiveren of Activeren om Automute in- of uit te schakelen 16.15.3 Mute-toets Deze toets wordt standaard gedeactiveerd om te voorkomen dat er per ongeluk op gedrukt wordt als het apparaat wordt doorgegeven tijdens de les. Kan indien nodig geactiveerd worden.
16.17 Connect Selecteert het type Connect-functie dat wordt gebruikt. Hoe gebruik ik deze functie? Selecteer het type Connect-functie dat vereist is: • Connect* • Mass Connect** * De verbinding van de apparaten wordt op het scherm bevestigd. ** Het Connect-pictogram is opnieuw gemarkeerd als Mass Connect op het startscherm en er is geen afzonderlijke bevestiging van de verbinding van Roger-ontvangers. 16.17.
16.18 Wettelijk Font licentie disclaimer. Alleen Engels. 16.19 Over Geeft de volgende informatie over uw Roger Touchscreen Mic-apparaat: • Apparaattype • Serienummer • Softwareversie • Hardwareversie • Totale gebruiksduur Hoe gebruik ik deze functie? • Geeft microfooninformatie 58 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 58 14.03.
17 De microfoon resetten Schoont het sessiegeheugen op, waaronder de beveiligingscode. Hoe gebruik ik deze functie? • Houd de Aan/Uit- en Mute-knoppen tegelijk ingedrukt gedurende acht seconden • Het indicatorlampje knippert groen en de microfoon zal automatisch opnieuw starten (uit- en inschakelen) G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 59 >8s 59 14.03.
18 Technische gegevens 18.1 Roger draadloze technologiestandaard Roger is een digitale, adaptieve draadloze technologiestandaard die is ontwikkeld door Phonak en die optimaal horen in lawaaierige omgevingen en over afstand mogelijk maakt. Roger werkt op de band van 2,4 GHz. 18.2 Werkbereik Het werkbereik tussen de Roger Touchscreen Mic en ontvangers, microfoons en mediazenders is 20 m. Als de afstand tussen apparaten groter is dan 20 m, wordt het verzenden van de stem vanaf de microfoon onderbroken.
18.3 Netwerkcompatibiliteit Alleen Roger-zenders of audiohubzenders (met softwareversie 4.0 of later) zijn compatibel met Roger Touchscreen Mic. Volg de instructies in de pop-upvensters bij het verbinden van apparaten. G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 61 61 14.03.
19 FAQ’s (veelgestelde vragen) Hoeveel Roger-apparaten kunnen er door de primaire Roger-microfoon verbonden worden in hetzelfde netwerk? • Onbeperkt aantal Roger-ontvangers • Tot 35 Roger-microfoons • Maximaal één Roger Multimedia Hub wanneer netwerkmodus Mixing is geselecteerd • Maximaal één Roger DigiMaster 5000 • Maximaal twee Roger DigiMasters 7000 • Maximaal vijf Roger DigiMaster X Kan de Roger Touchscreen Mic geïntegreerd worden in een bestaand netwerk van een klaslokaal, waarbij de primaire microfoon
Kan de Roger inspiro geïntegreerd worden in een bestaand netwerk van een klaslokaal, waarbij de primaire microfoon een Roger Touchscreen Mic is? • Ja, selecteer de modus Hoofdspreker of Gelijkwaardige spreker in de netwerkmodus van de Roger Touchscreen Mic • Druk daarna binnen 10 cm van de Roger inspiro op Connect op de Roger Touchscreen Mic Opmerking: de specifieke functies van de Roger Touchscreen Mic (bijv.
