Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Taaskasutus
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Porositja e aksesorëve
- Garancia dhe mbështetja
- Riciklimi
- Koha e përdorimit
- Sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit dhe kuptimi i tyre
- Diagnostikimi
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важни безбедносни информации
- Нарачување додатоци
- Гаранција и поддршка
- Рециклирање
- Работно време
- Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
- Решавање проблеми
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
44
Lietuviškai
Problema Galima priežastis Sprendimas
Jei dulkės krinta iš dulkių
talpyklos, tikriausiai dulkių
talpyklos dangtis netinkamai
uždėtas ant dulkių talpyklos.
Ištuštinkite dulkių talpyklą ir tinkamai
uždėkite dulkių talpyklos dangtį.
Ekrane mirksi ši piktograma: Filtras gali būti užterštas. Patariame jums valyti filtrą (pav. 7). Jei
neseniai valėte filtrą, galite nekreipti
dėmesio į šią piktogramą. Norėdami tęsti
siurbimą, išjunkite prietaisą ir paskui vėl jį
įjunkite.
Prietaisas sklandžiai nejuda
grindimis man valant kilimą.
Pasirinkote per didelę siurbimo
galią.
Sumažinkite siurbimo galią, pasirinkdami 1
nustatymą.
Šepetys nebesisuka. Šepetėlis yra užsikimšęs
plaukais arba purvu.
Išvalykite šepetį žirklėmis arba ranka.
Šepetys gali nustoti suktis, kai
patiria per didelį ilgapluoščio
kilimo pasipriešinimą.
Išjunkite prietaisą ir paskui vėl jį įjunkite.
Po valymo netinkamai
surinkote ritininį šepetį
antgalyje.
Vykdykite kilimų valymo skyriuje pateiktas
instrukcijas, kad tinkamai įstumtumėte
ritininį šepetį į antgalį. Pritvirtinkite ritininį
antgalį antgalio viduje, užsegdami
fiksavimo svirtį.
Šviesos diodai antgalyje
nenušvinta.
Tinkamai neprijungėte
antgalio prie vamzdžio arba
prietaiso.
Tinkamai prijunkite antgalį prie prietaiso ar
rankenos.
Prietaisas neįkraunamas. Magnetinė jungtis tinkamai
neprijungta prie įkrovimo disko
arba adapteris tinkamai
neįstatytas į sieninį lizdą.
Užtikrinkite, kad magnetinė jungtis būtų
tinkamai prijungta prie įkrovimo disko ir
kad adapteris būtų tinkamai įstatytas į
sieninį lizdą.
Neprijungėte kartu pateikto
adapterio.
Įsitikinkite, kad naudojate pateiktą
adapterį.
Jei patikrinote viską, kas anksčiau
paminėta, o prietaisas vis tiek
neįkraunamas, perduokite jį į„Philips“
priežiūros centrą arba susisiekite su klientų
aptarnavimo centru.
Mažasis Turbo šepetys
neveikia tinkamai.
Užblokuotas ritininis šepetys. Pašalinkite plaukus iš šepečio žirklėmis (žr.
naudotojo vadovą).
Ritininį šepetį valant užblokavo
audeklas ar danga.
Laikykite mažąjį Turbo šepetėlį sulygiuotą
su paviršiumi ir nespauskite jo į minkštus
paviršius.
Sukamasis šepetėlis
netinkamai įstatytas į mažąjį
Turbo šepetėlį.
Užtikrinkite, kad sukamasis šepetėlis ir
mažasis Turbo šepetėlis būtų tinkamai
sujungti ir kad nebūtų tarpo tarp šių dviejų
dalių (žr. naudotojo vadovą).