Aide-Mémoire Pour passer un appel : composez le numéro sur le clavier ou bien sur la Pilot Key et sélectionnez puis appuyez sur l’option Appel. Pour répondre à un appel : appuyez sur ou sur la Pilot Key et sélectionnez l’option Prendre l'appel. Pour terminer un appel : appuyez sur ou sur la Pilot Key et sélectionnez l’option Raccrocher. Pour utiliser le répertoire : appuyez sur la Pilot Key à partir de l’écran de veille et sélectionnez l’icône Noms. Vous pouvez faire défiler la liste des noms mémorisés.
Sommaire des menus Sécurité Envoi message ou réponse Verrouillage clavier Répertoire restreint* Interdiction Changer codes Protection PIN Lire messages Date et heure Noms Messages Réglages message Centre message Signature Durée de validité* Chemin retour* Accusé de réception* Sauvegarder messages Messages diffusés Répondeurs Liste des appels Affichage heure Régler date Régler heure Langue Accessoires Sonneries Voiture Haut-parleurs Activation Kit Voiture Extinction automatique Réponse automatique
Table des matières Informations sur l’écran de veille 17 Réalisation d’un appel 18 Avant de commencer 3 Répondre et terminer un appel 18 Inscrivez-vous en ligne 3 Rappel ou recomposition 19 Votre tout premier appel 4 Composition vocale 19 Utilisation du Carrousel Exemple Réglage du contraste Activer/Désactiver Gestion des listes et des répertoires 6 7 7 8 8 Composition rapide du numéro 20 Glossaire 9 En cours d’appel...
Messages diffusés Répondeurs 34 34 Liste des appels 35 Organiseur Evénements Vue quotidienne, vue hebdomadaire, mensuelle 35 35 vue 36 Extra Compteurs -> Euro <- Euro Casse-Briques Calculatrice Réveil Mémo vocal 37 37 38 38 38 39 39 39 Réglages Sons Affichage Sécurité Date et heure Langue Accessoires Touches flash Commandes voix Réseau Réglages appels 40 40 42 43 45 45 45 46 48 48 48 Pré-réglages Réglages accessoires 50 51 Services Opérateur 52 WAP (services internet dédiés aux mobiles) 52 A
Avant de commencer Avant utilisation, lire les consignes de sécurité dans la section «Précautions». Inscrivez-vous en ligne " Faisons toujours mieux ", telle est la mission à laquelle nous nous sommes engagés. Et vous aussi, vous pouvez nous aider à la réaliser. En effet, le monde de la téléphonie mobile évolue en permanence. Et pour que le design et les performances de nos futurs produits répondent au mieux à vos attentes, nous avons besoin de votre avis.
Votre tout premier appel Placez le téléphone face vers le bas 1 Insérez votre carte d’abonnement. Retirer la carte SIM du porte-carte. Soulevez le porte-carte. Faites glisser votre carte SIM entre la bague métallique et la languette en plastique, le coin coupé de la carte comme indiqué sur le schéma. Rabaissez le porte-carte. Repoussez la bague métallique vers la gauche 2 Mettez en place la batterie Pour des performances optimales, suivez les instructions de la page 13.
Placez le téléphone, face vers le haut 3 Pour mettre en marche votre téléphone. Appuyez de façon prolongée sur . 4 Composez votre code PIN s’il vous est demandé (voir page 12). En cas d’erreur, appuyez sur . Validez en pressant la Pilot Key ou en appuyant sur . CODE PIN L REMARQUE: Pour la Pilot Key voir page 6 et "Description du téléphone" page 10. 5 Attendez les deux bips. La connexion avec le réseau est établie.
Utilisation du Carrousel Le carrousel est une boucle circulaire d’icônes affichés sur l’écran. Ces icônes donnent accès aux différents menus et sous-menus utilisés pour faire fonctionner votre téléphone. PHILIPS OK Num. services WAP Commande voix Services OK Accessoires Sons Réglages Menu principal Paramétrages Services Oper. Noms OK Lire Messages Envoi m essage Langue Affichage Réglages Extra Liste des appels Organiseur Sécurité * Selon abonnement.
