Phonak Audéo B-Direct TM (B90/B70/B50) Gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op: Draadloze modellen Phonak Audéo B90-Direct Phonak Audéo B70-Direct Phonak Audéo B50-Direct CE-markering 2017 2017 2017
Details over uw hoortoestellen Uw hoortoestellen werken binnen het frequentiebereik van 2,4 tot 2,48 GHz. Voordat u vertrekt met het vliegtuig, dient u bij de luchtvaartmaatschappij te controleren of de toestellen in de vliegtuigmodus moeten worden gezet. Zie hoofdstuk 10.
Uw hoortoestel is ontwikkeld door Phonak, wereldleider op het gebied van hooroplossingen. Het hoofdkantoor bevindt zich in Zürich, Zwitserland. Deze topproducten zijn het resultaat van decennia aan onderzoek en expertise en zijn ontwikkeld om u te helpen verbonden te blijven met al het moois van geluid! Wij danken u voor uw goede keuze en wensen u jarenlang luisterplezier. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door, zodat u zeker weet dat alles duidelijk is en zodat u uw hoortoestel optimaal kunt gebruiken.
Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
1. Snelgids Markeringen voor links en rechts op hoortoestel Blauwe markering voor het linker hoortoestel. Rode markering voor het rechter hoortoestel. Batterijen vervangen 1 Haal de sticker van de nieuwe batterij en wacht twee minuten. 6 2 Open de batterijlade. 3 Plaats de batterij in de batterijlade met het "+"-symbool naar boven gericht.
Aan/uit Aan Uit Drukknop De drukknop heeft twee hoofdfuncties: 1. De drukknop op uw hoortoestel kan, afhankelijk van de programmering van uw hoortoestel, worden gebruikt voor het wijzigen van het volume of het programma. De programmering staat vermeld in uw persoonlijke instructies. 2. Indien het hoortoestel is gekoppeld aan een telefoon kunt u een oproep aannemen door eenmaal kort op de knop te drukken (minder dan 2 seconden) en deze weigeren door de knop ingedrukt te houden (langer dan 2 seconden).
2. Beschrijving van het hoortoestel Op de onderstaande afbeeldingen wordt het model weerge geven dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven.
3. Markeringen voor links en rechts op hoortoestel In de batterijlade en op de speaker bevindt zich een blauwe of een rode markering. Dit geeft aan of het een linker of rechter hoortoestel is. Blauwe markering voor het linker hoortoestel. Rode markering voor het rechter hoortoestel.
4. Aan/uit De batterijlade is ook de aan/uit-schakelaar. 1 Gesloten batterijlade = hoortoestel is aan 2 Open batterijlade = hoortoestel is uit U kunt bij het inschakelen van het hoortoestel een opstartmelodie horen.
5. Batterijen 1 2 Haal de sticker van de nieuwe batterij en wacht twee minuten. Open de batterijlade. 3 Plaats de batterij in de batterijlade met het "+"-symbool naar boven gericht. Indien het sluiten van de batterijlade moeizaam gaat: Controleer of de batterij juist is geplaatst en of het "+" symbool zichtbaar is in de batterijlade. Indien de batterij verkeerd geplaatst is, zal het hoortoestel niet werken en kan de batterijlade beschadigd raken.
Batterij bijna leeg: wanneer de batterij bijna leeg is, krijgt u twee piepjes te horen. U heeft dan nog ongeveer 30 minuten om de batterij te vervangen (dit kan verschillen, afhankelijk van de instellingen van het hoortoestel en de batterij). Wij raden aan om altijd een nieuwe batterij bij de hand te hebben. Batterijtype Dit hoortoestel werkt op een zink-luchtbatterij van maat 13.
6. Het hoortoestel plaatsen 1 Plaats het hoortoestel achter uw oor. 2 Plaats het oorstukje in de gehoorgang. 3 Als er een retentie aan het oorstukje vastzit, plaatst u deze in uw oorschelp om het hoortoestel stevig te plaatsen.
