R 1 DA
BRUGSANVISNING Tak for købet af denne Philips videobåndoptager. Denne videobåndoptager er en af markedets mest sofistikerede videobåndoptagere, samtidig med at den er en af de nemmeste at betjene. Tag dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning, før du tager din videobåndoptager i anvendelse. Brugsanvisningen indeholder vigtige informationer og bemærkninger vedrørende betjening og brug.
Indholdsfortegnelse 6.Manuel optagelse ....................................... 17 Generel information ..................................... 17 Optagelse uden automatisk slukning .............. 17 Optagelse uden automatisk slukning ........... 17 Forebyggelse af utilsigtet sletning af kassetter .................................................. 17 Samling af optagelser (assemb le cut) ......... 17 Valg af optagehastigheden (SP eller LP) ....
1. Tilslutning af videobåndoptageren Klargøring af fjernbetjeningen Forbindelse med et SCART-kabel og 'Easy Link' [VR830] Fjernbetjeningen og dens batterier er pakket særskilt i videobåndoptagerens originale emballage. Du er nødt til at sætte batterierne i fjernbetjeningen før brug. L I N K Hvad er Easy Link? Easy Link er et system, der muliggør avanceret kommunikation mellem de forskellige apparater i audio- og videokæden (TV, videobåndoptager, DVD, Dolby Surround forstærker, osv.).
Mit fjernsyn har flere SCART-bøsninger. Hvilken skal jeg bruge? Se brugsanvisningen til dit fjernsyn for at finde ud, hvilken bøsning, der understøtter 'Easy Link'. 5. Tænd fjernsynet. 6. Sæt netledningens netstik i en vægstikkontakt. 7. Tænd videobåndoptageren. 8. Menuen til indstilling af sproget vises på TVskærmen. Mit fjernsyn har flere SCART-bøsninger. Hvilken skal jeg bruge? Vælg den SCART-bøsning, der passer til både videoudgang og videoindgang. Mit fjernsyn viser mig en valgmenu for SCARTbøsningen.
Forbindelse uden brug af SCART-kabel Programnummer for videobåndoptagerbrug Du har nu gemt et programnummer til brug for din videobåndoptager, på samme måde som i forbindelse med en regulær TV-kanal. Fremover skal dette programnummer bruges til afspilning af billeder og lyd fra videobåndoptageren (‘videobåndoptager’ TV-kanal). Tilslutning af antennekbler: 1. Sluk fjernsynet. 2. Tag antennekabelstikket ud af antenneindgangsbøsningen på dit fjernsyn.
2. Installation du magnétoscope Navigation på skærmmenuen Sådan tænder du Du kan tænde videobåndoptageren med et tryk på STANDBY/ON y knappen. Automatisk slukning Hvis videobåndoptageren ikke anvendes i flere minutter, slukker den automatisk af sig selv. Denne funktion kan slås fra (eksempelvis når du ønsker at anvende videobåndoptageren som tv-modtager). Læs mere herom i afsnittet “Automatisk slukning” i kapitlet “Andre funktioner”.
3. Installation af videobåndoptageren Klargøring før brug * Videobåndoptageren afsøger hele frekvensområdet for at finde og lagre det størst mulige antal TV-kanaler. Det kan ske, at TVkanalerne i dit land udsendes i et højere frekvensområde. Så snart dette område nås under søgningen, vil videobåndoptageren finde TV-kanalerne. Dette kapitel viser dig, hvordan du gør videobåndoptageren klar til br ug. Videobåndoptageren opsporer og lag rer automatisk alle tilgængelige TV-kanaler.
5. Benyt o B p C til at vælge ’MANUAL TUNING‘. Tryk derefter på B 1 . Hvad er en specialkanal? TV-kanaler transmitteres i bestemte foruddefinerede frekvensområder. Disse områder er opdelt i kanaler. En bestemt frekvens/kanal tildeles til hver TVstation. Visse frekvensområder er specificeret som specialkanaler (hyperbånd-kanaler). MANUAL TUNING PROG. CHANNEL →DECODER SKIP P55 055 [OFF] [OFF] 7. Vælg ‘CHANNEL’ med o B p C og bekræft med B 1 . Indtast derefter den ønskede kanal med 0...9 .
Automatisk sortering af TV-kanaler (Follow TV) Når den automatiske kanalsøgefunktion er aktiveret, lagres TV-kanalerne i en bestemt rækkefølge. Denne rækkefølge kan adskille sig fra den, som TV-kanalerne findes i på fjernsynet. Denne funktion ændrer rækkefølgen på TVkanalerne, der er lagret i videobåndoptageren, så rækkefølgen matcher den i fjer nsynet. Sørg for at videobåndoptageren AV1 (TV) og fjernsynet er forbundet med et SCART-kabel. 1. Tænd fjernsynet.