Exemple Réglage du contraste Après avoir allumé votre téléphone, appuyez sur la Pilot Key principal : pour accéder au menu Services Oper. Déplacez la Pilot Key vers le haut du curseur. Validez en pressant la Pilot Key . ou vers le bas et placez l’icône Réglages au-dessus et placez l’icône Affichage au-dessus Vous accédez alors au sous-menu Réglages : Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas du curseur. Validez en pressant la Pilot Key . Vous accédez alors au menu Affichage.
Activer/Désactiver Dans le menu Affichage, sélectionnez le menu Animation. Vous pouvez alors activer ou désactiver plusieurs fonctions à l’aide de la Pilot Key. ANIMATION ANIMATION Activé Déplacez la Pilot Key vers le haut Désactivé pour sélectionner Activé ou ou vers le bas Désactivé puis validez en appuyant sur la Pilot key . Gestion des listes et des répertoires Vous pouvez également gérer vos répertoires à l’aide de la Pilot Key.
Glossaire Carte d’abonnement Carte à puce appelée carte SIM permettant d’utiliser votre téléphone cellulaire, fournie lors de la prise d’abonnement. Code PIN Code personnel d’identification. C’est le code secret de votre carte d’abonnement. Code PIN2 Code secret permettant d’accéder à certaines fonctions et certains services d’abonnement dépendant de votre carte d’abonnement.
Votre téléphone Description du téléphone 3 2 elle permet le contrôle du volume. - Dans les répertoires, les menus ou les listes, elle sert de touche de défilement haut et bas. - A la saisie d’un numéro ou d’un nom, elle sert de touche de défilement gauche/droite. Une pression prolongée de la touche permet le retour au menu précédent ou valide la saisie d’une chaîne de caractères en mode édition.
L’écran Carousel Boucle d'icônes qui permet d'accéder au menu de votre choix. Date et heure Affichées sur l’écran de veille. Pour définir la date et l’heure, voir "Réglages" pages 40 et 45. Symboles Services Oper. Nom Réseau Il existe 13 symboles correspondant chacun à une fonction spécifique. L’icône apparaîtra sur l’écran de veille si cette fonction est activée. 12 juin 2000 Silence Votre téléphone ne sonnera pas à la réception d’un appel. Vibreur Votre téléphone vibrera à la réception d’un appel.
Procédure de démarrage initial La carte d’abonnement Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte d’abonnement valide. Celle-ci est fournie par votre revendeur ou votre opérateur. Votre téléphone fonctionne avec une micro carte SIM. La carte d’abonnement contient votre numéro de téléphone GSM et votre numéro d’abonnement. Elle contient également une mémoire dans laquelle vous pouvez stocker des numéros de téléphone et des messages.
La batterie Le téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n’est pas complètement chargée. Pour la charger, suivez la procédure page 14. Une batterie n’est chargée au maximum qu’après avoir été chargée puis déchargée totalement à deux ou trois reprises. L’icône b indique le niveau de charge de la batterie. Chaque barre de charge représente approximativement 25% de la charge maximum.
Chargement de la batterie Un chargeur est fourni avec le téléphone, dans l’emballage. • Placez la batterie sur le téléphone. • Branchez le chargeur dans la prise de droite à la base du téléphone (voir schéma). • Branchez le chargeur dans une prise secteur d’accès facile. Le symbole b indique l’état de la charge : • Les 4 niveaux de charge varient : la batterie est en cours de chargement. Si la première barre est fixe, la batterie est déjà chargée à 25%.
Appels d’urgence 112 est l’appel d’urgence européen. Utilisez le numéro d’urgence de la région dans laquelle vous êtes (soit 112 ou un autre numéro officiel d’appel d’urgence). Les numéros d’urgence varient en fonction de leur région. • Allumez votre téléphone. Un écran de bienvenue s’affiche. Même si le code PIN vous est demandé, votre téléphone fonctionnera sans lui. • Entrez votre numéro d’urgence (112) ou appuyez sur la touche "décrocher" si le code PIN est demandé. • Appuyez sur .
Utilisation de votre téléphone Mise en service • Maintenir appuyée la touche . • Entrez votre code PIN si demandé et appuyez sur la Pilot Key . L REMARQUE : Le code PIN est une fonction de sécurité que vous pouvez activer ou désactiver à partir du menu “Code PIN” (voir page 44). Mode veille Nom Réseau Une fois en marche (et dès que le code PIN a été composé), votre téléphone passe en mode veille, ce qui signifie qu’il est prêt à être utilisé.