7. Het hoortoestel verwijderen 1 Trek aan de bocht van de slang en verwijder het hoortoestel vanachter het oor vandaan. In zeer uitzonderlijke gevallen kan de eartip achterblijven in de gehoorgang wanneer u de slang uit het oor haalt. In het onwaarschijnlijke geval dat de eartip achterblijft in de gehoorgang, wordt u verzocht een arts te raadplegen om het onderdeel veilig te laten verwijderen.
8. Drukknop De drukknop heeft twee hoofdfuncties: 1. De drukknop op uw hoortoestel kan, afhankelijk van de programmering van uw hoortoestel, worden gebruikt voor het wijzigen van het volume of het programma. De programmering staat vermeld in uw persoonlijke instructies. 2. Indien het hoortoestel is gekoppeld aan een telefoon kunt u een oproep aannemen door eenmaal kort op de knop te drukken (minder dan 2 seconden) en deze weigeren door de knop ingedrukt te houden (langer dan 2 seconden).
9. Telefoongesprekken Met uw hoortoestel kunt u direct communiceren met Bluetooth®-telefoons. Wanneer het toestel is gekoppeld en verbonden met een telefoon, hoort u de stem van de beller rechtstreeks in uw hoortoestel. Uw hoortoestel vangt uw stem op via zijn microfoons. Uw stem Stem van de beller Bluetooth® is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
9.1 Eerste koppeling met een telefoon U hoeft de koppelprocedure slechts eenmaal uit te voeren voor elke telefoon met draadloze Bluetoothtechnologie. Na de eerste koppeling wordt uw hoortoestel automatisch verbonden met de telefoon. Dit kan tot 2 minuten duren. 1 Controleer op de telefoon of draadloze Bluetoothtechnologie is ingeschakeld en zoek naar Bluetoothapparaten in het menu met verbindingsinstellingen. 2 Zet uw hoortoestel(len) aan.
3 Op uw telefoon wordt een lijst met gevonden Bluetoothapparaten weergegeven. Selecteer het hoortoestel uit de lijst om beide hoortoestellen tegelijkertijd te koppelen. Voor meer informatie over instructies voor het koppelen van de draadloze Bluetooth-technologie, specifiek voor enkele van de meest populaire telefoonfabrikanten, gaat u naar: http://www.phonak.
9.2 De telefoon verbinden Nadat uw hoortoestellen aan uw telefoon zijn gekoppeld, maken ze automatisch opnieuw verbinding wanneer ze worden ingeschakeld. De verbinding blijft behouden zolang de telefoon AAN blijft staan en binnen bereik is. Uw hoortoestel kan twee telefoons tegelijk verbinden, maar er is slechts één telefoongesprek per keer mogelijk.
9.3 Een telefoongesprek voeren Voer het telefoonnummer in via het toetsenblok van de telefoon en druk op de knop Bellen. U hoort de kiestoon via uw hoortoestellen. Indien uw telefoon handsfree bellen (Bluetooth HFP) ondersteunt, vangt uw hoortoestel uw stem op via zijn microfoons. 9.4 Een telefoongesprek aannemen Wanneer u een oproep ontvangt, hoort u een beltoon via de hoortoestellen.
9.5 Een telefoongesprek beëindigen Een oproep kan worden beëindigd door de drukknop op het hoortoestel langer dan 2 seconden in te houden of door de verbinding zoals gebruikelijk via uw telefoon te verbreken.
9.6 Een telefoongesprek weigeren Een oproep kan worden geweigerd door de drukknop op het hoortoestel langer dan 2 seconden in te houden of door de verbinding zoals gebruikelijk via uw telefoon te verbreken.
10. Vliegtuigmodus Uw hoortoestellen werken binnen het frequentiebereik van 2,4 tot 2,48 GHz. Sommige luchtvaartmaatschappijen vereisen dat alle toestellen in vliegtuigmodus worden gezet. Wanneer de vliegtuigmodus actief is, blijft het hoortoestel normaal functioneren, maar worden de Bluetooth-functies uitgeschakeld. 10.1 Vliegtuigmodus inschakelen Voer het volgende uit om de draadloze functies uit te schakelen en de vliegtuigmodus te activeren: 1 Open de batterijlade.
