M H2O Hörgeräte Gebrauchsanweisung
Inhalt 1. Willkommen 5 2. Wichtige Sicherheitsinformationen: Vor der Inbetriebnahme des Hörgerätes lesen 6 Gefahrenhinweise 6 Hinweise zur Produktsicherheit 8 3. Hörgerätbeschreibung 10 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt 13 Schritt 1. Lernen Sie Ihr Hörgerät kennen! 13 Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen 15 Schritt 3. Batterie einsetzen 15 Schritt 4. Einschalten des Hörgerätes 16 Schritt 5. Einsetzen des Hörgerätes 17 Schritt 6.
Schritt 8. Herausnehmen des Hörgerätes 25 Schritt 9. Hörgerät ausschalten 27 Schritt 10. Batterie auswechseln 28 Schritt 11. Batteriewechsel bei Hörgeräten mit gesichertem Batteriefach 28 5. Pflege und Unterhalt 30 6. Behebung von Störungen 33 7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme 35 8. Service und Garantie 37 Garantie im Erwerbsland 37 Internationale Garantie 37 Garantiebeschränkung 37 9. Informationen zur Produkt-Compliance 38 10.
1. Willkommen Ihr neues Hörgerät ist ein erstklassiges Schweizer Qualitätsprodukt. Es wurde von Phonak, einem der weltweit führenden Unternehmen in der Hörtechnologie, für Sie entwickelt. Ihr Hörgerät verfügt über die modernste digitale Hörtechnologie, die zurzeit verfügbar ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten Ihres neuen Hörgerätes zu nutzen. Richtig eingesetzt und gut gepflegt, wird Ihr Hörgerät Sie viele Jahre lang begleiten.
2. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät benutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Bei unregelmäßigem Tragen Ihres Hörgeräts können Sie nicht von seinem vollen Nutzen profitieren.
Hörgerät-Batterien sind giftig, wenn sie verschluckt werden! Bewahren Sie sie ausser Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Werden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf! Wenn Sie Schmerzen in oder hinter Ihrem Ohr spüren, dass Ohr sich entzündet hat oder Hautreizungen und vermehrt Ohrenschmalz auftreten, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker oder Ihren Arzt. In sehr seltenen Fällen kann der Dome im Gehörgang verbleiben, wenn der Hörschlauch aus dem Ohr entfernt wird.
2. Wichtige Sicherheitsinformationen Das Hörgerät besteht aus diversen Kleinteilen, die von Kindern verschluckt werden können. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäss IEC XXXXX Standard getestet sind. Verwenden Sie ausschliesslich von Phonak AG zugelassenes Zubehör. 2.2 Hinweise zur Produktsicherheit Ihr Hörgerät ist unter den unter Kapitel 5 beschriebenen Voraussetzungen gegen das Eindringen von Wasser, Schweiß und Schmutz geschützt.
Wenn Sie Ihr Hörgerät nicht benutzen, lassen Sie das Batteriefach offen, damit eventuell eingedrungene Feuchtigkeit entweichen kann. Achten Sie darauf, Ihr Hörgerät nach Gebrauch immer vollständig zu trocknen. Bewahren Sie das Hörgerät an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort auf. Lassen Sie das Hörgerät nicht fallen! Harte Stösse oder Schläge können das Hörgerät beschädigen. Verwenden Sie stets neue Batterien für Ihr Hörgerät. Leere Batterien können Sie Ihrem Hörakustiker zurückbringen.
3. Hörgerätbeschreibung Das M H2O kann an verschiedene Otoplastiken angeschlossen werden. Identifizieren Sie auf den nachfolgenden Seiten anhand der Zeichnungen, welche Otoplastik Sie verwenden. Ihr Hörgerät wird mit einer 13er Batterie betrieben.
Variante A: mit klassischer Otoplastik e d c f g b a a Rechte oder linke Farbmarkierung (rechts=rot, links=blau) b Batteriefach mit Ein-/Aus-Schalter c Drucktaste d Mikrofoneingang e Hörwinkel/Ausgang f Hörschlauch g Klassische Otoplastik 11
3.