Comment entrer un texte ou un numéro Les caractères et les chiffres sont situés sur chaque touche de la façon suivante : Touches Majuscules Minuscules 1 espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ 2ABC ABC2AÄÅÆÇ abc2àäåæç 3DEF DEF3ÉE∆Φ def3éè∆Φ 4GHI GHI4ΓI ghi4 Γì 5JKL JKL5Λ 6MNO MNO6ÑÒÖ jkl5Λ mno6ñòö 7PQRS PQR S7βΠΘΣ TUV8ÜÙ pqrs7βΠΘΣ tuv8üù WXYZ9ΩΞΨØ wxyz9ΩΞΨø .
Réalisation d’un appel En mode veille : • Composez le numéro de téléphone à l’aide du clavier. Pour corriger une erreur, appuyez sur . Pour vous déplacer entre les chiffres du numéro composé, actionnez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas . Pour effectuer un appel international, vous pouvez composer le symbole + (à la place du préfixe d’accès au réseau téléphonique international) ; pour ce faire, appuyez de façon prolongée sur . • Appuyez sur . Le téléphone compose le numéro.
L REMARQUES : 1. 2. 3. Le téléphone ne sonne pas si la sonnerie est désactivée (voir page 22). Si vous disposez de la batterie Vibra, vous avez la possibilité d’activer la fonction "vibreur" qui vous prévient plus discrètement en cas d’appel (voir "Vibreur" page 42). Si vous avez sélectionné la fonction "Tout décroche" (voir page 49), vous pouvez accepter l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche (exceptée )ou en appuyant sur la Pilot Key.
Composition rapide du numéro Pour obtenir un accès direct à un numéro de téléphone que vous utilisez souvent, vous pouvez associer les touches à à un enregistrement du répertoire pour y accéder ensuite par un appui long sur la touche sélectionnée (cf. page 28). Les touches et ne peuvent pas être ré-attribuées (cf.page 46). En mode veille : • Appuyez sur une touche entre et et maintenez-la enfoncée jusqu’à l’affichage de l’enregistrement associé. La connection est établie.
Réactivation du microphone Si le microphone est désactivé : • Appuyez sur la Pilot Key et sélectionnez la touche Secret désactivé. Confirmez en appuyant sur la Pilot Key . Le microphone est réactivé. Ecriture dans le Bloc-notes Le bloc-notes est une mémoire temporaire dans laquelle vous pouvez noter un numéro pendant un appel. En cours d’appel : • Appuyez sur la Pilot Key • Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner .
Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer involontairement sur les touches (lorsque le téléphone est dans votre poche, par exemple). En mode veille : • Appuyez sur la Pilot Key dans le menu Réglages, sélectionnez Sécurité, Verrouil. clavier. Déplacez la Pilot Key puis sélectionnez verrouillage immédiat ou différé. Quand le clavier est verrouillé, l’icône verrouillage clavier apparaît sur l’écran.
En mode veille : • Appuyez sur la Pilot Key puis sélectionnez le menu Réglages, régler le Sons, Volume sonnerie puis à l'aide de la Pilot Key volume sonnerie sur silence. Appuyez sur la Pilot Key pour valider. La sonnerie est coupée. Pour la réactiver, appuyez de nouveau sur la Pilot Key , et procédez de la même manière. L REMARQUE : Le mode silence peut être associé à une touche flash (voir page 46).
Saisie de texte En fonction de la langue sélectionnée, le téléphone vous propose quatre modes différents d’entrée de texte lorsque vous voulez saisir des messages ou des noms du répertoire : - le mode d’entrée T9™ (Eng), - le mode standard (Abc), - un mode pour les chiffres (123), - un mode pour la ponctuation et les symboles (%!?). Pour accéder à l’un de ces modes, appuyez sur .
A titre d’exemple, pour saisir "Tous", appuyez sur les touches , , , . L’écran affiche en premier lieu le mot "Vous". Pour sélectionner "Tous", appuyez sur faire défiler la liste des mots jusqu’à "Tous", puis validez en appuyant sur la touche pour . Vous pouvez également utiliser la touche pour saisir les signes de ponctuation (voir séquence ci-dessous). Vous pouvez faire apparaître les signes à l’écran en appuyant sur trois fois.
