Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Taaskasutus
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Porositja e aksesorëve
- Garancia dhe mbështetja
- Riciklimi
- Koha e përdorimit
- Sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit dhe kuptimi i tyre
- Diagnostikimi
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важни безбедносни информации
- Нарачување додатоци
- Гаранција и поддршка
- Рециклирање
- Работно време
- Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
- Решавање проблеми
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
Eesti
19
Eesti
Tähtis ohutusteave
Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda.
Oht
-
Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Ärge kunagi imege tuleohtlikke või
söövitavaid vedelikke ega kuuma tuhka.
-
Seadet ja adapterit ei tohi kunagi kasta vette või muusse vedelikku ega loputada kraani all.
Hoiatus
-
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab vooluvõrgu pingele.
-
Enne seadme kasutamist tuleb alati kontrollida, et see on töökorras. Kahjustatud seadet või adapterit ei
tohi kasutada. Asendada kahjustatud osa alati originaalvaruosaga.
-
Adapteris on trafo. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada see mõne teise pistikuga, kuna see
põhjustabohtliku olukorra.
-
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud
või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid
seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada järelvalveta.
-
Hoidke magnetiline laadimisketas väga väikestest lastest eemal.
-
Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast eemaldada.
-
Kui seadet mõnda aega ei kasutata, tuleb adapter elektritoitevõrgust lahti ühendada.
-
Kui panete seadme hoiule kauemaks kui üheks kuuks (seadet ei kasutata ega laadita), kontrollige, et aku
laetus oleks vähemalt 50%. Seadme hoiustamine tühja akuga võib akut pöördumatult kahjustada.
-
Mootoriga otsakul ei tohi lasta liikuda üle muude seadmete toitejuhtmete või muude juhtmete, sest see
võib olla ohtlik.
-
Hoida lahtised riided, juuksed ja kehaosad mootoriga harjadest eemal.
-
Seadme kasutamise ajal ei tohi õhu väljumisavasid kinni katta ega blokeerida.
-
See tolmuimeja on mõeldud ainult kodukasutuseks. Ärge kasutage seda tolmuimejat ehitusjäätmete,
tsemenditolmu, tuha, peene liiva, lubja ja muude sarnaste ainete imemiseks. Ärge kasutage tolmuimejat
ilma filtriteta. See võib kahjustada mootorit ning lühendada tolmuimeja kasutusiga. Puhastage
tolmuimeja osasid nii, nagu kasutusjuhendis näidatud. Ärge puhastage ühtegi osa vee ja/või
puhastusvahenditega, kui seda ei ole kasutusjuhendis eraldi välja toodud.
-
Kasutage seadme laadimiseks ainult kaasasolevat adapterit. Kasutage ainult 25V adapterit
ZD12D250050 või 30V adapterit ZD12D300050.
-
Laadige, kasutage ja hoiustage toodet temperatuuril 5–40°C.
-
Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike ainete vabanemise vältimiseks ärge toodet ega akusid
avage, muutke, augustage, kahjustage ega võtke osadeks lahti. Ärge akusid lühistage, üle laadige ega
laadige pööratud polaarsusega.
-
Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke neid otsese päikesevalguse või kõrge temperatuuri kätte.
-
Kui toode läheb ebatavaliselt kuumaks või eritab ebatavalist lõhna, muudab värvi või kui laadimine võtab
tavapärasest kauem aega, lõpetage toote kasutamine ja laadimine ning võtke ühendust Philipsiga.
-
Ärge pange tooteid ja nende akusid mikrolaineahju või induktsioonpliitidele.
-
Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see peaks
juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti poole.
-
Toode sisaldab laetavat akut. Akut tohib vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduseinsener.
-
Kui laetavat akut ei ole enam võimalik laadida või kui see saab kiiresti tühjaks, viige seade Philipsi
volitatud hoolduskeskusesse.