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt Im folgenden Kapitel wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie das Hörgerät in Betrieb nehmen können. Bitte befolgen Sie die Schritte genau. In den Abbildungen werden Hörgerätteile, die für den aktuellen Zusammenhang besonders wichtig sind, grün dargestellt. Schritt 1. Lernen Sie Ihr Hörgerät kennen! Nehmen Sie das Hörgerät in die Hand und probieren Sie aus, wie die Schalter des Hörgerätes reagieren.
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Ihr Hörakustiker kann das Hörgerät so programmieren, dass der Schalter entweder zur Einstellung der Lautstärke oder zum Umschalten der Hörprogramme genutzt werden kann. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Schalter an Ihrem rechten Hörgerät. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie den Schalter an Ihrem linken Hörgerät (Abb. 1a). Lautstärke verringern Linkes Hörgerät Lautstärke erhöhen Rechtes Hörgerät Abb.
Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst kurz vor dem Einsetzen (Abb. 2) und lassen Sie sie danach 2 Minuten ruhen. Dies dient der Aktivierung der Batterie. Abb. 2 Schritt 3. Batterie einsetzen Nehmen Sie das Hörgerät in die Hand (Abb. 3a). Setzen Sie die Batterie so ein, dass Sie das + Zeichen auf der Batterie vor Augen haben (Abb. 3b). Abb. 3a Abb.
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 4. Einschalten des Hörgerätes Das Hörgerät wird durch das Schliessen des Batteriefaches eingeschaltet (Abb. 4). Abb. 4 Öffnen und schliessen Sie das Batteriefach vorsichtig und ohne Gewalt. Wenn Sie beim Schliessen des Batteriefachs einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob die Batterie richtig und in der korrekten Richtung eingesetzt ist. Wenn die Batterie falsch eingesetzt ist, funktioniert das Hörgerät nicht und das Batteriefach kann beschädigt werden.
Das Hörgerät ist nun eingeschaltet. Es kann aber bis zu 15 Sekunden dauern, bis es startet. (Wenn Sie das Hörgerät tragen, hören Sie einen Signalton). Schritt 5. Einsetzen des Hörgerätes In diesem Schritt wird gezeigt, wie man das Hörgerät korrekt einsetzt. Die Anleitung gilt für alle Hörgerätmodelle. Der Unterschied beim Einsetzen ergibt sich aus der Art der Otoplastik. Jedes Hörgerät ist individuell für Ihr rechtes oder linkes Ohr programmiert.
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 5.1 Kennzeichnung der Hörgeräte für das rechte und linke Ohr Farbmarkierung: rechts = rot links = blau Abb.
Schritt 5.2 Einsetzen eines Hörgerätes mit klassischer Otoplastik Nehmen Sie die Otoplastik für das rechte Ohr (rote Markierung auf dem Hörgerät, siehe Schritt 5.1) mit der rechten Hand zwischen Daumen und Zeigefinger (Abb. 5b). Führen Sie die Otoplastik zum Ohr (Abb. 5b). Führen Sie zuerst den Gehörgangteil der Otoplastik (siehe grüner Markierungsring in Abb. 5b) in den Gehörgang ein. Legen Sie dann das Hörgerät hinter Ihr Ohr (Abb. 5c).
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Wenn Ihnen das Einsetzen Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können die Otoplastik leicht drehen, bis sie korrekt sitzt. Kontrollieren Sie den Sitz, indem Sie der Kontur der Ohrmuschel mit dem Finger nachfahren. Sie liegt richtig, wenn Sie dabei die Kontur der Ohrmuschel spüren (Abb. 5e) und nicht das Hörgerät. Bitte benutzen Sie am Anfang einen Spiegel zur Kontrolle. Abb.
Schritt 5.3 Einsetzen Ihres Hörgerätes mit Dome Legen Sie mit der rechten Hand das rechte Hörgerät (rote Markierung, siehe Schritt 5.1) hinter Ihr rechtes Ohr (Abb. 5f). Nehmen Sie den Hörschlauch zwischen Daumen und Zeigefinger. Führen Sie den Dome so tief in den Gehörgang ein, dass der Hörschlauch flach am Ohr anliegt (Abb. 5g). Hat Ihr Hörgerät einen Positionshalter, dann drücken Sie ihn in die Ohrmuschel, um den Dome im Gehörgang zu fixieren (Abb. 5h). Abb. 5f Abb. 5g Abb.