Utilisation des menus Facilement accessibles et simples d'utilisation via la Pilot key, les menus contiennent toutes les fonctions de votre téléphone GSM. Tous les menus s'utilisent de la même manière à partir d'icônes ou de listes défilantes. Les messages qui s'affichent expliquent les opérations à effectuer.
Pré-réglages 50 Personnel 50 Silence 50 Autonomie 50 Extérieur 50 Réunion 50 45 Casque 51 45 Auto & casque 51 Sécurité Verrouillage clavier Noms publics Interdiction Changer codes Protection PIN 43 Date et heure Affichage heure Régler date Régler heure 45 Langue Accessoires* Sonneries Voiture Haut-parleurs Activation Kit Voiture Extinction automatique Réponse automatique Services Opérateur** Touches flash 46 Commandes voix 48 Réseau Re-connexion Réseaux préférés 48 Réglages app
Noms Le menu Noms vous permet de consulter la liste de vos correspondants, d'ajouter ou de supprimer de nouveaux noms, de rédiger et d'envoyer des messages. Les noms sont classés par ordre alphabétique. Vous pouvez les rechercher en les faisant défiler à l’aide de la Pilot Key ou en entrant la première lettre de chaque nom. Dans la liste vous pouvez choisir parmi les sélections suivantes : TYPE NUMERO Ce menu vous permet d'entrer le nom et le numéro de téléphone d'un nouveau correspondant.
Menu Supprimer Le menu Supprimer sélectionné. vous permet de supprimer le numéro et le nom du correspondant Menu Modifier Le menu Modifier vous permet de modifier le nom , le numéro du correspondant sélectionné et l'affectation fax, téléphone ou données. Appel d’urgence Cette fonction affiche le numéro d’appel d’urgence. Appuyez sur pour composer le numéro. Numéro personnel La fonction Mon numéro affiche vos propres numéros de téléphone.
Envoi message ou réponse 1 2 3 Appuyez sur la Pilot key -> Messages -> Envoyer message . Appuyez sur / pour sélectionner un nom dans le répertoire des noms, ou sélectionnez pour entrer un nouveau numéro. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu Standard, Nouveau ou Mélodie.
Option Joindre une icône L’option Joindre icône vous permet d’envoyer une icône avec votre message. Pour voir l’icône, le correspondant doit disposer d’un téléphone GSM mobile équipé de ces icônes (Philips Savvy ou Ozeo par exemple). Dans le cas contraire, le code équivalent s’affichera à la fin du message. Image Icônes Emotion Animaux Code équivalent Sourire Clin d’oeil :-) ;-) Cool B-) Blll...
Image Evénements Sports Code équivalent Fête Gâteau o-I Café ID Vacances -Y- Sale temps ;:; Beau temps >o< Fleur @>- Argent $$$ Neige <:7 Musique Σ-) Courses $-) Déjeuner (II Ballon Tir (I) O-/ But ! (!) Victoire :-> Expulsion Π! Raquette o-- Surf o-o Golf o-) Option Sauvegarder L’option Sauvegarder vous permet de sauvegarder le message en cours et l’icône associé, le cas échéant, et ce avant de les envoyer.
Envoyer message L'option vous permet de modifier le contenu et le destinataire du message, d’ajouter ou modifier une icône, de le sauvegarder et de l’envoyer (voir aussi au-dessus : envoyer message, joindre une icône et sauvegarder). Suppression L'option vous permet de supprimer le message sélectionné. Sélection messages reçus Les messages reçus et déjà lus sont signalés par MESSAGES . Les messages reçus mais pas encore lus sont signalés par .
Chemin retour (selon votre abonnement) Vous pouvez activer ou désactiver l'option Chemin retour . Cette option envoie votre numéro de centre avec le message. Votre correspondant peut alors renvoyer une réponse par votre centre et non par le sien, ce qui accélère le temps de transmission. Accusé de réception (selon votre abonnement) Vous pouvez activer ou désactiver l'option Accusé récept. , cela vous permet d'être informé par un message écrit de la réception du message envoyé.
Liste des appels Le menu Liste des appels vous donne la liste des appels reçus et émis, ainsi que les tentatives de rappel automatique et les indications de messages vocaux. Les appels sont présentés chronologiquement, le plus récent en premier. Quand le journal des appels est vide, l'écran affiche Liste vide. Sinon, quel que soit l’appel sélectionné, vous pouvez consulter la date, l’heure, le numéro, l’état de l’appel et savoir s’il a été émis ou reçu.
