029-0221-07/V1.00/2009-03/A+W Printed in Switzerland, © Phonak AG, all rights reserved www.phonak.
Nios micro III & V Gebruiksaanwijzing 0459
Inhoudsopgave Welkom 5 Beschrijving 6 Korte introductie Plaatsen van de batterij Aan/uitzetten Een luisterprogramma selecteren 8 8 9 Voorbereiding De batterij vervangen Kindveilige batterijlade Links en rechts identificeren Het hoorsysteem met oorstukje in uw oor plaatsen Het hoorsysteem met micro tube in uw oor plaatsen Gesloten eartips Bediening Aan/uitzetten Luisterprogramma's Het volume veranderen (optioneel) Twee hoortoestellen bedienen Luisterspoel (optioneel) EasyPhone (optioneel) 2 10 13 15 1
Draadloze accessoires (optioneel) myPilot iCom iView 32 34 36 Afstandsbediening (optioneel) 37 FM-communicatie (optioneel) Dynamic FM zenders Multifrequentie FM-ontvangers Design geïntegreerde FM-ontvangers ML12i Universele FM-ontvangers MLxi, MicroMLxS Audioschoen AS12 bevestigen en verwijderen MyLink Handmatige keuze van een FM-programma 39 40 41 41 42 43 46 47 Onderhoud Microfoonbeschermstrip Micro tube en eartip Belangrijk 48 50 55 Waarschuwing 58 Service en garantie 59 Phonak distributeurs
4
Welkom Uw nieuwe Nios micro hoorsysteem maakt gebruik van de nieuwste ontwikkelingen in draadloze hoortechnologie. Nios micro biedt u - volledig automatisch - de beste geluidskwaliteit, spraakverstaanbaarheid en comfort in de meeste luistersituaties. Geavanceerde technologie heeft ervoor gezorgd dat uitgebreide hoorsystemen veranderen in eenvoudige apparaten die gemakkelijk zijn in gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te profiteren van alle kenmerken van uw nieuwe hoorsysteem.
Beschrijving Hoorsysteem met oorstukje Microfooningangen met microfoonbeschermstrip Programmaschakelaar Batterijlade met AAN/UIT schakelaar Toonbocht/luidsprekeruitgang Individueel oorstukje 6
Hoorsysteem met micro tube en SlimTip – Zie hoorsysteem met oorstukje Microtube/ luidsprekeruitgang Individuele SlimTip Trekkoordje Hoorsysteem met micro tube en eartip – Zie hoorsysteem met oorstukje Microtube/ luidsprekeruitgang Eartip Retentiebeugel 7
Korte introductie Plaatsen van de batterij Details zie pagina 10 Aan / uitzetten Details zie pagina 24 UIT AAN 8
Een luisterprogramma selecteren via programmaschakelaar (optioneel) Details zie pagina 26 9
Voorbereiding De batterij vervangen Gebruik batterij type 13 voor uw Nios micro systeem. Open met de nagel de batterijlade volledig en verwijder de oude batterij. Haal de sticker van de nieuwe batterij en wacht een aantal seconden.
Plaats de nieuwe batterij met de «+» zijde (platte kant van de batterij) zoals hieronder weergegeven. De correcte positie van de batterij is ook te zien op de binnenkant van het batterijcompartiment. Sluit het batterijcompartiment.
Voorbereiding Behandel de batterijlade zorgvuldig en gebruik geen kracht. Als u weerstand voelt bij het sluiten van de batterijlade, controleer dan of de batterij correct geplaatst is. De batterijlade sluit niet goed als de batterij verkeerd om zit en het toestel werkt dan niet. Als u uw hoortoestel niet gebruikt, laat de batterijlade open om eventueel vocht te laten verdampen. Batterij leeg indicatie U krijgt een akoestisch signaal als de batterij bijna leeg is.
Kindveilige batterijlade Om veiligheidsredenen is de batterij vergrendeld in de batterijlade. De vergrendeling kan eenvoudig met een vingernagel geopend worden. Plaats de vingernagel in de groef, trek de vergrendeling van het hoortoestel weg en duw de vergrendeling naar boven .
