Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Taaskasutus
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Porositja e aksesorëve
- Garancia dhe mbështetja
- Riciklimi
- Koha e përdorimit
- Sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit dhe kuptimi i tyre
- Diagnostikimi
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важни безбедносни информации
- Нарачување додатоци
- Гаранција и поддршка
- Рециклирање
- Работно време
- Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
- Решавање проблеми
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
Čeština
13
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje ajeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými informacemi
auschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Nebezpečí
-
Nikdy nevysávejte vodu ani jinou tekutinu. Nikdy nevysávejte hořlavé látky a rovněž nevysávejte popel,
dokud je žhavý.
-
Přístroj ani adaptér nikdy neponořujte do vody či jiné kapaliny, ani je neoplachujte proudem kapaliny.
Varování
-
Dříve než přístroj připojíte k síti, zkontrolujte, zda napětí uvedené na adaptéru souhlasí snapětím
vmístní elektrické síti.
-
Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Přístroj ani adaptér nepoužívejte, pokud jsou poškozené.
Poškozenou součástku vždy nahraďte součástkou původního typu.
-
Adaptér obsahuje transformátor. Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít
knebezpečné situaci.
-
Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku aosoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny obezpečném používání přístroje apokud chápou související rizika. Děti si spřístrojem nesmí
hrát. Děti nesmí provádět čištění auživatelskou údržbu bez dozoru.
-
Magnetický nabíjecí disk uchovávejte mimo dosah velmi malých dětí.
-
Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit zástrčku od síťové zásuvky.
-
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte adaptér.
-
Jestliže plánujete přístroj uložit na déle než měsíc (bez používání nebo nabíjení), musí být baterie dobitá
alespoň z50%. Pokud přístroj uložíte svybitou baterií, můžete ji nezvratně poškodit.
-
Zabraňte motorizované hubici vpohybu přes napájecí kabely nebo jiné přístroje či kabely, protože to
může vést ke vzniku nebezpečných situací.
-
Volné oblečení, vlasy ačásti těla udržujte mimo dosah motorizovaných kartáčů.
-
Během provozu přístroj nezakrývejte aneblokujte jeho ventilační otvory.
-
Tento vysavač je určen pouze kpoužití vdomácnosti. Nepoužívejte tento vysavač kvysávání stavebního
odpadu, cementového prachu, sazí, jemného písku, vápna nebo podobných látek. Vysavač nikdy
nepoužívejte bez filtru. Mohlo by dojít kpoškození motoru azkrácení životnosti vysavače. Jednotlivé díly
vysavače čistěte vždy tak, jak je vyobrazeno vuživatelské příručce. Nečistěte žádné díly vodou nebo
čisticími prostředky, není-li tento způsob čištění výslovně uveden vuživatelské příručce.
-
Přístroj nabíjejte pouze pomocí dodávaného adaptéru. Používejte pouze 25V adaptér ZD12D250050
nebo 30V adaptér ZD12D300050.
-
Výrobek nabíjejte, uchovávejte a používejte při teplotě mezi 5°C a 40°C.
-
Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli byste tak
způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí
baterie nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte vobrácené polaritě.
-
Výrobek abaterie uchovávejte mimo dosah ohně anevystavujte je přímému slunečnímu záření ani
vysokým teplotám.
-
Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem
déle než obvykle, přestaňte výrobek používat nebo nabíjet aobraťte se na společnost Philips.
-
Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční sporáky.
-
Pokud jsou baterie poškozené nebo znich uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové baterie skůží
nebo očima. Pokud by kněčemu takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou avyhledejte
lékařskou pomoc.