MODE D'EMPLOI VR 948 Sincères félicitations! Vous possédez |'un des magnétoscopes (VCR) les plus perfectionnés et des plus simples & utiliser que 'on trouve actuellement sur le marché, Permettez-moi tout d‘abord de me présenter : Je suis Philip. J’airerais vous aider & vous familiariser avec votre nouveau magnétoscope. Vous 8es naturellement impatient de faire fonctionner votre magnétoscope. Nous vous conseillons cependant ds bien lire le mode d’emploi pour apprendre & vous en servir sans problème.
3.
7. AUTRES POSSIBILITÉS D'ENREGISTREMENT 62 Enregistrement simultané 82 Enregistrement son seulement {Audio} 63 Doublage son {audio-visuel) avec fonction table 64 de mixage audio intégrée Fonction Insert 66 Repiquage synchrone en insertion {Synchro-Edit 68 Insert Repiquage synchrone (Synchro-Edit) 72 Enregistrement par commande externe 75 Enregistrement & partir d’un autre magnétoscope 78 8. PARTICULARITÉS ET OPTIONS DE VOTRE 78 magnétoscope Décodeur TXT.
|Z3 ([0 Fonctions TV supplémentaires {pour les téléviseurs utilisant le mémé code de télécommande): Programme TV Volume TV Marchette TV Remarque : * Si vous appuyez simultanément sur les touches et vous pouvez appeler directement (si votre téléviseur est approprié) le numéro du programme «AV» (EXT 1).
La face avant du magnétoscope Genre. standardisation durée Mode enregistrement O O O "‘6“ Sélection audio Nt e »8,.
[chevelure K Réglage niveau audio Prises entrée audio Prise entrée image Prise New ÉDIT Prise Synchro flanc ÉDIT Prise entrée image S-VUS CHIC] Prise micro Réglage niveau sonore micro Prise casque Réglage niveau sonore casque Sept affichages lumineux : Enregistrement Activation Aimer Cassette en place Réception stéréo vert = Marche rouge = Arrêt SIR Est allumé quand magnétoscope est en marche & 7 LA
© Sécurité Le constructeur ne peut &tre tenu responsable des dommages occasionnés par une utilisation du magnétoscope contraire aux conditions nationales de garantie ou aux directives de sécurité. Vérifiez tout d'abord si la tension d’alimentation locale est identique & celle indiquée sur la plaquette signalétique apposée sur arrière du magnétoscope. Haute tension dangereuse dans Appareiller Ne pas ouvrir | Aucune pièce intérieure ne peut être réparée par {'utilisateur.
FRANÇAIS Ne placez pas le magnétoscope & proximité d'appareils générant de puissants champs magnétiques {par ex. moteurs, haut-parleurs, transformateurs). Évitez d'utiliser le magnétoscope dans des pinces poussiéreuses ou dans des endroits ol il est soumis & des vibrations. Nous recommandons de couper I'alimenta“ ; fion électrique et de retirer I'antenne de I'appareil en cas d'orages violents {foudre). 1‘ CM2 Une hauteur de 20 cm doit obligatoirement séparer le magnétoscope du téléviseur.
2. INSTALLATION. COMMENT INSTALLER LE magnétoscope? Comment introduire les piles dans la télécommande? © Retirez le couvercle situé au dos de la télécommande. O Mettez les piles dans le compartiment comme indiqué. Refermez le couvercle. Remarque : * Utilisez pas de piles rechargeables (cou) pour cette télécommande. Comment régler 'heure de la télécommande? Si I'heure n’est pas réglée (par ex. après le remplacement des piles), les données dans |‘afficheur de la télécommande clignotent.
Comment connecter votre magnétoscope Vous trouverez les explications détaillées de cette vue d'ensemble dans les pages suivantes.