20 Problemen oplossen Probleem Ik kan de Roger Touchscreen Mic niet inschakelen Roger Touchscreen Mic is ingeschakeld, maar ik kan de spreker niet verstaan Ik kan de stem van de spreker niet horen, hoewel de Roger Touchscreen Mic is ingeschakeld Ik kan de Roger Touchscreen Mic niet horen met mijn hoortoestellen en Roger-ontvangers Ik blijf het audiosignaal verliezen Ik kan geen signaal van het multimedia-apparaat horen 64 Oorzaken De batterij is leeg De microfoon is niet correct gepositioneerd De micro
Wat te doen? Laad de Roger Touchscreen Mic op Zorg ervoor dat de Roger Touchscreen Mic naar de mond van de spreker wijst Voorkom dat de microfoonopeningen worden afgedekt door vingers, kleding of vuil Controleer het indicatorlampje. Indien het rood brandt, drukt u op de Mute-knop om de microfoon in te schakelen Controleer of de hoortoestellen zijn ingesteld op het juiste programma (RogerReady/Roger/FM/DAI/EXT/AUX) Verbind de ontvangers met het netwerk Controleer het indicatorlampje.
Probleem Ik kan mijn multimedia-apparaat niet horen Ik kan mijn stem niet opnemen Het lampje van de Roger Touchscreen Mic licht rood op (tweemaal) De Roger Touchscreen Mic werkt niet meer De Roger Touchscreen Mic bevindt zich in de buurt van een computer, maar de wifi-verbinding van de computer is langzaam Er wordt een ‘fronsend gezicht’ weergegeven op de Roger Touchscreen Mic Als de Roger Touchscreen Mic op tafel ligt, knipperen de indicatorlampjes op de Roger Pass-around blauw en er kan geen stem gehoord
Wat te doen? Hef de demping van de audiobron op Tik op de knop Instellingen op het scherm en selecteer Output (computer) in audio-instellingen Laad de Roger Touchscreen Mic zo snel mogelijk op Start de Roger Touchscreen Mic opnieuw op door de Aan/Uit-knop en de Mute-knop tegelijkertijd in te drukken gedurende acht seconden Verplaats de positie van de Roger Touchscreen Mic tot ten minste 1 meter van de computer Wacht 30 seconden tot de ‘frons’ verdwijnt.
21 Service en garantievoorwaarden Lokale garantie Informeer bij de audicien bij wie u uw apparaat hebt aangeschaft naar de voorwaarden van de plaatselijke garantie. Wereldwijde garantie Phonak biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, wereldwijde garantie van een jaar. Deze beperkte garantie geldt voor fabrieks- en materiaalfouten. De garantie is alleen geldig op vertoon van een aankoopbewijs. 68 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 68 14.03.
Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij normale slijtage, onjuiste behandeling of onderhoud, chemische invloeden, binnengedrongen vocht of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die worden verricht door een audicien in zijn/haar werkplaats. Serienummer: Erkende audicien (stempel/handtekening): Aankoopdatum: G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.
22 Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Deze apparaten zijn voor het op het lichaam dragen in overeenstemming bevonden met de richtlijnen van EN 62209-2, de FCC-wetgeving paragraaf 2.1093, de ANSI/ IEEE C95.1:1999, het NCRP-rapportnummer 86 voor ongeregelde omgeving, de Health Canada’s Safety Code 6 (Canadese veiligheid- en gezondheidscode 6) en de Radio Standards Specification (Specificatie radiostandaarden) RSS-102 voor de gehele populatie/Ongeregelde blootstelling van Industry Canada.
Het apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan dit tevens uitzenden.
Opmerking FCC: elke wijziging zonder uitdrukkelijke toestemming van de partij die toezicht houdt op de naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen, doen vervallen. Dit apparaat is goedgekeurd volgens de Japanse radiowet (電波法). Dit apparaat mag niet worden gewijzigd (anders is het toegewezen identificatienummer niet meer geldig). 72 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 72 14.03.
23 Informatie en beschrijving van symbolen Het CE-symbool is de bevestiging van Phonak Communications AG dat dit Phonak-product voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer de relevante informatie in deze gebruiksaanwijzing leest en toepast. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingsberichten in deze gebruiksaanwijzing.