10.2 Vliegtuigmodus uitschakelen Voer het volgende uit om de draadloze functies in te schakelen en de vliegtuigmodus af te sluiten: 1 Open de batterijlade. 2 Sluit de batterijlade van het hoortoestel weer.
11. Onderhoud en verzorging Een degelijke en regelmatige verzorging van uw hoortoestel draagt bij aan uitstekende prestaties en een lange levensduur ervan. Gelieve de volgende specificaties te gebruiken als richtlijn. Zie hoofdstuk 18.2 voor meer informatie over productveiligheid. Algemene informatie Voor u haarlak of make-up gebruikt, dient u het hoortoestel uit uw oor te halen, aangezien deze producten het toestel kunnen beschadigen.
Uw hoortoestellen zijn bestand tegen water, zweet en stof onder de volgende voorwaarden: • De batterijlade is volledig gesloten. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen zoals een haar tussen de batterijlade zitten wanneer deze gesloten wordt. • Na blootstelling aan water, zweet of stof moet u het hoortoestel schoonmaken en daarna drogen. • Het hoortoestel wordt gebruikt en onderhouden zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Dagelijks Controleer het oorstukje op oorsmeer en vochtafzettingen. Reinig de oppervlakten met een pluisvrije doek of gebruik het borsteltje dat bij uw hardcase hoesje voor uw hoortoestel zit. Gebruik nooit reinigingsmiddelen zoals huishoudelijke wasmiddelen, zeep, enz. voor het reinigen van uw hoortoestel. Het wordt niet aangeraden het hoortoestel met water af te spoelen. Indien u het hoortoestel grondig dient te reinigen, kunt u advies en informatie vragen aan uw audicien over filters of droogcapsules.
12. Het cerumenfilter vervangen Uw hoortoestel is uitgerust met een cerumenfilter om de speaker te beschermen tegen schade door oorsmeer. Controleer het cerumenfilter regelmatig en vervang het als hij er vies uitziet of als het volume of de geluidskwaliteit van het hoortoestel achteruit gaat. Het cerumenfilter dient iedere vier tot acht weken te worden vervangen. 12.
2 Trek zachtjes aan het oorstukje om deze te verwijderen. 3 Reinig de speaker met een pluisvrije doek.
12.2 Het cerumenfilter vervangen 1 Stop de verwijderzijde van de vervangingstool in het gebruikte cerumenfilter. Het brede gedeelte van de tool zou in contact moeten komen met de rand van het cerumenfilter. 2 Trek in een rechte lijn het cerumenfilter voorzichtig uit de speaker. Probeer het cerumenfilter niet te draaien wanneer u het verwijdert.
3 Om het nieuwe cerumenfilter te plaatsen, duwt u de zijde met nieuwe filter van de vervangingstool zachtjes en recht in het gat van de speaker tot de buitenring perfect is uitgelijnd. 4 Trek de tool er recht uit. Het nieuwe cerumenfilter blijft op zijn plaats zitten. Plaats nu uw oorstukje op de speaker.
12.3 Het oorstukje op de speaker plaatsen 1 Houd de speaker in de ene hand en het oorstukje in de andere. 2 Schuif het oorstukje over de geluidsuitgang van de speaker. 3 De speaker en het oorstukje zouden perfect in elkaar moeten passen.
13. Verbindingsoverzicht In de onderstaande afbeelding worden de verbindingsopties voor uw hoortoestel weergegeven. Mobiele telefoon TV Connector aangesloten op de tv* * De TV Connector kan op elke audiobron worden aangesloten zoals een tv, pc of een hifi-systeem. Opmerking: Uw hoortoestel kan niet worden verbonden met Roger of andere draadloze accessoires van Phonak.
14. Service en garantievoorwaarden Lokale garantie Informeer bij uw audicien waar u uw hoortoestel hebt aangeschaft naar de voorwaarden van de lokale garantie. Wereldwijde garantie Sonova AG biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, wereldwijde garantie van één jaar. Deze beperkte garantie dekt fabrieks- en materiaalfouten in het hoortoestel zelf, maar geen accessoires zoals batterijen, slangen, oorstukjes en speakertjes. De garantie is alleen geldig op vertoon van een aankoopbewijs.
Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij oneigenlijk gebruik of onderhoud, chemische invloeden of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die worden verricht door een audicien in zijn werkplaats.
15. Conformiteitsverklaring Europa: Conformiteitsverklaring Sonova AG verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG evenals de Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-Conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak. Kijk voor de adressen op www.phonak.com (Phonak-vestigingen wereldwijd).
De draadloze modellen op pagina 2 zijn gecertificeerd onder: Phonak Audéo B-Direct (B90/B70/B50) VS FCC-ID: KWC-BTD1 Canada IC: 2262A-BTD1 Kennisgeving 1: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210 van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken bij andere apparaten 2) dit apparaat dient ontvangen interferentie te accepteren, ook interferentie die ongewenst functioneren kan veroorzaken.
Kennisgeving 3: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan dit tevens uitzenden.
• De ontvangstantenne draaien of verplaatsen. • De afstand tussen het toestel en de ontvanger vergroten. • Het toestel aansluiten op een stopcontact van een circuit waarop de ontvanger niet is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-reparateur. Kennisgeving 4: Naleving van de Japanese radiowet en de Japanse telecommunicatiewet voor zakelijke doeleinden Dit apparaat voldoet aan de Japanse radiowet (電波法) en de Japanse telecommunicatiewet voor zakelijke doeleinden (電気通信事業法).
Radio-informatie over uw draadloze hoortoestel Antennetype Gebogen resonantie-antenne Bedrijfsfrequentie 2,402 – 2,480 GHz Modulatie GFSK, Pi/4 DPSK Uitgestraald vermogen <1 mW (EIRP) Bluetooth® Bereik ca. 1 m (klasse 3) Bluetooth Versie 4.
16. Informatie en beschrijving van symbolen Met het CE-symbool bevestigt Sonova AG dat dit product, met inbegrip van de accessoires, voldoet aan de vereisten van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG en aan de Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU. De nummers na het CE-symbool komen overeen met de code van de gecertificeerde instellingen die geraadpleegd zijn voor de bovengenoemde richtlijnen.
Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer de relevante informatie in deze gebruiksaanwijzingen leest en toepast. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingsberichten in deze gebruiks aanwijzing. Belangrijke informatie voor de bediening en veiligheid van het product. Droog houden tijdens transport. Het woordmerk en het logo Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
Japanse aanduiding voor gecertificeerde radioapparatuur. Bedieningsomstandigheden Het product is, wanneer het wordt gebruikt waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een probleemloze werking zonder beperkingen, tenzij anders aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen. De hoortoestellen zijn IP68-gecertificeerd (diepte van 1 meter gedurende 60 minuten) en zijn ontworpen voor gebruik tijdens alle dagelijkse situaties. Daardoor kunnen uw hoortoestellen zonder zorgen worden blootgesteld aan een regenbui of zweet.
Geeft het serienummer van de fabrikant aan zodat een specifiek medisch apparaat kan worden geïdentificeerd. Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan zodat medische apparaat kan worden geïdentificeerd. Temperatuur tijdens transport en opslag: -20° tot +60° Celsius (-4° tot +140° Fahrenheit) Vochtigheid tijdens transport: tot 90% (nietcondenserend). Vochtigheid tijdens opslag: 0% tot 70%, wanneer niet gebruikt. Zie instructies in hoofdstuk 18.2 over het drogen van het hoortoestel na gebruik.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit hoortoestel niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil. Gelieve een oud of ongebruikt hoortoestel in te leveren bij een stortplaats voor elektronisch afval, of het hoortoestel te overhandigen aan uw audicien voor verwijdering. Een verantwoorde verwijdering garandeert de milieu- en gezondheidszorg.
17.