Raccordement au secteur @ Raccordez e câble d’alimentation & la prise secteur située au dos du magnétoscope. e[ O Mettez Surtitre extrémité de ce câble dans la prise de courant. Quelques indications pour son fonctionnement * Laissez le magnétoscope raccordé en permanence au secteur afin de pouvoir effectuer les enregistrements programmés et utiliser le téléviseur. La consommation d’énergie est trais réduite. pas de touche particulière pour la mise en marche.
Raccordement au téléviseur Afin que le signal vidéo / audio arrive du magnétoscope jusqu’au téléviseur, vous devez raccorder le magnétoscope et le téléviseur avec le câble péritel givré ou le câble normalisé S-VUS et winch livrés, (voir illustration ci-dessous) Si votre téléviseur ne possédé pas de prise péritel, ne poursuivez pas ici mais passez directement au chapitre 8 «Particularités et Extras». Vous trouverez d'autres informations dans le paragraphe «Lecture par l'intermédiaire du clébe d’antennes. .
Raccordement a un autre magnétoscope Raccordement a la prise Écart (prise péritel) Ce magnétoscope a deux prises péritel.
|G L Raccordement & un décodeur Certaines stations transmettent des émissions codées qui ne peuvent être regardées qu‘avec un décodeur acheté ou loué. Vous pouvez raccorder un tel décodeur {descriptible) 4 ce magnétoscope. © Raccordes le décodeur au magnétoscope {prise [externalité 2 ) par un clébe péritel. La description pour m’émeriser les programmes de télévision avec «décodeur» se trouve au chapitre 4 «Mémoriser les programmes de télévisions.
e PR REC. MODE HIER TEST Frameries anorthosite Arrêt d'urgence Le magnétoscope et la télécommande possèdent un «raté d’urgence». Vous pouvez annuler toutes les fonctions avec la touche [STAND-BY & ). A chaque fois que vous avez des problèmes de manipulation, vous pouvez vous servir de cette touche et recommencer ['opération. Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endommager I'appareil.
O Dans cette étape vous pouvez sélectionner le format de I'image de votre téléviseur, Si vous utilisez un téléviseur ou format normal 4 x 3 confirmez en appuyant sur la touche [OK]. Si vous possédez un des nouveaux téléviseurs & écran large, commutez avec la touche sur format Appuyez ensuite sur la touche pour confirmation. Remarquer : * Tenez compte des explications figurant au chapitre 8, «Particularités et Options» au paragraphe «Le nouveau standard d'écran large 16:9».
@ Dans cette étape vous sélectionnez la sortie signal de la VIES prise péritel externalité vous utilisez un téléviseur dont la prise péritel n'est pas adaptée & la reproduction S-VUS, validez alors I'indication «CABS» avec la touche CODET, . Si vous possédez un téléviseur dont la prise péritel est vIC adaptée 4 la reproduction S-VUS, sélectionnez ['indicatiEomos on «Y/C» avec la touche = ou (L indication Y/C' correspond au mode de lecture SVHS). Pour valider appuyez ensuite sur la touche LOOK.
Dans le chapitre 2 vous avez raccordé le magnétoscope au téléviseur. Maintenant la lecture d’une cassette est facile et sans problème. Si vous voulez enregistrer tout de suite, lisez d'abord les chapitres Mettez votre téléviseur en marche. Beaucoup de téléviseurs modems commutent automatiquement sur le canal vidéo quand le magnétoscope est en lecture. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez sur le téléviseur le mode Audioguide.
R T SRR L I ARD DRUSE HAZEL B m s O:02 20 @ © Si vous désirez arrêter la lecture, appuyez sur la touche [ECTOPIE. Afficheur indique «PAUSE», © Si vous voulez retirer la cassants, appuyez sur la touche BECTANCE ] Remarque : * Avant chaque lecture le magnétoscope nettoie automatiquement les détestes vidéo. C'est la garantie pour le maintien d‘une qualité de restitution optimale.
