Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave Welkom 4 Beschrijving 6 myPilot accessoires 7 8 8 10 11 12 myPilot gebruiken Mijn weergave selecteren Startscherm Volumeregelaar Statusinformatie Batterij leeg indicatie ZoomControl 13 14 17 19 22 23 2 Aan de slag Batterij opladen en algemene informatie myPilot in- en uitschakelen Toetsvergrendeling Werkbereik
Menufuncties Menu-overzicht ZoomControl Volume Toetsvergrendeling Contactgegevens Alarmklok Statusinformatie Instellingen 25 26 25 27 27 28 30 33 Reset-knop 38 Belangrijke informatie Onderhoud en verzorging Veiligheidsvoorschrift Belangrijke punten Problemen oplossen 39 39 40 41 44 iCom (optioneel) 48 Service en garantie 50 Conformiteitsverklaring 51 Phonak distributeurs wereldwijd 54 3
Welkom Proficiat met de aanschaf van uw Phonak digitale hoorsysteem. De myPilot maakt een aantal extra functies mogelijk voor uw hoorsysteem. De myPilot is een elegant en gebruiksvriendelijk “commandocentrum” dat u toegang biedt tot alle functies van uw digitale hoorsysteem. Verder zorgt myPilot voor een comfortabel beheer van uw hoorprogramma’s middels een modern kleurenscherm. U kunt myPilot gebruiken om uw beide hoortoestellen gelijktijdig te bedienen.
Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van alle functies van uw nieuwe myPilot. Neem contact op met uw audicien als u daarna nog vragen heeft. Voor meer informatie kunt u de Phonak website bezoeken op www.phonak.com Phonak – life is on Lees omwille van uw veiligheid het hoofdstuk “Belangrijke punten” op bladzijde 39–47.
Beschrijving 햲 햳 햴 햵 햶 햲 Aan-/uitknop 햵 Mini USB-aansluiting 햳 Kleuren LCD-scherm 햶 Reset-knop 햴 Toetsenpaneel Omhoog Volume harder Omlaag Volume zachter Rechts Volgend programma Links Vorig programma Midden Menu/bevestigen 6
myPilot accessoires • Tas • Koord • Voeding De inhoud kan per land variëren.
Aan de slag Batterij opladen en algemene informatie myPilot heeft een interne, oplaadbare batterij. Om de batterij op te laden, brengt u de kabel aan zoals getoond op de afbeelding hieronder. Steek de andere stekker van de kabel in een stopcontact. Gebruik de myPilot niet tijdens het opladen. Om veiligheidsredenen mag de batterij alleen worden opgeladen met een originele Phonak lader.
Tijdens het laadproces knippert het batterijsymbool in het startscherm. Als de batterij volledig is opgeladen, stopt het batterijsymbool met knipperen en blijft het zichtbaar. Het opladen van een lege batterij duurt meestal circa 90 minuten. U kunt de myPilot gedurende de hele nacht aangesloten laten; de batterij is beveiligd tegen overladen. Als de myPilot voor de eerste keer opgeladen wordt, dient u dit vijf uur achtereen te doen, ook als het batterijsymbool stopt met knipperen.
Aan de slag / myPilot in- en uitschakelen Inschakelen Om de myPilot in te schakelen, drukt u op de AAN/UIT knop en houdt u deze ongeveer een seconde ingedrukt tot het scherm oplicht. Uitschakelen Om de myPilot uit te schakelen, drukt u op de AAN/UIT knop en houdt u deze ongeveer twee seconden ingedrukt tot het scherm dooft. i 10 Voor maximaal gebruiksgemak wordt geadviseerd de myPilot altijd ingeschakeld te houden als u de hoortoestellen draagt.
