Important Information Manual
Table Of Contents
- Important safety information
- Ordering accessories
- Warranty and support
- Recycling
- Operating time
- User interface signals and their meaning
- Troubleshooting
- Důležité bezpečnostní informace
- Objednávání příslušenství
- Záruka a podpora
- Recyklace
- Doba používání
- Signály v uživatelském rozhraní a jejich význam
- Řešení problémů
- Tähtis ohutusteave
- Tarvikute tellimine
- Garantii ja tootetugi
- Taaskasutus
- Kasutamisaeg
- Kasutajaliidese signaalid ja nende tähendus
- Veaotsing
- Važne sigurnosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Jamstvo i podrška
- Recikliranje
- Vrijeme rada
- Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
- Rješavanje problema
- Svarīga informācija par drošību
- Piederumu pasūtīšana
- Garantija un atbalsts
- Otrreizējā pārstrāde
- Darbības laiks
- Lietotāja saskarnes signāli un to nozīme
- Traucējummeklēšana
- Svarbi saugos informacija
- Priedų užsakymas
- Garantija ir pagalba
- Perdirbimas
- Veikimo laikas
- Naudotojo sąsajos signalai ir jų reikšmės
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Tartozékok rendelése
- Garancia és terméktámogatás
- Újrahasznosítás
- Működési idő
- A felhasználói felület jelei és jelentésük
- Hibaelhárítás
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zamawianie akcesoriów
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Recykling
- Czas pracy
- Sygnały interfejsu użytkownika i ich znaczenie
- Rozwiązywanie problemów
- Informaţii importante privind siguranţa
- Comandarea accesoriilor
- Garanţie şi asistenţă
- Reciclarea
- Durată de funcționare
- Semnalele de pe interfața cu utilizatorul și semnificațiile acestora
- Depanare
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Porositja e aksesorëve
- Garancia dhe mbështetja
- Riciklimi
- Koha e përdorimit
- Sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit dhe kuptimi i tyre
- Diagnostikimi
- Pomembne varnostne informacije
- Naročanje dodatne opreme
- Jamstvo in podpora
- Recikliranje
- Čas delovanja
- Signali uporabniškega vmesnika in njihov pomen
- Odpravljanje težav
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Objednávanie príslušenstva
- Záruka a podpora
- Recyklácia
- Prevádzkový čas
- Signály v používateľskom rozhraní a ich význam
- Riešenie problémov
- Važne bezbednosne informacije
- Naručivanje dodataka
- Garancija i podrška
- Reciklaža
- Vreme rada
- Signali korisničkog interfejsa i njihovo značenje
- Rešavanje problema
- Важна информация за безопасност
- Поръчване на аксесоари
- Гаранция и поддръжка
- Рециклиране
- Време на работа
- Сигнали от потребителския интерфейс и тяхното значение
- Отстраняване на неизправности
- Важни безбедносни информации
- Нарачување додатоци
- Гаранција и поддршка
- Рециклирање
- Работно време
- Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
- Решавање проблеми
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Замовлення аксесуарів
- Гарантія та підтримка
- Утилізація
- Час роботи
- Сигнали інтерфейсу користувача та їхнє значення
- Усунення несправностей
115
Українська
Проблема Можлива причина Рішення
Пристрій не заряджається. Магнітний з’єднувач не
під’єднано належним чином
до зарядного диска, або
адаптер не вставлено в
розетку належним чином.
Переконайтеся, що магнітний з’єднувач
правильно під’єднано до зарядного
диска, і вставте адаптер у розетку
належним чином.
Ви не підключили адаптер,
що входить до комплекту.
Використовуйте адаптер, що входить до
комплекту.
Якщо ви спробували вищевказані
варіанти вирішення, але пристрій усе
одно не заряджається, відвезіть його в
сервісний центр Philips або зверніться до
відповідного центру обслуговування
клієнтів.
Міні Turbo щітка не працює
належним чином.
Обертову щітку заблоковано. Очистьте щітку від волосся за
допомогою ножиць (див. посібник
користувача).
Обертову щітку блокує
тканина чи поверхня.
Утримуйте міні Turbo щітку паралельно
поверхні підлоги та не вдавлюйте її в
м’яку поверхню.
Обертову щітку встановлено
неправильно в міні Turbo
щітку.
Правильно з’єднайте обертову щітку та
міні Turbo щітку та переконайтеся, що
між ними немає зазору (див. посібник
користувача).
Під час використання
пилососа інколи відчутно
дію електричного струму.
На пилососі накопичується
електростатичний заряд. Що
нижча вологість повітря, то
більше електростатичного
заряду накопичується на
пристрої.
Розряджайте пристрій, час від часу
спираючи трубку на інші металеві
предмети в кімнаті (наприклад, ніжки
стола чи крісла тощо). Можна також
зволожити повітря в кімнаті.
Ви всмоктали пилососом пил
і бруд. Це також призводить
до накопичення
електростатики.
Спорожніть контейнер для пилу та
почистьте фільтр (Мал. 7) (вказівки
дивіться в посібнику користувача).