Voorbereiding De batterij kan alleen geplaatst worden wanneer de vergrendeling is geopend . Plaats de vergrendeling over de batterij zodat deze er tegenaan ligt . Vergrendel de batterij door met uw vinger richting het hoortoestel te duwen . Controleer voordat u de batterijlade sluit, of de vergrendeling vastzit en de batterij niet kan worden verwijderd. “klik” Waarschuwing: De batterijvergrendeling moet terug over de batterij geplaatst en vastgezet zijn alvorens de batterijlade te sluiten.
Links en rechts identificeren Het is belangrijk om het juiste hoortoestel voor links en rechts te gebruiken. Uw audicien kan de hoortoestellen voor u markeren. De kleurcode is zichtbaar als de batterijlade geopend wordt.
Voorbereiding Nios micro met oorstukje in uw oor plaatsen Gebruik de hand aan dezelfde kant als waar u uw hoortoestel gaat plaatsen en houd het oorstukje tussen duim en wijsvinger. Beweeg uw hand richting het oor en zorg ervoor dat het kanaalgedeelte richting het oor wijst. Kantel uw hand iets naar voren.
Plaats het kanaalgedeelte van het oorstukje in uw oor. Als het lastig in het oor te krijgen is, trek dan voorzichtig met uw andere hand uw oor naar boven en naar achteren. Als het kanaalgedeelte goed zit, draai het oorstukje naar achteren zodat het precies in de oorschelp past.
Voorbereiding Plaats nu het hoortoestel achter het oor. Zorg ervoor dat het slangetje niet gedraaid wordt.
Controleer de plaatsing van het oorstukje door met uw vinger langs de contouren van het oor te gaan. Om uw hoortoestel uit het oor te halen pakt u het oorstukje (niet het slangetje) vast en trekt u dit voorzichtig uit het oor.
Voorbereiding Het hoorsysteem met micro tube in uw oor plaatsen Open eartips en SlimTip Plaats het hoortoestel over uw oor . Houd de micro tube vast op de plaats waar de eartip of SlimTip vast zit en druk de eartip of SlimTip in de gehoorgang. De eartip of SlimTip moet zo diep in de gehoorgang geplaatst worden dat de bocht van de micro tube vlak langs het hoofd loopt.
Plaats de retentiebeugel van de micro tube in uw oorschelp . Om uw hoortoestel uit het oor te halen pakt u de micro tube vast vlakbij de eartip en trekt u deze voorzichtig uit het oor. In zeer uitzonderlijke gevallen kan de eartip achterblijven in de gehoorgang wanneer u de micro tube uit het oor haalt. In het onwaarschijnlijke geval dat onderdelen achterblijven in de gehoorgang wordt u verzocht een medisch specialist te raadplegen om het onderdeel veilig te laten verwijderen.
Voorbereiding Gesloten eartips De gesloten eartip wijkt af van andere eartips zoals op de afbeelding te zien is. De gesloten eartip bestaat uit twee overlappende lamellen. Alvorens te plaatsen is het belangrijk de positie hiervan te controleren. De grote lamel dient over de kleine lamel te vallen, zie afbeelding . Als de positie niet correct is , kunt u deze eenvoudig veranderen.
Juiste positie Onjuiste positie De lamellen bewegen 23
Bediening Aan / uitzetten Uitzetten Open met de nagel de batterijlade enigszins totdat deze in de positie UIT klikt. Aanzetten Sluit de batterijlade. Uw hoortoestellen starten altijd op met het standaard luisterprogramma en het door u gewenste volume.
Inschakelvertraging Het opstarten van uw hoorsysteem duurt een paar seconden. Het kan zijn dat uw audicien een extra inschakelvertraging heeft heeft geactiveerd. Het hoortoestel doet dan 9 tot 15 seconden na aanzetten niets, zodat u het toestel ongestoord in uw oor kan plaatsen. Een akoestisch signaal bevestigt dat uw hoortoestel aan staat. Luisterprogramma's Automatische programmaselectie Nios micro kan diverse luistersituaties herkennen en automatisch het meest geschikte luisterprogramma selecteren.
Bediening Programmaschakelaar (optioneel) De programmaschakelaar maakt het mogelijk om te schakelen tussen de «Automatische modus», de «Gedempte modus» en de individuele luisterprogramma's. De «Automatische modus» wordt bevestigd door een korte melodie. Optie zonder programmaschakelaar Het Nios micro hoorsysteem is ook verkrijgbaar zonder de programmaschakelaar.