Pré - réglages Le menu Pré-réglages vous permet d’activer un pré-réglage spécifique. Sélectionnez une date et une heure et le pré-réglage à activer (voir page 50). L’événement peut être répété. Vacances Le menu Vacances vous permet d'entrer des événements relatifs à vos vacances, avec une date de début et une date de fin. L’événement peut être répété. Gérer un Evénement Cette sélection vous permet de prendre connaissance des détails d'un événement déjà présent dans la liste.
EXTRA Extra Le menu Extra vous permet de traiter les fonctions Compteurs, Convertisseurs Francs vers Euro et vice-versa, Casse-Briques, Calculatrice, Réveil, Mémo vocal. Compteurs Compteurs COMPTEURS Le menu Compteurs vous permet de consulter le coût et la durée de vos appels. Info dern. appel Durée totale DUREE TOTALE Le menu Durée totale vous permet d’afficher la durée des appels sortants et entrants et de remettre les compteurs à zéro.
Info après appel Le menu Info après appel vous permet d’activer ou de désactiver l’affichage systématique de la durée et/ou du coût de chaque appel (selon votre abonnement). Info dernier appel Le menu Info dern. appel vous permet d’afficher la durée et/ou le coût de votre dernier appel (selon votre abonnement). −> Euro Le menu FF -> Euro vous permet de convertir des Francs en Euros en affichant le montant et en appuyant sur la Pilot Key .
Touches utilisées : et et pour aller à gauche ou à droite pour lancer la balle à gauche ou à droite pour faire une pause ; le temps de pause est limité à 2 minutes ; après ce délai, votre téléphone retourne en mode veille et la partie est perdue.
Réglages Le menu Réglages vous permet de personnaliser votre téléphone. Sons Réglage des différentes sonneries et des bips d’alerte. Affichage Réglage de l'écran : contraste, animations, éclairage et zoom. Sécurité Gestion du code de sécurité et du code PIN, verrouillage du clavier, affichage des restrictions, etc. Date et heure Langue REGLAGES Sons Réglage de l'heure et de la date, changement du mode d'affichage de l’horloge. Sélection de la langue utilisée par votre téléphone.
pouvez déplacer une note sur l'ensemble de la portée par intervalle d'un demi ton. Vous pouvez altérer les notes avec un bémol par la touche ou avec un dièse par la touche . Chaque fois qu'une touche autre que numérique est actionnée, vous entendrez la note et l'effet correspondant.
Alarme batterie Le menu Alarme batterie vous permet d’activer ou de désactiver une alarme qui vous informe de la faiblesse de la batterie et de la nécessité de la recharger. Bip messages Le menu Bip messages vous permet d’activer ou de désactiver un bip à l'arrivée d'un message. Vibreur A la réception d'un appel, la fonction l’indicateur d’appel par vibration. Vibreur vous permet d’activer ou de désactiver Affichage Le menu de l'écran.
Sécurité Le menu assure la sécurité de votre téléphone en Sécurité verrouillant le clavier, en limitant les appels vers des numéros de votre choix, en interdisant certains appels sortants ou entrants, en activant les protections par les codes PIN et en permettant de changer les codes PIN. SECURITE Verrouil. clavier Verrouillage clavier L’option Verrouil. clavier active ou désactive le verrouillage du clavier.
Interdiction Le menu Interdiction vous permet de limiter l'utilisation de votre téléphone à certaines catégories d'appels. Le mot de passe d'interdiction d'appel (fourni par votre opérateur) est requis pour cette fonction. Ce carrousel vous permet d'interdire les appels entrants Appels entrants et les appels sortants Appels sortants .
Date et heure DATE ET HEURE Le menu Date et heure vous permet de choisir le format d'affichage de l’horloge et de régler la date et l’heure. Affichage heure Affichage heure AFFICHAGE HEURE L’option Affichage heure vous permet de choisir entre l'affichage analogique ou numérique. Format Analogique Analogique Le format Analogique affiche l'heure en mode analogique sur l'écran de veille. En fonction des services en cours, le format d’affichage peut devenir numérique.