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Wenn Ihnen das Einsetzen Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können den Dome leicht drehen, bis er korrekt sitzt. Sie haben jetzt erfolgreich das rechte Hörgerät eingesetzt. Setzen Sie auf dieselbe Art nun das linke Hörgerät (blaue Markierung, siehe Schritt 5.1) ein. Schritt 5.4 Einsetzen eines Hörgerätes mit SlimTip Folgen Sie der Anleitung in Schritt 5.3.
Schritt 6. Lautstärke einstellen hinter dem Ohr Ihr Hörakustiker kann das Hörgerät so programmieren, dass der Schalter entweder zur Einstellung der Lautstärke oder zum Umschalten der Hörprogramme genutzt werden kann. Drücken Sie auf die Taste Ihres rechten Hörgeräts, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie auf die Taste Ihres linken Hörgeräts, um die Lautstärke zu verringern. Nehmen Sie dabei den Daumen zur Hilfe und stützen das Hörgerät damit leicht ab (Abb. 6a).
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 7. Hörprogramm wechseln hinter dem Ohr Um ein Hörprogramm zu wählen oder zu wechseln, drücken Sie den angezeigten Programmschalter (Abb. 7). Abb. 7 Wenn Sie erneut drücken, wechseln Sie zum nächsten Programm. Ein Tonsignal bestätigt den Programmwechsel. Die Signaltöne sind nur dann gut zu hören, wenn Sie das Hörgerät eingeschaltet haben und Sie es korrekt hinter dem Ohr tragen.
Schritt 8. Herausnehmen eines Hörgerätes Schritt 8.1 Herausnehmen eines Hörgerätes mit klassischem Ohrpass-Stück Fassen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr an (nicht am Hörschlauch anfassen!) und heben Sie es über den oberen Rand des Ohrs (Abb. 8a). Abb. 8a Mit Daumen und Zeigefinger ergreifen Sie das Ohrpass-Stück im Ohr (nicht den Schlauch!) und ziehen es vorsichtig aus dem Ohr (Abb. 8b). Abb.
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 8.2 Herausnehmen eines Hörgerätes mit Dome Fassen Sie das Hörgerät am Hörschlauch an und ziehen es vorsichtig aus dem Ohr (Abb. 8c). Abb. 8c In sehr seltenen Fällen kann der Dome im Gehörgang zurückbleiben, wenn der Hörschlauch aus dem Ohr entfernt wird. Im unwahrscheinlichen Fall, dass der Dome im Gehörgang zurückbleibt, wird nachdrücklich empfohlen, einen Fachmediziner für dessen sichere Entfernung zu konsultieren. Schritt 8.
Schritt 9. Hörgerät ausschalten Das Hörgerät wird durch das Öffnen des Batteriefaches ausgeschaltet (Abb. 9). Abb.
4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 10. Batterie auswechseln Bevor die Batterie leer ist, macht Ihr Hörgerät Sie mit einem akustischen Signal darauf aufmerksam. Sie haben danach etwa 30 Minuten Zeit – von Fall zu Fall auch länger, die Batterie auszuwechseln. Der Batteriewarnton ertönt etwa alle halbe Stunde. Denken Sie daran, immer eine Ersatzbatterie griffbereit zu haben. Schritt 11. Batteriewechsel bei Hörgeräten mit gesichertem Batteriefach.
Nach dem Öffnen des Batteriefachs drücken Sie die Batterie aus dem Batteriefach mit Hilfe eines Stiftes. (Abb. 11a). Setzen Sie die Batterie so ein, dass Sie das + Zeichen auf der Batterie vor Augen haben (Abb. 11b). Drücken Sie die Plastiklasche in Richtung Batterie (Abb. 11c). Abb. 11a Abb. 11b Abb. 11c Abb. 11d Schließen Sie das Batteriefach. Die Batterie ist nun sicher eingeschlossen und kann nicht ohne Weiteres entfernt werden (Abb. 11d).