Het volume veranderen (optioneel) Het volume van uw Nios micro hoorsysteem kunt u aanpassen met uw optionele afstandsbediening of met gebruik van de programmaschakelaar. Op uw verzoek kan uw audicien de programmaschakelaar wijzigen in een volumeregelaar. Wanneer u op de programmaschakelaar drukt zal het volume stapsgewijs zachter worden tot het minimum bereikt is. Daarna zal het volume harder worden tot het maximum bereikt is.
Bediening Twee hoortoestellen bedienen (alléén Nios micro V) In uw hoortoestel is een automatische synchronisatie voor volumeveranderingen en programmaselectie geïntegreerd, genaamd QuickSync. Dragers van twee hoortoestellen hoeven slechts aan één kant de knop te bedienen. Het andere toestel volgt automatisch. Luisterspoel (optioneel) Het is mogelijk dat de audicien een ringleidingprogramma heeft geactiveerd in uw hoorsysteem.
EasyPhone (optioneel) Uw audicien kan EasyPhone in uw hoorsysteem hebben geprogrammeerd. Met de EasyPhone functie kan uw Nios micro hoorsysteem automatisch schakelen naar uw telefoonprogramma, als de hoorn van de telefoon bij het oor gehouden wordt. U krijgt een signaal als het toestel omschakelt. Het keert automatisch terug naar het vorige luisterprogramma, zodra de hoorn neergelegd wordt. Sommige telefoons produceren een magnetisch veld dat sterk genoeg is om de EasyPhone-functie te activeren.
Bediening Als u de telefoonhoorn in uw rechterhand houdt bij het telefoneren, dient u de magneet rechts bovenaan de hoorn te plaatsen. Als u de telefoonhoorn in uw linkerhand houdt bij het telefoneren, dient u de magneet links bovenaan de hoorn te plaatsen. Gebruik de dubbelzijdige tape om de magneet op deze plaats vast te plakken. Laat de geluidsopeningen van de hoorn vrij. Houd de telefoon bij het microfoongedeelte van het hoortoestel in plaats van bij de gehooringang.
Gebruik van EasyPhone Gebruik de telefoon zoals u normaal doet. Een piepsignaal geeft aan dat het EasyPhone-programma geactiveerd wordt. In het begin moet u de hoorn wellicht wat verplaatsen om de optimale positie te vinden voor het omschakelen en het luisteren.Verplaats indien nodig de magneet naar een andere positie op de hoorn om gebruikerscomfort te verhogen. Houd magneten uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als een magneet wordt ingeslikt dient u een arts te raadplegen.
Draadloze accessoires (optioneel) myPilot Het myPilot commandocentrum is een optionele accessoire voor toestellen. Het biedt eenvoudige, gebruiksvriendelijke en discrete controle van alle functies van uw hoortoestellen en andere voordelen.
Voor optimaal resultaat dient u uw myPilot vast te houden zoals op de tekening. Bereik is max. 50 cm Gebruik uw myPilot niet op plaatsen waar het verboden is om elektronische apparaten te gebruiken.
Draadloze accessoires (optioneel) iCom iCom is een optionele accessoire voor Nios micro hoortoestellen. Met één druk op de knop verbindt iCom uw hoortoestel met de technologie in uw omgeving (GSM audioapparatuur, FM etc.). Bluetooth-verbindingen Met iCom kunt u eenvoudig uw GSM via Bluetooth aansluiten op uw hoortoestellen. iCom kan ook een stereo audiosignaal ontvangen vanaf elk apparaat met Bluetooth (ingebouwd of via een adapter), zoals MP3-spelers, laptop, computers en televisies.
FM-compatibiliteit iCom biedt ook toegang tot FM als een Phonak FM-ontvanger is aangesloten, zie afbeelding hieronder. EasyAudio en EasyBluetooth Uw Nios micro hoortoestellen bevatten twee speciale audioprogramma’s: EasyAudio en EasyBluetooth. Deze programma’s worden automatisch ingeschakeld op uw hoortoestellen als een audio- of Bluetoothsignaal wordt ontvangen van iCom. EasyAudio en EasyBluetooth zorgen ervoor dat u het optimale programma gebruikt voor audio en mobiele telefoon.