Bobinage et rebobinage rapide @ Appuyez sur la touche [STOP, Appuyez sur la touche {retour) ou (avance). La bande est rebobine ou bobinée rapidement. @ Appuyez sur la touche lorsque vous voulez interrompre cette opération. I RET RAPHIDE musse HE { AV RAPHIDE Recherche d'images Vous pouvez choisir avec les touches de la télécommande ou du magnétoscope entre les vitesses de recherche avant ou arriéré. © Appuyez sur la touche [COSPLAY, O Appuyez sur la touche ou [SPEEDER] de la télécommande ou du magnétoscope.
T — Les fonctions Jog/Shuttle Vous trouverez un grand bouton rond sur le magnétoscope ainsi que sur la télécommande. ver Arrêt sur image/avance image par image : o Appuyez d’abord sur la touche [DOGON <] pour Phillips der cette fonction. Le voyant vert s"allume. Show-biz cimeterre cassette sat clac Le magnétoscope se met en arrêt sur image. rescription Tournez la partie supérieure du bouton pour passer a l'image suivante ou précédente Onction JOGGER.
Ralenti : @ Activez tout d’abord cette fonction en appuyant sur la touche [JOG voyant vert s'allume. e magnétoscope se met en arrêt sur image. O Pour passer en ralenti, tournez la bague extérieurs du bouton vers la gauche ou la droite jusqu ce que I'affichage «RET RALENTI» ou «RALENTI» apparaisse. Super ralenti; @ validez datte fonction en appuyant sur la touche [CJOGONwHC). Le voyant vert s"allume.
SO E180 CASSETTE E 1540 ’ m 3 yen 2o ™ VELCRO O JHE CASSETTE Position de la bande. Comment reconnaître la position actuelle de la bande? I est agréable de connaître la durée de bande déjà utilisée. Après l’introduction d'une cassette dans le magnétoscope et le choix d’une fonction {par ex. «relecture, il détermine automatiquement la longueur ds la bande sur la cassette. La longueur de la bande {par ex. «E 180») et le temps utilisé {par ex. «1:20 USES ESTIME) s’affichent momentanément.
O La touche [(BELETTE ] vous Donnie la possibilité de choisir entre les trois affichages suivants ¢ temps utilisé : affichage «USES ITEM» temps restant : affichage «ITEM LET» compteur : affichage position de la bande Vous pouvez lire cette indication pendant le bobinage st rebobinage, 'enregistrement, la lecture et & "arrêt. Si vous désirez remettre le compteur de bande & «O», sélectionnez d'abord 'affichage compteur avec la touche [SELECT |, puis appuyez sur la touche du magnétoscope.
26 Toment retrouver une position précise? PHILLIPS Show-biz cimeterre cassette stockeuse e ©®e6 monitor training DO section ciras index chiite OO revival Ford OO0 tétracorde e v programme tv volume Clo © ver programme speed GI» ®» stand-by abject stop plat jog on speed Il peut arriver que vous ayez enregistré deux ou plusieurs émissions sur une cassette. Dans ce cas, il est préférable de noter la position de la bande au début et & Ia fin de chaque enregistrement.
Le système VHS de recherche d'index (« VIS ») : Chaque fois que vous lancez un enregistrement, le magnétoscope inscrit un répare VIS sur la bande. La touche vous permet de rechercher ces repaires VIS sur la bande. Yetis fonction est inopérante pour les cassettes enregistrées sur un autre magnétoscope sans VIS. Sacro-sainte : Cette fonction VIS vous donne une vue d’ensemble de toutes les émissions de télévision enregistrées sur la bande.
L L PHILLIPS O ®@ee Show-biz intimer cassette stockeuse monitor training QOO solex caler index chiite crevasse holà sep enfarge OO0 recorder tv programme v volume ver programme stand-by abject stop plat speed speed T Recherche VIS : Sélectionnez cette fonction lorsque vous recherchez un repaire VIS détermine. Mettez le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche [(STOP.