Aan de slag / Toetsvergrendeling Automatische toetsvergrendeling myPilot is uitgerust met een automatische toetsvergrendeling die de toetsen vergrendelt als het toestel gedurende twintig seconden of langer niet wordt gebruikt. Raadpleeg de paragraaf “Automatische toetsvergrendeling” als u deze functie wilt uitschakelen. Handmatige toetsvergrendeling U kunt ervoor kiezen om de toetsvergrendeling handmatig in te schakelen via het menu.
Aan de slag / Werkbereik Werkbereik De myPilot werkt als een afstandsbediening (volumeregeling en programmakeuze) en kan tevens uw hoortoestellen uitlezen (zoals batterijstatus en actieve programma). Het werkbereik bedraagt een armlengte.
myPilot gebruiken Mijn weergave selecteren Om een andere Mijn weergave te selecteren, gaat u naar het menu door te drukken op de middelste knop en vervolgens Instellingen te selecteren, en daarna Mijn weergave. De “klassiek”-modus geeft u het meest volledige overzicht van het volume en het programma, inclusief pictogrammen van de programma's. In de “direct control”-modus selecteert iedere toets het aangegeven programmanummer.
myPilot gebruiken Mijn weergave 햷 햶 햲a 햶/햳 햷 햴 햲b 햵 Automatisch Klassiek 햴 햵 햳 Direct control 햲a 햳 햴 햵 햶 햷 Programmapictogram, 햲b Programmanummers Programmanaam Volume-instelling van het linkerhoortoestel Volume-instelling van het rechterhoortoestel Batterijstatus en klok Rechts naar links of links naar rechts streamrichtingindicator Het uiterlijk van de schermen van uw myPilot kan variëren, afhankelijk van de voorkeuren die zijn ingesteld door uw audicien.
“Klassiek”-modus De “klassiek”-modus geeft het volledige overzicht inclusief programma- en volume-informatie. Druk op de linker of rechter pijl ( / ) om door de luisterprogramma's te bladeren Druk op de pijl omhoog/omlaag ( / ) om naar het volumescherm te gaan. Zie pagina 17 voor details. Druk kort op de middelste knop voor toegang tot de submenu's. Zie pagina 25 voor details. Druk 2 seconden op de middelste knop om het ZoomControl-scherm te activeren. Zie pagina 23 voor details.
myPilot gebruiken “direct control“-modus In de “direct control“-modus selecteert iedere toets het aangegeven programmanummer. Programma’s Kort indrukken 2 seconden indrukken Links Midden Rechts 1 3 A 4 2 5 De programmanamen worden 10 seconden weergegeven nadat een nieuw programma geselecteerd is. Druk op de pijl omhoog/omlaag ( / ) om het volume te wijzigen.
Volumeregelaar Volume beide oren gelijktijdig regelen Om het volume van uw hoortoestellen te wijzigen, gaat u naar het scherm Volume door te drukken op ofwel of als u zich in het startscherm bevindt. In het scherm Volume kunt u het volume van de beide hoortoestellen gelijktijdig veranderen door te drukken op om het volume te verhogen of om het volume te verlagen.
myPilot gebruiken Volume afzonderlijk oor regelen Directe toegang Om het volume van uw linker- (of rechter-) hoortoestel afzonderlijk te regelen, gaat u naar het scherm Volume door te drukken op ofwel of in het startscherm. In het scherm Volume drukt u op om het linkeroor te kiezen (of voor rechts) en gebruikt u voor het verhogen of voor het verlagen van het volume.
Statusinformatie 햲 햴 햳 햲 Batterij linkerhoortoestel (leeg) 햳 Batterij rechterhoortoestel (vol) 햴 Batterij myPilot Via deze functie kunt u de status van de batterijen van myPilot en de hoortoestellen zien, en de instellingen van het volume en het programma raadplegen in de "klassiek"-modus. Om het uitlezen te starten, drukt u op om het menu te openen. Selecteer vervolgens Status info, en daarna Mijn apparaten. Nadat de status is uitgelezen, wordt de batterijlading van het hoortoestel en myPilot getoond.
myPilot gebruiken Om statusinformatie uit te lezen en te tonen, moet myPilot zich binnen circa 40 cm van de hoortoestellen bevinden. Houd de myPilot zoals op de afbeelding weergegeven. 40 cm Indien er tijdens het uitlezen een storing optreedt, bijvoorbeeld doordat de hoortoestellen zich buiten het signaalbereik bevinden, dan geeft myPilot dit aan door vraagtekens in plaats van batterijpictogrammen te tonen in het scherm "Mijn apparaten".