Draadloze accessoires (optioneel) iView De statusuitlezer iView is een optionele accessoire voor ouders met jonge kinderen en ook voor leraren en verzorgers. Met een druk op de knop toont iView op een groot scherm de batterijstatus van het hoortoestel, het actieve luisterprogramma en de volume-instellingen. Voor meer informatie over het gebruik van iView, raadpleeg de gebruiksaanwijzing of neem contact op met uw audicien.
Afstandsbediening (optioneel) Phonak biedt een uitgebreide lijn afstandsbedieningen. Vraag uw audicien om een demonstratie en kies het model dat het best bij uw levensstijl en smaak past. WatchPilot2: exclusief en modern. Met een sportieve rubber band of elegante metalen band.
Afstandsbediening (optioneel) Voor het beste resultaat met uw KeyPilot2 of WatchPilot2 houdt u deze zoals in de bovenstaande foto staat aangegeven. Voor gedetailleerde informatie over het gebruik van uw afstandsbediening, raadpleeg de speciale gebruiksaanwijzing. Uw audicien kan ook een afzonderlijke beschrijving van uw hoorprogramma's voor u printen. Gebruik uw afstandsbediening niet op plaatsen waar het verboden is om elektronische apparaten te gebruiken.
FM-communicatie (optioneel) Uw hoortoestel heeft een Direct Audio Input (DAI). Hiermee hebt u de mogelijkheid om te profiteren van de FM-systemen van Phonak. Als lawaai, afstand of echo een probleem is, geven FM-systemen een aanzienlijke verbetering in de communicatie. Een draadloos FM-communicatiesysteem bestaat uit een zender en een ontvanger. De zender wordt dichtbij de geluidsbron geplaatst of daar direct op aangesloten (bijv. TV of radio).
FM-communicatie (optioneel) Dynamic FM zenders Phonak heeft een ruim aanbod Dynamic FM zenders*: inspiro De zender voor scholen SmartLink+ Voor tieners en volwassenen die de meest uitgebreide oplossing wensen ZoomLink+ Zender met drie microfoonstanden en vaste antenne EasyLink+ De meest eenvoudige zender * Beschikbaarheid kan per land verschillen.
Multifrequentie FM-ontvangers Phonak biedt twee FM-ontvangers voor uw Nios micro hoorsysteem: 1. Design geïntegreerde FM-ontvanger (zie onder) 2. Universele FM-ontvanger (zie pagina 42) 1. Design geïntegreerde FM-ontvangers ML12i Perfect geïntegreerd in het Nios micro-design voor dagelijks gebruik. Het aan/uitzetten van het hoorsysteem is zeer eenvoudig (zie pagina 24).
FM-communicatie (optioneel) 2. Universele FM-ontvangers (MLxi, MicroMLxS) MLxi: Samen met de audioschoen AS12 Het kan worden verwijderd als FM niet wordt gebruikt. Let op: Om te zorgen dat FM direct beschikbaar is, raadt Phonak aan de MLxi bevestigd te laten wanneer deze niet in gebruik is. Indien nodig kan MLxi eenvoudig worden uitgeschakeld door op de knop te drukken. MicroMLxS: Samen met de audioschoen AS12 Zet de MicroMLxSschakelaar in de stand “•” voor gebruik.
De MicroMLxS kan worden verwijderd als FM niet wordt gebruikt. Zie pagina 24 voor AAN/UIT-functie van het hoorsysteem. Let op: 쐍 Om te zorgen dat FM direct beschikbaar is, raadt Phonak aan de MicroMLxS bevestigd te laten wanneer deze niet in gebruik is. Indien nodig kan MicroMLxS eenvoudig worden uitgeschakeld door de schakelaar in de UIT stand “ ” te zetten, zie foto pagina 42.
FM-communicatie (optioneel) Druk dan het hoorsysteem naar beneden tot het vastklikt . “click” Om de audioschoen te verwijderen, plaatst u het hoorsysteem op een stevige ondergrond, houd de audioschoen stevig vast en open met uw nagel de vergrendeling .