5. Den automatiske TV-kanalsøgning starter. Den gør det muligt for videobåndoptageren at lag re alle tilgængelige TV-kanaler. Denne procedure kan tage flere minutter. 6. Når TV-kanalsøgningen er fuldført, vises ’COMPLETED‘ kort på TV-skærmen. Manuel sortering og sletning af TV-kanaler Efter at du har udført den automatiske kanalsøgning, kan det ske, at du ikke bryder dig om den rækkefølge i hvilken de individuelle TVkanaler er blevet tildelt til programpositionerne (programnumrene) på videobåndoptageren.
Indstilling af uret Indstilling af RF-udgangskanalen Hvis displayet viser forkert tid eller ’--:--‘, skal klokkeslæt og dato stilles manuelt. Hvis en TV-kanal, der sender TXT/PDC (teletext/ PDC), lagres på programnummer ’P:01‘, vil klokkeslæt/dato automatisk blive hentet fra TXT/ PDC informationen. (SMART CLOCK) 1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbr ug. 2. Tryk på MENU . Hovedmenuen vises. 3. Vælg ’INITIAL SET UP‘ med o B p C og bekræft med B 1 .
4. Tape List [VRQ45] Generel information Jeg kan se et kassettenummer og en oversigt over alle optagelser på denne kassette * Du har valgt et nummer, der allerede er blevet inkluderet i ‘Tape List’ og indeholder en optagelse. Efter at 'INITIALIZING' er vist på skærmen, ser jeg nedenstående meddelelse 'SEARCHING….PLEASE WAIT’ Der er allerede optagelser på kassetten. Denne kassette gennemsøges for optagelser, som tilføjes til ‘Tape List’.
1. Tryk på TAPE LIST på fjernbetjeningen. En oversigt over alle lagrede titler/kassetter fra ‘Tape List’ vises på skærmen. Jeg kan se meddelelsen 'INSERT TAPE 5' på skærmen * Den valgte optagelse findes på den ‘Tape List’ kassette, der er angivet med det viste kassettenummer. Isæt den relevante kassette. Efter et kort check begynder videobåndoptageren at spole tilbage til begyndelsen af den valgte optagelse og starter afspilning.
5. Afspilning Afspilning af videokassetter Afspilning af NTSC kassetter Du kan bruge denne videobåndoptager til at gengive optagne VHS videokassetter. Du kan betjene videobåndoptageren med fjernbetjeningen eller knapperne på fronten af videobåndoptageren. Din videobåndoptager kan kun optage og gengive standard VHS kassetter. 1. Sæt en kassette ind i kassetteindføringen. Kassetten føres automatisk ind.‘ ’ vises på displayet.
Søgning efter en båndposition med vist billede (scanning) Ændring af billedindstillingen med Smart Picture [VR830, VRQ45] 1. Mens en kassette spiller, trykker du på s 0 (bagud) eller B 1 (fremad) en eller flere gange. 2. Tryk på o B for at genoptage afspilning. Du kan ændre billedindstillingen, mens et bånd spiller. 1. Tryk på SMART PICTURE .Dette viser den aktuelle billedindstillingen. 2. Tryk igen på SMART PICTURE for at vælge den ønskede billedindstilling.
6. Manuel optagelse Generel information Optagelse uden automatisk slukning Anvend ‘Manuel optagelse‘ til at foretage spontane optagelser (eksempelvis et program, der aktuelt vises). Hvis du ønsker at starte og stoppe en optagelse manuelt, skal du læse afsnittet ‘Optagelse uden automatisk slukning‘. Hvis du ønsker at starte en optagelse manuelt, men vil have at den stopper automatisk, skal du læse afsnittet ‘Optagelse med automatisk slukning‘. (Dvs. optagelsen fortsætter ikke til båndet er slut.
Valg af optagehastigheden (SP eller LP) På LP-hastighed kan man fordoble den tid, der kan optages på et bånd (eksempelvis seks timer i stedet for tre timer på en E180 kassette). 1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug. 2. Tryk på MENU . Hovedmenuen vises.. 3. Vælg ’RECORD SETUP‘ med o B p C og bekræft med B 1 . 4. Vælg ’RECORD SPEED‘ med o B p C . 5. Vælg den ønskede optagehastighed med B1 .
’Direct Record‘ Med Direct Record kan du starte optagelse af den rigtige TV-kanal på sekunder selv om din videobåndoptager er slukket. Hvis optagelsen startes manuelt, benytter videobåndoptageren den TV-kanal, der aktuelt er indstillet på fjernsynet. Kontrollér, at bøsningen (AV1/TV) på din videobåndoptager er forbundet til fjernsynet med et SCART-kabel. 1. På fjernsynet vælger du det programnummer, hvorfra du ønsker at optage. 2. Tryk på RECORD/OTRI med videobåndoptageren slukket. 3.