Programma onduidelijk Er kunnen zich situaties voordoen waarin myPilot het luisterprogramma niet consequent kan weergeven. Als u bijvoorbeeld het luisterprogramma handmatig op een van uw hoortoestellen verandert, zal de volgende keer bij de uitleesopdracht op uw myPilot het scherm wisselen tussen de gevonden linker en rechter luisterprogramma’s, en het volgende symbool tonen: Door te drukken op de linker- of rechter pijlknop kunt u kiezen welk luisterprogramma u op beide hoortoestellen wilt ontvangen.
myPilot gebruiken Batterij leeg indicatie Het batterijverbruik en de bedrijfstijd hangen in hoge mate af van het gebruik van het toestel. Bij normaal gebruik blijft myPilot enkele dagen werken voordat de batterij moet worden opgeladen. Als de batterij bijna leeg is, verschijnt het symbool van een lege batterij in de linkerbovenhoek van het startscherm. myPilot zal dan nog ongeveer een uur blijven werken, maar u dient de batterij zo snel mogelijk op te laden.
ZoomControl (optioneel) Als uw hoortoestellen met ZoomControl zijn uitgerust, dan kunt u met deze speciale functie vier richtingen kiezen waarin uw hoorsysteem wordt gericht (voor, achter, links of rechts). ZoomControl is alleen toegankelijk vanuit de “klassiek”-modus. Rechtstreekse toegang tot ZoomControl Met een speciale functie van de menutoets heeft u rechtstreeks toegang tot ZoomControl.
myPilot gebruiken Toegang via menu Om ZoomControl te openen, drukt u op , selecteert u ZoomControl en kiest u de gewenste richting met behulp van de pijltoetsen. Druk 2 seconden op om terug te keren naar Mijn weergave. Door terug te keren naar Mijn weergave wordt automatisch het laatst gebruikte programma geselecteerd. Druk 2 seconden op de toets omhoog of omlaag om naar het volumeregelaarscherm te gaan. Druk kort op de middelste knop de submenu's.
Menufuncties Menu-overzicht ZoomControl (optioneel) Volume Toetsvergrendeling Contactgegevens Alarm klok Statusinformatie Instellingen Door hierop te drukken, gaat u een niveau terug in de menustructuur. U kunt rechtstreeks vanuit elk submenu naar het startscherm terugkeren door kort op de aan-/uitknop te drukken.
Menufuncties ZoomControl (optioneel) Om ZoomControl te openen, drukt u op , selecteert u ZoomControl en kiest u de gewenste richting met behulp van de pijltoetsen. U kunt ook 2 seconden op drukken in Mijn weergave, voor rechtstreekse toegang tot het ZoomControl-scherm. ZoomControl is niet beschikbaar in de “direct control”-modus. Volume Met myPilot kunt u het volume van een afzonderlijk hoortoestel instellen of veranderen. N.B.
Reset volume Met deze functie wordt het volume van de beide hoortoestellen ingesteld op het standaardniveau dat uw audicien bij de aanpassing had gekozen. Druk om het volume terug te zetten op Volume, Reset volume en Bevestig. , selecteer Vergrendel toetsen Om het ongewild indrukken van knoppen te vermijden (bijv. als u myPilot in uw zak draagt), kunt u de toetsen handmatig vergrendelen. Om de toetsen te vergrendelen, drukt u op selecteert u Vergrendel toetsen.