5. Pflege und Unterhalt Eine sorgfältige und regelmässige Pflege Ihres Hörgerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und langer Lebensdauer bei. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie: Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
J Das Hörgerät wird wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet und gewartet. Auch M H2O Hörgeräte mit designintegriertem FMEmpfänger oder kindersicherem Batteriefach sind WasserResistent. M H2O Hörgeräte, die über ein Batteriefach verfügen, das die Nutzung eines Audioschuhs und eines universalen FM-Empfängers ermöglicht, sind nicht mehr WasserResistent.
5. Pflege und Unterhalt Täglich Untersuchen Sie Ohrpass-Stück und Hörschlauch auf Ohrenschmalz und Feuchtigkeitsrückstände. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte. Bei übermässigem Reinigungsaufwand fragen Sie Ihren Hörakustiker nach Filtern oder Trocknungskapseln.
6. Behebung von Störungen Hörgeräte klingen leiser als üblich / kein Ton Prüfen Sie zuerst, ob Sie mit dem Lautstärkeregler den Ton lauter stellen können. Prüfen Sie ausserdem Hörschlauch und Otoplastik auf Verschmutzung durch Ohrenschmalz und reinigen Sie sie wenn nötig. Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt und richtig herum eingesetzt ist und korrigieren Sie gegebenenfalls den Sitz. Tritt keine Verbesserung ein, wechseln Sie die Batterie. Besteht das Problem weiter, kontaktieren Sie Ihren Hörakustiker.
6. Behebung von Störungen Batterie wird zu schnell leer Setzen Sie eine neue Batterie ein und notieren Sie genau, wie lange sie hält. Kontaktieren Sie mit dieser Information Ihren Hörakustiker für eine mögliche Fehlerdiagnose. Knisternde oder summende Störgeräusche Prüfen Sie Hörschlauch und Ohrpass-Stück auf Verschmutzung durch Ohrenschmalz. Prüfen Sie den Hörschlauch auf Schäden (Farbveränderungen, Aushärtung oder Risse) und lassen ihn falls nötig vom Hörakustiker ersetzen.
7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme 7.1 Drahtloses Zubehör Phonak hat eine breite Palette an drahtlosem Zubehör für Sie entwickelt, um Ihnen eine optimale Nutzung und eine diskrete Steuerung Ihres Hörgerätes zu ermöglichen. Dazu gehören z. B. Fernbedienungen, drahtlose Verbindungsmodule zu TV und Computer und vieles mehr. Programme und Zubehör, die Ihnen helfen können, einfacher und bequemer zu telefonieren, sind auch ein Teil des Angebotes. 7.
7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme Falls Sie schon ein FM-System besitzen und zusätzliche Informationen zur Verwendung dieses Systems benötigen, konsultieren Sie die entsprechende Gebrauchsanweisungen zu einem FM-Sender oder FM-Empfänger. Weitere Informationen finden Sie unter www.phonak.com oder fragen Sie Ihren Hörakustiker.
8. Service und Garantie 8.1 Garantie im Erwerbsland Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie das Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 8.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Otoplastiken oder externe Hörer.
9. Informationen zur ProduktCompliance Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung können Sie über den Hersteller beziehen.
Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Geräte sind zertifiziert nach: USA Kanada FCC ID: KWC-WHSSAN1 IC: 2262A-WHSSAN1 Hinweis 1: Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Regeln (USA) und der RSS-210 Norm (Kanada).
9. Informationen zur Produkt-Compliance Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenz-Energie und kann diese abstrahlen.
10. Hinweise und Symbolerklärungen XXXX Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt – einschliesslich Zubehör – die Anforderungen der Medizinprodukte- Richtlinie 93/42/EWG sowie die R&TTE Richtlinie 1999/5/EC zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten erfüllt. Die Zahlen nach dem CE-Symbol entsprechen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten Direktiven konsultiert wurden.
10. Hinweise und Symbolerklärungen Kennzeichnung für die Einhaltung der australischen EMV- und Funkkommunikationsbedingungen Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Information in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Wichtige Information für die Handhabung und die Produktsicherheit.
Transport- und Lagerungsbedingungen Während Transport oder Lagerung sollte die Temperatur die Grenzwerte –20°/60° Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit von 65% auf Dauer nicht überschreiten. Der Luftdruckbereich zwischen 500 und 1100 hPa ist unbedenklich. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Hörgerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
EU Vertretung: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Deutschland www.phonak.com 0459 029-1062-01/V1.