Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Ringlussevõtt
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Ochrona środowiska
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
Проблем Възможна причина Решение
Не сте свързали
доставения адаптер.
Уверете се, че сте свързали
доставения адаптер.
Ако сте проверили всичко по-горе и
уредът продължава да не
сезарежда,занесете го в сервизен
център на Philips или се свържете с
Центъра за обслужване на
потребители.
Мини Турбо четката не
работи правилно.
Въртящата се четка е
запушена.
Отстранете космите от четката с
ножици (вижте потребителското
ръководство).
Въртящата се четка е
запушена от тъкан или
повърхности по време на
почистване.
Дръжте мини Турбо четката
подравнена с повърхността и не
притискайте Турбо четката към меки
повърхности.
Въртящата се четка не е
поставена правилно в мини
Турбо четката.
Уверете се, че въртящата се четка и
мини Турбо четката са свързани
добре и няма разстояние между
частите (вижте потребителското
ръководство).
Когато използвам
прахосмукачката,
понякога усещам удари
от статично
електричество.
По прахосмукачката се
натрупва статично
електричество. Колкото по-
ниска е влажността на
въздуха, толкова повече
статично електричество се
натрупва по уреда.
Разреждайте уреда с често допиране
на тръбата до други метални
предмети в стаята (например краката
на маса или стол и други). Можете
също да увеличите влажността на
въздуха в стаята.
Засмукали сте прах и
мръсотия. Това също така
предизвиква статично
електричество.
Изпразнете контейнера за смет и
почистете филтъра (Фиг. 8) съгласно
указанията в ръководството за
потребителя.
124
Български