Sonneries Voiture L'option Mélodies voiture vous permet de choisir la mélodie que vous entendrez lors d'un appel en voiture. Le choix s'effectue entre 4 mélodies spécifiques au kit voiture plus celle que vous avez attribuée à votre téléphone. Haut-parleurs L'option Haut-parleurs vous permet de choisir le moyen d'écoute de votre téléphone entre votre poste radio et votre kit voiture (si installé). Activation Kit Voiture L’option Activ.
Activ.kit voiture Accès direct sur pré-réglage auto (volume sonnerie sur haut, zoom et toute touche répond sur "marche"). Activ. Kit piéton Accès direct sur pré-réglage casque (volume sonnerie sur moyen et toute touche répond sur "marche"). Activer Réunion Active le pré-réglage Réunion. Le vibreur est activé, la sonnerie et « Tout décroche » sur silence. Activ. Extérieur Accès direct au pré-réglage Extérieur. Le volume de la sonnerie est haut. Activer Personn.
Commandes voix Les Commandes voix vous permettent de régler l’accès direct à plusieurs fonctions en prononçant le nom associé à cette fonction. Pour programmer une touche vocale, sélectionnez la fonction à programmer dans la liste puis suivez les indications à l’écran. En veille, pour activer une commande vocale, appuyez et maintenez la Pilot Key pour utiliser votre commande vocale. Vous pouvez associer des touches vocales aux fonctions attribuées aux touches flash (voir page 46).
L’option renvoi conditionnel renverra tous les appels entrants, si vous ne répondez pas, si vous êtes occupé ou injoignable. vous pouvez programmer chacune de ces options de façon indépendante. • Désactiver Le menu • vous permet de désactiver la fonction de renvoi tous appels. Désactiver Statut Le menu Statut vous permet d’afficher l’état des renvois. Rappel auto Le menu Rappel Auto automatique. Rappel auto.
Pré-réglages Le menu Pré-réglages vous permet d'accéder à un groupe de réglages pré-définis. Vous pouvez utiliser ces réglages pour adapter l'utilisation de votre téléphone à votre environnement. PRE-REGLAGES Vous pouvez aussi associer un préréglage à une touche flash Personnel (voir page 46). Tout(tous) changement(s) de paramètre que vous auriez effectué(s) dans un menu de réglage rapide est/ sont perdu(s) si vous sélectionnez d’autres réglages préprogrammés, exception faite du mode de réglage personnel.
Réglages accessoires Casque Auto Auto & casque Vibreur ¤ Désactivé Désactivé Désactivé ¤ ¤ Volume sonnerie Moyen Fort Moyen Fort Moyen Moyen Bips touches ¤ Activé ¤ ¤ ¤ ¤ Alarme Organiseur ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Alarme Batterie faible ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Bips nouveau message ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Eclairage ¤ Permanent ¤ ¤ ¤ ¤ Zoom ¤ Activé Activé Activé Activé ¤ Tout décroche Activé Activé Activé Activé ¤ ¤ Animation ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Chargeur de Adaptateur Chargeur r
Services Opérateur Un certain nombre de services sont propres aux opérateurs et dépendent de votre abonnement. Cela signifie que votre Xenium est en mesure de les proposer s'ils sont inclus dans l'abonnement. Contactez votre opérateur réseau pour de plus amples informations sur les tarifs et la disponibilité.
Il y a 3 manières d'accéder à ces services : • à partir du menu "WAP", sélectionnez Accueil en appuyant sur la Pilot Key . • à partir de l'écran de veille, appuyez longuement sur la Pilot Key , puis prononcez la commande vocale associée à la fonction Accueil (voir commande vocale page 48). . Le sélecteur • à partir de l'écran de veille, appuyez longuement sur vous connecte automatiquement aux services de l'opérateur. Pendant la connexion à votre page d’accueil une animation apparaît sur l’écran.
Mes favoris* Le menu Mes favoris vous permet d’enregistrer les liens pour accéder directement à vos pages préférées. • Sélectionnez Mes favoris . • Actionnez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner . • Entrez la nom que vous voulez associer à cette page puis confirmez en appuyant sur la Pilot Key . • Entrez l’URL de cette page puis confirmez en appuyant sur la Pilot Key .