Menufuncties Alarm klok Alarm instellen Om het alarm in te stellen, drukt u op , en kiest u Alarm klok en Alarm instellen. Voer de alarmtijd in, waarbij u de toets of gebruikt om de uren/ minu- ten te veranderen en de toets of om van uren naar minuten om te schakelen, en druk op .
Als er een alarmtijd is ingesteld, dan wordt het alarmsymbool op het startscherm getoond naast de klok. Reageren op het alarm Als het alarm afgaat, stuurt de myPilot een alarmsignaal naar uw hoorsysteem (indien de myPilot zich binnen 100 cm van het hoorsysteem bevindt). Bovendien geeft de myPilot zelf een geluidssignaal af en wordt er een alarmbericht op het scherm getoond. Druk op een willekeurige toets op de myPilot om het signaal te stoppen.
Menufuncties myPilot toon U kunt de myPilot alarmtoon in- of uitschakelen. Druk op , selecteer Alarm klok, myPilot toon, en kies aan of uit. Alleen als myPilot ingeschakeld is, wordt het alarm uitgevoerd. Het alarm is alleen hoorbaar in de hoortoestellen als de myPilot zich binnen 100 cm van de hoortoestellen bevindt. Statusinformatie Mijn apparaten U kunt informatie uitlezen door te drukken op Status info, Mijn apparaten..
Instellingen Snelkeuze Roep een eerder opgeslagen programma en volumeinstelling op door kort te drukken op de Aan-/uitknop in Mijn weergave. Standaard wordt door kort te drukken op de Aan-/ uitknop de status van uw hoortoestellen uitgelezen. Volg de onderstaande stappen om de actie van de Aan-/uitknop te wijzingen in Snelkeuze, en om uw huidige programma en volume-instelling op te slaan.
Menufuncties • Vorige stand Selecteer deze optie om het opgeslagen programma en de volume-instelling op te roepen. • Aan-/uitknop Ga naar dit submenu om de actie van de Aan-/ uitknop te definiëren (selecteer een van de volgende opties). Status uitlezen Door kort op Aan/uit te drukken, wordt de status van de hoortoestellen uitgelezen (dit is de standaard). Snelkeuze Door kort op Aan/uit te drukken, wordt direct het opgeslagen programma en de volume-instelling geselecteerd.
Klok myPilot bevat een interne klok die de tijd weergeeft in het startscherm en in de slaapmodus. 00:00 AM Tijd instellen Om de tijd in te stellen, drukt u op en kiest u Instellingen, Klok en Tijd instellen. Voer de tijd in met de toetsen en om de uren/minuten te veranderen en gebruik de toetsen en om om van uren naar minuten te wisselen. Druk op terug te keren. Klok tonen/verbergen U kunt kiezen of de klok wel of niet in het startscherm wordt getoond.
Menufuncties Tijdnotatie U kunt kiezen tussen twee verschillende notaties waarin de klok wordt getoond. Om de 12-uursnotatie te kiezen, drukt u op , en kiest u Instellingen, Klok, Tijdnotatie en 12-uurs. Om de 24-uursnotatie te kiezen, drukt u op , en kiest u Instellingen, Klok, Tijdnotatie en 24-uurs. MM.DD.JJJJ Datum myPilot heeft een interne datum, die wordt getoond als de myPilot in de slaapstand gaat.
Datumnotatie U kunt kiezen uit twee verschillende datumnotaties. Om de notatie DD.MM.JJJJ te kiezen, drukt u op en kiest u Instellingen, Datum, Datum notatie en DD.MM.JJJJ. , Om de notatie MM/DD/JJJJ te kiezen, drukt u op en kiest u Instellingen, Datum, Datum notatie en MM/DD/JJJJ. , Scherm Contrast Om het contrast te wijzigen, drukt u op en kiest u Instellingen, Display en Contrast.