Placer ou effacer un repaire VIS manuellement : Afin de pouvoir retrouver rapidement des positions précises sur la bande vous pouvez placer des repaires vous-même et & nouveau les effacer. Cela fonctionne seulement sur des cassettes non protégées contre ['enregistrement. Si vous désirez insérer un répare, procédez comme suit : @ Recherchez pendant la lecture la position que vous voulez marquer.
CONTOUR Réglage de la qualité de I'image Pendant la lecture, vous avez la possibilité de modifier la qualité de 'image {netteté) sur sept positions au choix. @ Appuyez sur la touche [PLAIE ], @ Appuyez sur la touche ou =11, L afficheur indique le réglage actuel «-3» {3 &tant la netteté maximale). Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ou dans les ding secondes, vous modifiez le réglage actuel. Le chiffre «O» indique la valeur médiane.
Pour que vous puissiez enregistrer les émissions de télévision, vous devez au préalable mémoriser toutes les chênes dans votre magnétoscope (comme par ex. Vous pouvez mémoriser jusqu’a 42 chênes. Votre magnétoscope possédé un récepteur propre, ce qui le rend indépendant du téléviseur. Si vous souhaitez utiliser les avantages du système Show-biz pour la programmation (INTIMER, voua devez attribuer & cague chêne de télévision (ARD, ZDF, ORF, RTL catch, donc du magnétoscope, un «numéro guide.
FRET 32 & Si vous ne voulez pas modifier le numérologue ou & nouveau le saisir, passez alors directement au point ©. © Entrez les «numéros guide» (3 chiffres) pour Show-biz {P 1) avec les touches numériques delà télécommande. Vous trouverez les numéros Show-biz dans le tableau Show-biz joint. O Avec la touche ARIELLE ] vous pouvez effacer les «numéros guide» pour Show-biz, © Mémorisez ces réglages avec la touche COOK. © Le magnétoscope vous montre le numéro de programme suivant «PROF 2».
Classement des chênes Vous pouvez attribuer n'importe quel numéro & une chêne trouvée en «recherche automaticien. Par exemple pour avoir le mémé ordre que sur le téléviseur. Mettez le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche [STOP. © Appuyez sur la touche du magnétoscope. L'afficheur endigue «MÉMO P-01», © Sélectionnez avec la touche magnétoscope), la chêne (a I'écran) & laguiole vous voulez attribuer le numéro de programme «P-01x.
HOH roof | SAROD I HOM grog HOCHET 0K HEM F-n FRET 34 @ @ Entrez le numéro-guide (3 chiffres) pour Show-biz avec les touches numériques delà télécommande. O Avec la touche [TACLER ], vous pouvez effacer le numéro-guide pour Show-biz. Vous trouverez les numéros Show-biz dans le tableau Show-biz joint. O Mémorisez le réglage avec la touche (OK. Dans I'afficheur du magnétoscope apparat «NOM», Sous pouvez & présent donner un nom au programme télévisé, ou modifier un nom existant.
Recherche manuelle Dans certains cas particuliers la «recherche automatique» ne trouve pas ou n'arrive pas & faire une mise au point optimale de toutes les chênes de télévision. Vous pouvez dans ce cas régler les programmes télévisés avec la méthode suivante. @ Appuyez sur la enfourchement GI 1de la télécommande. A l'aide de la touche rouge ou bleue [, sélectionnez la ligne du menu «MODE TUNER».
HOM cou E SAT I HOM Coyer MEHDI 36 © 0 Appuyez sur la touche {magnétoscope). Si vous ne désirez pas modifier le numéro-guide ou en entrer un nouveau passez directement au point €. € Entrez avec les touches numériques de Ia télécommande les numéros-guide (3 chiffres) pour Show-biz. Les numéros Show-biz se trouvent dans le tableau Show-biz joint. © Avec la touche vous pouvez effacer le numéro-guide pour Show-biz. © Mémorisez le réglage avec la touche [OK.