Paramétrages* Votre téléphone est pré-configuré en usine pour l'accès aux services proposés. Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages spécifiques d'accès à ces services. En fonction de votre abonnement, vous pouvez configurer les paramètres de connexion suivants que votre opérateur vous fournira : Numéro de téléphone* L’option Numéro tél. vous permet d’entrer le numéro pour le réseau numérique ou analogique selon votre opérateur.
Utilisation des services des réseaux Services supplémentaires des réseaux GSM Tous les services supplémentaires que propose le réseau GSM peuvent être activés à l’aide du clavier de votre téléphone. Exemple 1 : appuyez sur en attente d’appels. Exemple 2 : appuyez sur du mobile a bien été envoyée. Exemple 3 : appuyez sur réponse. Exemple 4 : appuyez sur inaccessible.
Le premier caractère de pause est toujours interprété comme une attente de retour de tonalité. Lorsque vous composez un numéro contenant une attente de retour de tonalité, le téléphone compose la première partie (le numéro de téléphone), puis attend la connexion avant d’envoyer le reste des chiffres sous la forme de tonalités DTMF. Tout caractère de pause venant après le premier représente une pause ordinaire, qui génère une attente de 2,5 secondes.
Réponse à un deuxième appel Si cette fonction est disponible sur le réseau, vous pouvez recevoir un deuxième appel en cours de communication, le téléphone émet un bip de réception d’appel et affiche SIGNAL D’APPEL (cf. Menu Signal d’appel page 49). • Si vous recevez un deuxième appel, appuyez sur la Pilot Key , vous pourrez ainsi : - Prendre le deuxième appel, le premier appel est mis en attente, le deuxième appel est rendu actif.
Appels de conférence (selon votre abonnement) Vous pouvez activer les appels de conférence en effectuant des appels sortants consécutifs ou à partir d’une situation d’appels multiples déjà en cours. Vous pouvez appeler cinq personnes en même temps et terminer la conférence en actionnant . Tous les appels sont alors déconnectés. En effectuant des appels sortants consécutifs, vous devez tout d’abord initier un appel normal avec le premier correspondant.
Précautions Philips a pour souci constant d’améliorer ses produits. En conséquence, les informations et caractéristiques techniques figurant dans ce manuel peuvent changer sans préavis. Philips veille à l’exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais n’accepte aucune responsabilité en cas d’erreur, omission ou écart entre le présent manuel et le produit qu’il décrit. Votre téléphone cellulaire est sous votre responsabilité.
Eteignez toujours votre téléphone : avant d’embarquer dans un avion ou avant de le ranger dans vos bagages. dans les hôpitaux, les cliniques et tous autres centres de soins dans lesquels des équipements médicaux se trouveraient à proximité.
• Ne l'immergez pas dans un liquide ; si votre téléphone est humide, éteignez-le, retirez la batterie et laissez sécher l'ensemble 24 heures avant réutilisation. • Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le avec un chiffon doux. • Envoyer et recevoir des appels consomme la même quantité d'énergie. Néanmoins, votre téléphone mobile consomme moins d'énergie en mode veille lorsqu'il reste au même endroit.
Norme EN 60950 En cas de forte température extérieure ou après exposition prolongée au soleil (derrière une vitre ou un pare-brise), la température de la coque du téléphone peut augmenter, surtout s’il a une finition métal. Veuillez faire très attention dans ce cas en saisissant votre téléphone et évitez aussi de l’utiliser au-delà d’une température ambiante supérieure à 40° C.
Dépannage Solution BLOQUE est affiché à la mise sous tension. Quelqu’un a essayé d’utiliser votre téléphone sans connaître le code PIN, ni le code de déblocage (PUK). Contactez votre opérateur. Les symboles a et ne sont pas visibles. s Problème La connexion au réseau est interrompue. Vous vous trouvez dans un secteur perturbant les communications radio (sous un tunnel ou entre des bâtiments de haute taille) ou vous êtes sorti de la zone couverte par le réseau.
Problème Solution L’heure et la date sont remises à zéro. Votre téléphone mobile est équipé d’une petite batterie appelée « batterie de secours » qui est chargée grâce à votre batterie principale. Si vous débranchez votre batterie principale, la batterie de secours peut fournir à l’horloge suffisamment d’énergie pendant environ 7 heures à condition d’être complètement chargée. Pour remise à l’heure et à la date, voir page 45. Votre téléphone n’affiche pas le numéro de téléphone des appels entrants.