Trek het hoorsysteem met uw andere hand omhoog . Als de ontvanger geen signaal meer ontvangt, schakelt deze na enige tijd automatisch naar een stand-by stand voor een laag stroomverbruik. Let op: Om te zorgen dat FM direct beschikbaar is, raadt Phonak aan de MLxi bevestigd te laten wanneer deze niet in gebruik is. Indien nodig kan MLxi eenvoudig worden uitgeschakeld door op de knop te drukken.
FM communicatie (optioneel) MyLink MyLink is een alternatief voor iCom met een FMontvanger. MyLink is een kleine, aantrekkelijke FMontvanger die compatibel is met hoortoestellen met een luisterspoel. MyLink vangt het FM-signaal op en brengt het over naar het hoortoestel.
Handmatige keuze van een FM-programma 쐍 myPilot commandocentrum: kies het gewenste FM-programma. De keuze wordt bevestigd met een akoestisch signaal. 쐍 Programmaschakelaar: u kunt doorschakelen totdat u het gewenste FM-programma hoort, met het bijbehorende signaal. 쐍 Afstandsbedieningen: met KeyPilot2 of WatchPilot2 kunt u door de handmatige programma's schakelen die uw audicien geselecteerd heeft.
Onderhoud Microfoonbeschermstrip Belangrijk: De microfoonbeschermstrip is een systeem exclusief voor Phonak, ontworpen om de geavanceerde microfoons van de Nios micro micro te beschermen tegen vuil. Hierdoor gaan ze veel langer mee en heeft u minder onderhoudskosten aan uw hoorsysteem. De microfoonbeschermstrip kan indien nodig worden vervangen. Uw hoorsysteem mag nooit zonder deze beschermstrip worden gebruikt.
Belangrijk: Bezoek uw audicien voor het verwisselen van de beschermstrip als u merkt dat: 쐍 쐍 쐍 쐍 het hoorsysteem zachter klinkt dan anders de geluidskwaliteit is afgenomen spraakverstaan in lawaai lastiger geworden is het lastiger wordt om de richting van geluid te bepalen Uw audicien kan aangeven wanneer de beschermstrip vervangen dient te worden.
Onderhoud Micro tube en eartip De volgende onderhoudsinstructies zullen u helpen de kwaliteit van uw hoortoestel met de micro tube zo lang mogelijk te behouden. De micro tube transporteert het versterkte geluid van het hoortoestel naar het oor. Een goede plaatsing van de micro tube, de eartip of SlimTip is daarom van belang. Raadpleeg uw audicien als de micro tube, eartip of SlimTip uw oor irriteert. Probeer nooit zelf de vorm van de micro tube te veranderen.
Stap 2 Verwijder de micro tube van het hoortoestel op de volgende manier: 쐍 Houd de micro tube in een hand en het hoortoestel in de andere hand 쐍 Draai met een lichte beweging de micro tube 90° en trek het rechtstandig van het toestel af 90° 51
Onderhoud Breng het reinigingskoord in op de plaats waar de micro tube normaal aan het hoortoestel bevestigd zit en druk het koord helemaal tot voorbij de eartip of SlimTip . Verwijder het reinigingskoord.
Bevestig de micro tube aan het hoortoestel op de volgende manier: 쐍 Houd de micro tube in een hand en het hoortoestel in de andere hand 쐍 Druk de micro tube op het hoortoestel totdat het goed vastzit 53
Onderhoud Het wordt afgeraden om de micro tube, de eartip of SlimTip in water te reinigen, aangezien er een waterdruppel in de micro tube achter kan blijven. Hierdoor wordt geluid geblokkeerd en kan het niet door de micro tube. Elke drie maanden dient de micro tube en eartip vervangen te worden of eerder als de micro tube stijf of poreus wordt. De vervanging van de eartip dient uitsluitend verricht te worden door uw audicien.
Belangrijk 1) Gebruik altijd nieuwe batterijen voor uw toestellen. U kunt lege batterijen inleveren bij uw audicien. 2) Als u uw hoortoestel niet gebruikt, laat de batterijlade open om eventueel vocht te laten verdampen. 3) Als u uw hoortoestel langere tijd niet gebruikt, berg ze zorgvuldig op in het doosje. Verwijder de batterijen en laat de batterijlade open. Zorg dat de hoortoestellen goed droog zijn voor u ze opbergt. 4) Bescherm uw hoortoestellen tegen overmatig vocht en hitte.