Menufuncties Achtergrondverlichting De achtergrondverlichting blijft standaard 20 seconden branden. Om de tijdsduur van de achtergrondverlichting te wijzigen, drukt u op , kiest u Instellingen, Display en Backlight en kiest u de gewenste tijd (3, 5, 10, 15, 20 of 25 seconden). Wanneer u in de menuschermen navigeert, blijft de achtergrondverlichting automatisch langer aan. i myPilot toont kort een slaapstandscherm voordat de achtergrondverlichting wordt uitgeschakeld.
Om de automatische vergrendeling van het toetsenbord uit te schakelen, drukt u op , Instellingen, Automatische toetsvergrendeling en Uit. Automatisch uitschakelen Om het stroomverbruik te beperken, kunt u de functie Automatisch uitschakelen activeren. Standaard is deze functie niet actief. Om deze te activeren en de tijd in te stellen waarna myPilot automatisch wordt uitgeschakeld, drukt u op , kiest u Instellingen, Autom. uitschakelen en kiest u de gewenste tijd (30 seconden, 1 minuut of 5 minuten).
Reset-knop (op de achterzijde van het apparaat) Als myPilot door welke oorzaak dan ook niet meer reageert, drukt u op de reset-knop op de achterzijde van het apparaat, zoals getoond op de afbeelding. Er gaan geen gegevens verloren.
Belangrijke informatie Onderhoud en verzorging Reinig de myPilot met een vochtige doek. Gebruik nooit huishoudelijke schoonmaakmiddelen (waspoeder, zeep, etc.) of alcohol om het apparaat te reinigen. Schakel de myPilot uit als deze niet wordt gebruikt en bewaar het apparaat op een veilige plaats. Stel de myPilot niet bloot aan overmatig vocht (baden, zwemmen) of hitte (radiator, dashboard auto). Behoed de myPilot voor zware schokken en trillingen.
Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschrift Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen jonger dan drie jaar. Interferentie met medische apparatuur. Dit apparaat maakt gebruik van digitaal gecodeerde signalen om te communiceren met uw hoortoestel. Hoewel de kans hierop klein is, is interferentie met medische apparaten zoals pacemakers mogelijk. Interferentie zou bij normaal gebruik niet mogen optreden. Houd het apparaat 10 cm of meer bij uw lichaam vandaan.
Belangrijke punten De digitaal gecodeerde transmissie-technologie die in dit apparaat wordt gebruikt, is buitengewoon betrouwbaar en ondervindt nagenoeg geen interferentie van andere apparaten. Er wordt echter wel op gewezen dat wanneer het apparaat in de buurt van een computerstation of andere sterke elektromagnetische bronnen wordt gebruikt, een minimumafstand van 60 cm dient te worden aangehouden om de correcte werking te waarborgen.
Belangrijke informatie Uw hoortoestel en dit apparaat hebben tijdens het aanpassen een unieke communicatie-netwerk code gekregen. Deze code zorgt ervoor dat het apparaat andere hoortoestellen niet stoort. Krachtige elektronische apparatuur, grote elektronische installaties en metalen structuren kunnen het werkbereik aanzienlijk beperken. Gebruik alleen originele Phonak accessoires. Breng geen wijzigingen aan dit apparaat aan. Door het openen van de myPilot kan deze beschadigd raken.
myPilot mag uitsluitend gerepareerd worden door een erkend servicecentrum. De batterij mag uitsluitend vervangen worden door een erkend servicecentrum.
Belangrijke informatie Problemen oplossen Situatie myPilot wordt automatisch uitgeschakeld. myPilot reageert niet meer. Het scherm is wit of donker. Statusinformatie die op de myPilot wordt getoond, klopt niet met de huidige instellingen in de hoortoestellen.
Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing De batterij is leeg. Laad myPilot op. De myPilot heeft wellicht een softwareprobleem. Reset myPilot. Helderheids- en/of contrastinstellingen kunnen minder dan optimaal zijn. Pas de instellingen voor helderheid en/of contrast aan. Manipulaties met de hoortoestellen worden wellicht niet herkend door myPilot. Lees de statusinformatie uit zoals beschreven op bladzijde 19.