Philips Authentic Accessories "When Performance Counts ... Les accessoires « Philips Authentic » ont été conçus pour optimiser les qualités de votre téléphone Philips. LES BATTERIES BVX 169/P Batterie Vibra standard 9911 240 33036 • Une batterie légère, facile à installer et à utiliser. • Des vibrations silencieuses vous signalent les appels. • Batterie sur lithium très performante qui vous assure 180 minutes de conversation ou jusqu’à 20 jours de durée en position veille.
LES CHARGEURS DTEX 15/P Chargeur de bureau 9911 240 35136 90 – 240V • Pratique et compact, il charge votre téléphone et votre batterie de secours. • Compatible avec les accessoires « Philips Authentics » : le chargeur rapide de voyage et le Cordon allume-cigares. • Charge la batterie entre 75 et 120 minutes*. L REMARQUE : * Durée approximative dépendant du type de batterie et des conditions d’utilisation.
LES KITS MAINS-LIBRES CKSK 20/P Kit voiture • Le kit voiture vous permet d’utiliser votre 9911 241 34306 téléphone Philips en mains libres en vous servant du microphone du téléphone et du haut parleur externe. • Branchez le kit voiture dans la prise allumecigares de votre voiture. • Caractéristiques : facile à utiliser, ce système mains libres assure une excellente qualité audio tout en rechargeant votre téléphone.
Index A C à faire 35 abonnement à un réseau 10, 48 abonnement réseau 48 access settings 27 accessoires 27, 45 accueil 27, 52 accusé de réception 26, 34 activation kit voiture 27, 46 activation services réseau 48 adaptateur allume cigare 67 affichage 26, 42 affichage heure 27, 45 aide 27 alarme 11 alarme batterie 26, 42 animation 26, 42 animation écran 42 antenne 10 appel à partir du clavier 18 à partir du journal des appels 35 à partir du répertoire 8 appel d’urgence 15 appel en attente 49 appel entrant 1
E L éclairage 26, 42 écouteur 10 effacement message 10 entrée caractères 10, 17, 24 entrée numéro 5, 18 entrée texte 17 envoi de votre numéro de centre 34 envoyer messages 26 événements 26, 35 extérieur 27, 50 extinction automatique 27, 46 extra 26, 37 langue 27, 45 launch 27 lire 32 lire messages 26 lire vos messages 32 liste des appels 26, 35 liste réseaux préférentiels 48 lois et réglementations locales 62 F faire suivre les appels 48 fonctions kit voiture 46 fréquences vocales 9 G garantie 68 H ha
mot de passe 55 procédure d’entrée (login) 55 programmation numéros 5 programmation touches rapides 46 protection PIN 27, 44 N noms 26, 28 noms publics 43 numéro de boîte vocale 56 numéro du mobile 29 numéro fax indicateur vocal 43 numéro personnel 23 numéros du service 27 numérotation internationale 18 numérotation limitée 9 numérotation rapide 28 numérotation restreinte 43 numérotation vocale 19 R O option identification appelant 27, 49 option noms publics 43 option réception diffusion 34 option recom
réseaux préférés 27, 48 restriction d’appel 43 retour par mon centre 26, 34 réunion 27, 50 réveil 26, 39 S saisie de texte T9™ 24 sauvegarder messages 26, 34 sécurité 27, 55, 60 sécurité émissions électriques 60 service messages rapides 9 service numbers 2, 27 services 2, 27, 52 services des réseaux 56 services opérateur 27, 52 signal batterie faible 42 signal d’appel 27, 49 signature 26, 33 silence 27, 50 silence radio 67 silence sonnerie 22 SMS 9, 26, 29 SMS centre 26, 33 sonneries 26, 40 sonneries voitu
Déclaration de conformité* Nous, Philips Consumer Communications sis Route d’Angers 72081 Le Mans Cédex 9 FRANCE déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit : TCD 998 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 449684 auquel cette déclaration fait référence, est conforme aux standards suivants : EN 60950 and ETS 300 342-1 CTR’s 19/20 and CTR’s 31/32 Nous déclarons par les présents que les principaux essais radio ont été effectués et que le produit sus-nommé est conforme aux exigences de
F 4311 256 04132 Tegic Euro. Pat. App.