Wat te doen? Batterij vervangen (hoofdstuk 1 + 5) Opening van speaker/oorstukje reinigen Batterij juist plaatsten (hoofdstuk 1 + 5) Het hoortoestel inschakelen door de batterijlade volledig dicht te doen (hoofdstuk 4) Hoortoestel juist plaatsen (hoofdstuk 6) Contact opnemen met uw KNO-/huisarts of audicien Indien er een volumeregelaar aanwezig is, volume verlagen (hoofdstuk 1 + 8) Batterij vervangen (hoofdstuk 1 + 5) Opening van speaker/oorstukje reinigen Indien er een volumeregelaar aanwezig is, volume omh
18. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina's aandachtig door voor u het hoortoestel in gebruik neemt. Een hoortoestel kan slechthorendheid niet genezen, en kan gehoorverlies door organische oorzaak niet voorkomen of verbeteren. Ondanks onregelmatig gebruik van het hoortoestel kan een gebruiker nog steeds alle voordelen benutten.
18.1 Waarschuwingen Het doel van hoortoestellen is geluiden te versterken en naar de oren te zenden, om hiermee gehoorverlies te compenseren. De hoortoes tellen (geprogrammeerd voor het specifieke gehoorverlies) mogen alleen worden gebruikt door diegene waarvoor ze bedoeld zijn. Andere mensen kunnen ze beter niet gebruiken, omdat die het gehoor kan beschadigen. Wijzigingen aan het hoortoestel die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door Sonova AG zijn niet toegestaan.
Uw hoortoestellen werken binnen het frequentiebereik van 2,4 tot 2,48 GHz. Voordat u vertrekt met het vliegtuig, dient u bij de luchtvaartmaatschappij te controleren of de toestellen in de vliegtuigmodus moeten worden gezet. Zie hoofdstuk 10. 50 gehoorgang wanneer u de slang uit het oor haalt. In het onwaarschijnlijke geval dat de eartip achterblijft in de gehoorgang, wordt u verzocht een arts te raadplegen om het onderdeel veilig te laten verwijderen.
Het hoortoestel bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken als ze door kinderen worden ingeslikt. Houd ze buiten het bereik van kinderen, mensen met een verstandelijke beperking en huisdieren. Indien ingeslikt, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. Maak geen bekabelde verbinding vanuit uw hoortoestel met een externe audiobron zoals een radio, etc. Dit kan letsel aan uw lichaam veroorzaken (elektrische schok).
op minstens 15 cm (6 inches) afstand van het actieve implantaatsysteem. Bij gebruik van een TV Connector raadpleegt u het hoofdstuk "Belangrijke veiligheidsvoorschriften" van uw gebruiksaanwijzing. Hoortoestellen moeten niet uitgerust worden met eartips/cerumen filters wanneer deze gebruikt worden door cliënten met een geperforeerd trommelvlies, ontstoken gehoorgang of wanneer 52 de holtes van het middenoor op een andere manier blootliggen.
18.2 Informatie over de veiligheid van het product Phonak-hoortoestellen zijn waterbestendig maar niet waterdicht. De toestellen zijn bestand tegen normale activiteiten en incidentele onvoorziene blootstelling aan extreme omstandig heden. Dompel uw hoortoestel nooit onder in water! Phonakhoortoestellen zijn niet specifiek ontworpen om meerdere malen voor langere periodes onder water gedompeld te worden, bijvoorbeeld tijdens activiteiten als zwemmen of een bad nemen.
De eartip moet elke drie maanden vervangen worden, of eerder als hij stijf of poreus wordt. Dit voorkomt dat de eartip losraakt van de slangbuis bij het inbrengen in of verwijderen uit het oor. Laat de batterijlade open wanneer u het hoortoestel niet gebruikt, zodat aanwezig vocht kan verdampen. Zorg ervoor dat u het hoortoestel steeds volledig droogt na gebruik. Bewaar het hoortoestel op een veilige, droge en schone plaats.
Deze kunnen ernstige schade aan uw hoortoestellen veroorzaken. De tabel in hoofdstuk 5 laat precies zien welk type batterij geschikt is voor uw type hoortoestel. Verwijder de batterij indien u het hoortoestel langere tijd niet gebruikt. Speciale medische en tandheelkundige onderzoeken waarbij blootstelling aan straling noodzakelijk is, kunnen de juiste werking van uw hoortoestellen beïnvloeden.
029-0530-07/V2.00/2017-06/nlg © Sonova AG All rights reserved Uw audicien: Fabrikant: Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Zwitserland www.phonak.