Belangrijke informatie Problemen oplossen Situatie Na het uitlezen wordt het vraagtekensymbool weergegeven. Er reageert slechts één hoortoestel op de myPilot.
Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing De myPilot is wellicht buiten het bereik van de hoortoestellen. Breng de myPilot dichter bij de hoortoestellen. Wellicht zijn de hoortoestellen uitgeschakeld. De hoortoestellen moeten zijn ingeschakeld om met myPilot te kunnen communiceren. Schakel ze in. Misschien zijn de batterijen van het hoortoestel leeg. Vervang de batterijen. De afstand tussen de myPilot en het hoortoestel is te groot. Houd de myPilot dichterbij.
iCom (optioneel) iCom is een optionele accessoire voor uw hoortoestellen. Met één druk op de knop verbindt iCom uw hoorsysteem met de technologie in uw omgeving (mobiele telefoons, audioaparatuur, FM etc.).
Bluetooth-verbindingen Met iCom kunt u eenvoudig uw GSM via Bluetooth aansluiten op uw hoorsysteem. iCom kan ook een stereo audiosignaal verzenden vanaf elk apparaat met Bluetooth (ingebouwd of via een adapter). Vraag uw audicien om meer informatie.
Service en garantie Phonak geeft u vanaf de verkoopdatum een uitgebreide wereldwijde garantie. Vraag uw audicien naar de voorwaarden en de garantietermijn. Deze garantie betreft reparaties vanwege materiaal- en/of fabricagefouten. Er bestaat geen recht op garantie bij schade door oneigenlijk gebruik of verzorging, chemische invloeden, binnengedrongen water of overbelasting. Bij schade die door derden of niet bevoegde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de Phonak-garantie.
Conformiteitsverklaring Phonak AG, Laubisrütistrasse 28, CH-8712 Stäfa, Zwitserland verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat myPilot overeenkomt met de volgende normen of andere normdocumenten: Radio: EMC: El.
Kennisgevingen Kennisgeving 1 Dit toestel is gecertificeerd onder: FCC ID: KWC-MYPILOT1 IC: 2262A-MYPILOT1 Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210 van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2) dit apparaat dient ontvangen interferentie te accepteren, ook interferentie die ongewenst functioneren kan veroorzaken.
Kennisgeving 3 Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan dit tevens uitzenden.
Phonak distributeurs wereldwijd Phonak vertegenwoordigingen: (meer informatie op www.phonak.com) Australië Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N. S. W. 2153 Ets Lapperre B.H.A.C. NV B-1702 Groot-Bijgaarden Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek Phonak do Brasil Sistemas Audiológicos Ltda. São Paulo - SP 04363-100 Phonak Canada Limited Mississauga, Ontario L5W OB3 Phonak (Shanghai) Co. Ltd.
Polen Portugal Russische Federatie Spanje Turkije Zweden Zwitserland Verenigd Koninkrijk VS Phonak Polska Sp. z o.o. 00-567 Warszawa Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante, Spanje Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114 Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Phonak Turkey A.S.
Het CE-symbool is een bevestiging door Phonak AG dat dit Phonak-product voldoet aan de eisen van richtlijn 93/42/EEC voor medische apparatuur en de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieapparatuur. De cijfers achter het CE-symbool zijn de nummers van de geraadpleegde gecertificeerde instanties volgens de bovengenoemde richtlijnen. Het waarschuwingsteken houdt in dat er mogelijke gebruiksbeperkingen van toepassing zijn voor een of meer EU-lidstaten.
Werking Dit product is ontworpen om zonder problemen te functioneren in alle gewone klimaatomstandigheden. Transport De temperatuur mag niet hoger zijn dan –20°/60° en opslag Celsius bij een relatieve luchtvochtigheid van 65% gedurende langetijd tijdens transport en opslag. Luchtdrukken tussen 500 en 1100 hPa zijn niet schadelijk voor het toestel.
www.phonak.com 029-0691-07/V3.