Onderhoud 5) Dagelijks reinigen en gebruik van een droogsysteem wordt aangeraden. "C&C line" van Phonak is een complete set reinigingsproducten. Uw audicien kan u hierover adviseren. Gebruik nooit huishoudelijke schoonmaakmiddelen (waspoeder, zeep etc.) om uw hoortoestellen te reinigen. 6) Haarlak, gezichtscrème en make-up kunnen hoorsystemen beschadigen. Verwijder de hoortoestellen voor gebruik van dergelijke cosmetische middelen.
Het symbool van de doorgekruiste afvalcontainer houdt in dat dit hoortoestel niet als regulier huishoudelijk afval beschouwd moet worden. Breng oude of ongebruikte hoortoestellen naar een inzamelpunt voor recycling van elektronische apparatuur of naar uw audicien voor de juiste verwerking. Hiermee levert u een bijdrage aan een beter milieu.
Waarschuwing Hoortoestelbatterijen zijn giftig als ze worden ingeslikt! Buiten bereik van kinderen en huisdieren houden. Als batterijen worden ingeslikt, moet u contact opnemen met een arts voor medisch advies! Gebruik alleen hoortoestellen die speciaal geprogrammeerd zijn voor u door een audicien of andere specialist. Andere apparaten kunnen onvoldoende werken en zelfs schadelijk zijn voor uw gehoor. Röntgenstraling (CT scans, MRI scans) kan de werking van uw hoortoestellen nadelig beïnvloeden.
Service en garantie Phonak geeft u vanaf de verkoopdatum een uitgebreide wereldwijde garantie. Vraag uw audicien in het land waar u het toestel hebt gekocht naar de duur van de garantie. De garantie geldt voor gratis reparatie in geval van productie- en materiaalfouten. Er bestaat geen recht op garantie bij normale slijtage, onjuiste behandeling of onderhoud, chemische invloeden, binnengedrongen vocht of overbelasting.
Kennisgevingen Kennisgeving 1 Dit toestel is gecertificeerd onder: FCC ID: KWC-WHSBTE IC: 2262A-WHS Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210 van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2) dit apparaat dient ontvangen interferentie te accepteren, ook interferentie die ongewenst functioneren kan veroorzaken.
Kennisgeving 3 Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente-energie en kan dit tevens uitzenden.
Phonak distributeurs wereldwijd Phonak vertegenwoordigingen: (meer informatie op www.phonak.com) Australië Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N. S. W. 2153 Ets Lapperre B.H.A.C. NV B-1702 Groot-Bijgaarden Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek Phonak do Brasil Sistemas Audiológicos Ltda. São Paulo - SP 04363-100 Phonak Canada Limited Mississauga, Ontario L5W OB3 Phonak (Shanghai) Co. Ltd.
Polen Portugal Russische Federatie Spanje Turkije Zweden Zwitserland Verenigd Koninkrijk VS Phonak Polska Sp. z o.o. 00-567 Warszawa Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante, Spanje Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Phonak Turkey A.S.
XXXX Het CE-symbool is een bevestiging van Phonak AG dat Nios micro producten en –accessoires voldoen aan de eisen van richtlijn 93/42/EEC over medische hulpmiddelen en aan de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC voor eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie. De getallen achter het CE-symbool zijn de nummers van de geraadpleegde officiële instanties onder bovengenoemde richtlijnen. Het waarschuwingsteken houdt in dat er mogelijke gebruiksbeperkingen van toepassing zijn voor een of meer EU-lidstaten.
Bedieningsomstandigheden Dit product is, wanneer het gebruikt wordt waarvoor het bestemd is, ontworpen voor een probleemloze bediening zonder beperkingen, tenzij anders aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Transport- en opslagomstandigheden De temperatuur mag niet voor langere periode onder –20° of boven 60° Celsius uitkomen bij een relatieve luchtvochtigheid van 65% tijdens transport en opslag. Luchtdrukken tussen 500 en 1100 hPa zijn niet schadelijk voor het toestel.