Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Taaskasutus
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Porositja e aksesorëve
- Garancia dhe mbështetja
- Riciklimi
- Koha e përdorimit
- Sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit dhe kuptimi i tyre
- Diagnostikimi
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важни безбедносни информации
- Нарачување додатоци
- Гаранција и поддршка
- Рециклирање
- Работно време
- Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
- Решавање проблеми
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
75
Slovenščina
-
Ko baterije ne morete več napolniti ali se hitro izprazni, aparat odnesite v Philipsov pooblaščeni servisni
center.
-
Aparata ne uporabljajte, če v posodi za prah ni filtra, saj lahko poškodujete aparat.
Pozor
-
Aparata ne priključujte, izključujte ali upravljajte z mokrimi rokami.
-
Napajalnik med polnjenjem postane topel na dotik. To je običajno.
-
Pri odklapljanju napajalnika iz električne vtičnice ne vlecite kabla (Sl. 1). Ko polnilne postaje ne
uporabljate za polnjenje, aparat vedno izključite tako, da najprej s spodnje strani aparata (Sl. 2)
odstranite magnetni polnilni disk.
-
Aparat vedno izklopite pouporabi in pred polnjenjem.
-
Odprtine za odvodni zrak med sesanjem ne smejo biti zamašene.
-
Posode za prah in pokrova posode za prah ne pomivajte v pomivalnem stroju. Nista namreč primerna za
pomivanje v pomivalnem stroju.
-
Belega materiala filtra ne čistite z običajnim sesalnikom ali krtačo, da ga ne poškodujete.
-
Sesalnika ne uporabljajte brez sestavljenega filtra.
-
Ko pralni filter iz penaste gobe očistite z vodo, poskrbite, da bo popolnoma suh, preden ga namestite
nazaj v nosilec filtra in posodo za prah. Filtra iz penaste gobe ne sušite na neposredni sončni svetlobi, na
radiatorju ali v sušilnem stroju. Nosilca filtra ne čistite z vodo. Ta del ni pralen.
-
Filter zamenjajte, če ga ni več mogoče dobro očistiti ali če je poškodovan (glejte 'Naročanje dodatne
opreme').
-
Poskrbite, da bo aparat nameščen s polnilno postajo pritrjeno na steno, kot je opisano v uporabniškem
priročniku.
-
Pri vrtanju lukenj v steno za pritrditev polnilne postaje bodite previdni, da se izognete električnemu
udaru.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Naročanje dodatne opreme
Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www.philips.com/parts-and-accessories ali pri
Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi
(podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu).
Jamstvo in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite mednarodni
garancijski list.
Recikliranje
-
Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (Sl. 3).
-
Upoštevajte predpise svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij.










