Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Taaskasutus
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Porositja e aksesorëve
- Garancia dhe mbështetja
- Riciklimi
- Koha e përdorimit
- Sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit dhe kuptimi i tyre
- Diagnostikimi
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важни безбедносни информации
- Нарачување додатоци
- Гаранција и поддршка
- Рециклирање
- Работно време
- Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
- Решавање проблеми
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
95
Български
-
Ако продуктът стане необичайно горещ или изпуска миризма, смени цвета си или зареждането му
отнема повече от обикновено, прекратете употребата и зареждането му и се свържете с Philips.
-
Не поставяйте продуктите и батериите им в микровълнови фурни или върху индукционни
котлони.
-
Ако батериите са повредени или текат, избягвайте контакт с кожата или очите. В случай на такъв
контакт незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете медицинска помощ.
-
Този продукт съдържа акумулаторна батерия. Батерията може да се сменя само от квалифициран
сервизен техник.
-
Занесете уреда в оторизиран сервизен център на Philips, когато тя вече не може да се зарежда или
се изтощава прекалено бързо.
-
За да избегнете повреда, не използвайте уреда, ако филтърът не е наличен в контейнера за смет
или не е поставен правилно.
Внимание
-
Не включвайте в контакта,не изключвайтеот контакта и не пипайте уреда с мокри ръце.
-
По време на зареждане адаптерът се загрява. Това е нормално.
-
Не изваждайте адаптера от контакта чрез дърпане на кабела (Фиг. 1). Когато не използвате
зарядната станция за зареждане, винаги изключвайте уреда от контакта, като първо отстранявате
магнитния зареждащ диск от долната страна на уреда (Фиг. 2).
-
Винаги изключвайте уреда след употреба и преди зареждане.
-
Никога не закривайте отворите за изходящ въздух, докато прахосмукачката работи.
-
Не мийте контейнера за смет и капака на контейнера за смет в съдомиялна машина. Те не могат
да се мият в съдомиялна машина.
-
Не почиствайте белия материал на филтъра с обикновена прахосмукачка или четка, за да
избегнете повреждането на материала.
-
Винаги използвайте прахосмукачката със сглобен филтър.
-
Когато почиствате почистите миещия се филтър-гъба с вода, се уверете, че е напълно сух, преди да
го сложите обратно в поставката за филтъра и контейнера за прах. Не изсушавайте филтъра-гъба
на директна слънчева светлина, върху радиатора или в сушилната машина. Не мийте поставката
за филтъра с вода. Тази част не може да се мие.
-
Подменете филтъра, ако вече не може да се изчисти добре или ако е повреден (вж. 'Поръчване на
аксесоари').
-
Уверете се, че уредът е монтиран така, че зарядната станция да е свързана към стената в
съответствие с инструкциите в ръководството за потребителя.
-
Внимавайте, когато пробивате дупки в стената за закачане на зарядната станция, за да избегнете
опасност от електрически удар.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с
излагането на електромагнитни излъчвания.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.philips.com/parts-and-accessories или
се обърнете към вашия търговец на Philips. Можете също така да се свържете с центъра за
обслужване на потребители на Philips във вашата държава (за данни за контакт вижте листовката за
международната гаранция).