Australisch conformiteitslabel EMC en Radiocommunicatie. Temperatuur bij transport en opslag: –20° tot 60° Celsius Gebruikstemperatuur: 0° tot +45° Celsius Vochtigheid bij transport: tot 90% (nietcondenserend). Luchtvochtigheid bij opslag: 0% tot 70%, wanneer niet gebruikt. Vochtigheid bij gebruik: <95% (nietcondenserend). Atmosfeerdruk: 200 hPA tot 1500 hPA. Droog houden. 74 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 74 14.03.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit apparaat niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil. Breng oude of ongebruikte apparaten weg naar stortplaatsen voor elektronisch afval of overhandig het apparaat aan uw audicien voor verwijdering. Een verantwoorde verwijdering beschermt het milieu en de gezondheid. Dit product heeft een geïntegreerde, nietvervangbare batterij.
24 Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina's aandachtig door voor u uw Phonak-apparaat in gebruik neemt. 24.1 Waarschuwingen voor gevaar Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen jonger dan 3 jaar. Het apparaat kan beschadigd raken door het apparaat te openen.
Gebruik uw apparaat niet in gebieden waar elektronische apparatuur verboden is. Raadpleeg bij twijfel de persoon die de leiding heeft. Het apparaat dient niet te worden gebruikt aan boord van vliegtuigen tenzij het cabinepersoneel hier specifiek toestemming voor geeft. Externe apparaten mogen alleen worden gekoppeld als ze zijn getest in overeenstemming met IECXXXXX normen. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door Phonak AG.
Laad het apparaat niet op terwijl u het op uw lichaam draagt. Waarschuwing: elektrische schok. Steek niet alleen de losse adapter in een contactdoos. 24.2 Veiligheidsinformatie product Bescherm het apparaat tegen zware schokken en trillingen. Stel uw apparaat niet bloot aan temperaturen en vochtigheidspercentages die buiten de aanbevolen omgevingscondities vallen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik nooit een magnetron of ander verwarmingstoestel om het apparaat te drogen.
Laad uw apparaat alleen op met de opladers die door Phonak geleverd zijn of met gestabiliseerde opladers die 5 VDC en ≥ 500 mA leveren. Sluit geen USB- of audiokabel van meer dan 3 meter aan op uw apparaat. Bescherm het apparaat tegen bovenmatig vocht (baden, zwemmen), hitte (radiator, autodashboard) en rechts-treeks contact met bezwete huid (trainen, fitness, sport). Röntgenstraling, CT-scans of MRI-scans kunnen de juiste werking van de apparaten nadelig beïnvloeden of zelfs tenietdoen.
Neem contact op met uw audicien en stop met het gebruiken van uw apparaat wanneer het gevallen of beschadigd is, oververhit is geraakt tijdens het opladen, de kabel of de stekker beschadigd is of wanneer het in een vloeistof is gevallen. Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde, oplaadbare batterij. Deze batterij kan honderden keren worden opgeladen en gebruikt, maar kan wel na verloop van tijd minder goed gaan functioneren. De batterij mag op dat moment alleen worden vervangen door erkend personeel.
24.3 Andere belangrijke informatie • Personen met pacemakers of andere medische apparaten dienen ALTIJD hun arts of de fabrikant van hun apparaat te raadplegen VOORDAT ze een Roger-apparaat gebruiken. Bij het gebruik van het apparaat in combinatie met een pacemaker of andere medische apparaten dient u zich ALTIJD te houden aan de veiligheidsaanbevelingen van de arts die verantwoordelijk is voor uw pacemaker of van de fabrikant van de pacemaker.
Opmerkingen 82 G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 82 14.03.
G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 83 83 14.03.
www.phonak.com/phonak-roger G_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 84 029-3222-07/V1.00/2016-04/na/FO © Phonak Communications AG All rights reserved Fabrikant: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Zwitserland 14.03.