Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Taaskasutus
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Porositja e aksesorëve
- Garancia dhe mbështetja
- Riciklimi
- Koha e përdorimit
- Sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit dhe kuptimi i tyre
- Diagnostikimi
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важни безбедносни информации
- Нарачување додатоци
- Гаранција и поддршка
- Рециклирање
- Работно време
- Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
- Решавање проблеми
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
92
Srpski
Problem Mogući uzrok Rešenje
Ukoliko prašina ispada iz
posude za prašinu, poklopac
posude je verovatno
nepravilno prikačen na posudu
za prašinu.
Ispraznite posudu za prašinu i pravilno
prikačite poklopac na nju.
Ova ikona treperi na
displeju:
Možda je filter prljav. Savetujemo vam da očistite filter (Sl. 7).
Ako ste nedavno čistili filter, zanemarite
ovu ikonu. Da biste nastavili sa
usisavanjem, isključite aparat, a zatim ga
ponovo uključite.
Aparat se ne kreće glatko po
podu kada čistim tepih.
Izabrali ste suviše visok nivo
usisne snage.
Smanjite snagu usisavanja tako što ćete
odabrati podešavanje 1.
Četka se više ne okreće. Četka je zapušena dlakama ili
prljavštinom.
Očistite četku makazama ili rukom.
Četka može da prestane da se
okreće kada naiđe na prevelik
otpor gustog tepiha.
Isključite aparat, a zatim ga ponovo
uključite.
Niste pravilno postavili
valjkastu četku na usisnu cev
nakon čišćenja.
Da biste valjkastu četku pravilno ugurali u
usisnu cev, pratite uputstva u poglavlju o
čišćenju. Osigurajte valjkastu četku unutar
usisne cevi tako što ćete je pričvrstiti
ručicom za zaključavanje.
LED indikator na usisnoj cevi
se ne uključuje.
Niste ispravno spojili usisnu cev
sa cevi ili aparatom.
Spojite usisnu cev sa aparatom ili
rukohvatom.
Aparat se ne puni. Magnetski priključak nije
pravilno povezan na disk za
punjenje ili adapter nije
ispravno ubačen u zidnu
utičnicu.
Uverite se da je magnetski priključak
ispravno povezan sa diskom za punjenje i
da je adapter ispravno ubačen u zidnu
utičnicu.
Niste povezali dostavljeni
adapter.
Uverite se da koristite priloženi adapter.
Ukoliko ste proverili sve gorenavedeno a
aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u
servisni centar kompanije Philips ili se
obratite Centru za korisničku podršku.
Mini Turbo četka ne radi
ispravno.
Valjkasta četka je blokirana. Uklonite dlake sa četke makazama
(pogledajte korisnički priručnik).
Valjkasta četka je blokirana
tkaninom ili površinama tokom
čišćenja.
Vodite računa da mini Turbo četka bude
poravnata sa površinom i ne gurajte je u
meke površine.
Rotaciona četka nije ubačena
ispravno u mini Turbo četku.
Uverite se da su rotaciona četka i mini
Turbo četka ispravno povezane i da nema
razmaka između ovih delova (pogledajte
korisnički priručnik).