7. Programmeret optagelse (TIMER) Generel information Benyt en TIMER-programmering til automatisk at starte og stoppe en optagelse på et senere tidspunkt eller dato. Videobåndoptageren skifter til det rigtige programnummer og starter optagelse på det korrekte tidspunkt. Med denne videobåndoptager kan du forindstille op til otte timeroptagelser til at finde sted indenfor en periode på et år.
6. De afkodede data vises efter bekræftelse. Du kan gå tilbage for ændre dataene. Vælg det relevante indtastningsfelt med B 1 CLEAR . Ændr dataene med 0...9 . 7. Når alle informationer er korrekte, trykkes på STATUS/EXIT . Den indprogrammerede information lagres i en TIMERprogrammeringsblok. Kassetten stødes ud under optagelse * Båndet er løbet ud under optagelsen. Fejlmeddelelse: ' ' blinker på videobåndoptagerens display * Der er ingen kassette sat i.
6. Med 0...9 , knapperne kan du indtaste ’START‘ (starttidspunkt) , ’STOP‘ (stoptidspunkt) , ’PROG‘. (programnummer), ’VPS/PDC‘ og ’DATE‘. Programnumre for ’AV1‘ ‚ og ’AV2‘ SCARTbøsningerne Du kan også programmere til optagelse fra eksterne kilder via SCART-bøsning AV1(TV) eller AV2 (DECODER). 7. Når alle informationer er korrekte, trykker du på STATUS/EXIT . Den indprogrammerede information lagres i en TIMERprogrammeringsblok. 8. sæt en kassette med intakt sikkerhedstap (ubeskyttet).
IR-CODE table TYPE ASTRON CANAL+ ECHOSTAR GRUNDIG HUMAX NOKIA NOKIA NOKIA NOKIA PACE PACE PANASONIC PHILIPS PHILIPS SAGEM SAGEM TPS TPS XCOM XCOM 6. Sluk med STANDBY/ON y . Den programmerede timeroptagelse vil kun fungere og star te, når videobåndoptageren slukkes med STANDBY/ON y . Set Top Box kontrol [VR830] Ved hjælp af Sat Mouse kan din videobåndoptager vælge udsendelser, som du modtager på din Set Top Box.
8. Isæt en kassette med intakt sletteforhindringstap (ubeskyttet). 9. Sluk med STANDBY/ON y . Den programmerede timeroptagelse vil kun fungere og starte, når videobåndoptageren slukkes med STANDBY/ON y . Hvordan man kontrollerer eller sletter en indstilling til programmeret optagelse (TIMER) 1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug. 2. Tryk på MENU . Hovedmenuen vises.. 3. Vælg ’TIMER‘ med o B p C . Tryk derefter på B 1 . 4.
8. Andre funktioner Tænd og sluk for statusdisplayet Sammen med på-skærm-menuen, viser statusdisplayet også information om den aktuelle driftsstatus (tæller, afspilning, optagelse, TV-kanal, etc.) på TV-skærmen. Du kan slukke for denne information om driftsstatus, således at statusdisplayet ikke optages, når du kopierer videokassetter. 1. Tænd fjernsynet. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge programnummeret for videobåndoptagerbrug. 2. Tryk på MENU . Hovedmenuen vises.. 3.
4. Vælg ’AUTO STANDBY‘ med o B • Under afspilning af det optagne bånd i Hi-Fi: pC . Indstilling SELECT K L CHOOSE B REPEAT PLAY STATUS DISPLAY BLUE BACKGROUND →AUTO STANDBY [ON] [ON] [ON] [ON] V H V Hi Fi venstre kanals lyd H Hi Fi venstre kanals lyd R V H Hi Fi højre kanals lyd Mono V H Mono kanals lyd V Hi Fi højre kanals lyd + Normal lyd H Hi Fi højre kanals lyd + Normal lyd Stereo L END=EXIT 5. Vælg ’OFF‘ (ingen automatisk slukning) eller ’ON‘ (automatisk slukning) med B 1 . 6.
9. Før du tilkalder serviceteknike Hvis du, mod forventning, skulle få problemer med anvendelsen af denne videobåndoptager, kan det skyldes følgende årsager. Ringe billedkvalitet, når du afspiller en kassette: *Dit fjernsyn er ikke korrekt justeret. *Kassetten er meget slidt eller af dårlig kvalitet: Brug en ny kassette. *Sporingen er ikke korrekt justeret: Se afsnittet ’Manuel sporing‘.
PHILIPS NORGE AS Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo NORWAY Phone: 2274 8250 PHILIPS AUSTRIA GMBH Triesterstrasse 64 1101 Wien AUSTRIA Tel: 0810 001 203 PHILIPS PORTUGUESA, S.A. Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB Sinikalliontie 3, 02630 Espoo FINLAND puh.