Sélection directe des canaux Si vous connaissez les numéros de canaux des chênes de votre région, vous pouvez les entrer directement dans ['afficheur de votre magnétoscope. © Mettez en marche le téléviseur et mettez-vous sur la chêne prévue pour le magnétoscope. © Mettez le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche NON-STOP ], © Sélectionnez le numéro de la chêne pour laquelle vous voulez mémoriser le canal avec la touche L= ou du magnétoscope ou de la Télécommande.
FRELATAGE FIH HOH Relargues: * Si une émission de télévision est codée et que le magnétoscope est relié & un décodeur, appuyez sur la touche du magnétoscope. Dans I'afficheur du magnétoscope apparat l'indication « RECODER. Attention : Le réglage ci-après n'est utile et judicieux que dans des cas exceptionnels, par ex. lors de Apparition de lignes dans I'image pour les installations par clébe. La qualité image/son peut également se dégrader. Appuyez sur la touche {télécommande).
@ Vous pouvez sélectionner les chiffres ou lettres souhaitées avec la touche ou [F7). ® Avec la touche vous pouvez sélectionner la position ol sera placé le caractère (5 caractères possibles}. ® Avec la touche [CELER] du magnétoscope vous pouvez insérer un «espace» au niveau de la position sélectionnée ou en effacer le contenu.
A0 @ Télévision par clébe avec canaux spéciaux Si vous disposez de la télévision par clébe avec occupation des canaux spéciaux, vous devez entrer des numéros de canaux prédéfinis pour ces canaux spéciaux, Procédez & cet effet comme indiqué dans la partie «Sélection directe des canaux». Lors de I'étape @ entrez le numéro de canal (par ex. canal «080» pour le canal spécial «S1») selon le tableau suivant. Vous obtiendrez les numéros de vos canaux spéciaux auprès de votre société de distribution du câble.
5. COMMENT ENREGISTRER EN DIRECT? FRANGÉS L.a méthode Ia plus simple pour enregistrer est ['enregistre N ment direct d'une émission de télévision en cours. /g = Pour cela, procédez de la faon suivante : fi @ Introduisez une cassette. Le magnétoscope se met en marche automatiquement. Sinon mettez le en marche avec la touche [ESTOMAC, O Sélectionnez avec la touche = ou {magnétoscope) ou avec les touches numériques {télécommande) le numéro de la chaîne que vous désirez enregistrer.
5 Remarques : * Si seulement du VHS doit être enregistré sur une cassette SVEN, appuyez alors sur la touche enfournement 1 1de la télécommande. Sélectionnez la ligne «VHS/SVHS» avec la touche bleue ou rouge ot validez celle-ci avec la touche vernie [®7. Sélectionnez la digne «VHS» avec la touche bleue ou rouge st validez celle-ci avec la touche verte (8], VHS s'allume dans I'afficheur du magnétoscope.
La fonction lecture longue durée Vous pouvez diminuer la vitesse d'enregistrement de moitié. De ce fait vous disposez de, par ex., 8 heures d’enregistrement au lieu de 4 heures pour une cassette «E240», @ Avant de débuter V'enregistrement sélectionnez avec la touche du magnétoscope la vitesse d’enregistrement «LONGUYON. © Lors de la lecture le magnétoscope commute automatiquement sur la bonne vitesse {«standardiste» ou «LONGUYON.
Lanti-effacement Pour éviter d'effacer par mégarde des enregistrements, vous pouvez casser a [‘aide d’un tournevis la languette {enfantinement) prévue 4 cet effet & l'avant de la cassette. Si vous désirez annuler cette protection, refermez "ouverture & I'aide d’un morceau de ruban adhésif.
6. COMMENT PROGRAMMER DES ENREGISTREMENTS? Dans ce chapitre vous découvrirez les différentes possibilités qui vous permettent de programmer le magnétoscope. |l se met en marche automatiquement, enregistre les émissions de télévision désirées st s’arrête ensuite automatiquement.
Qu’est le «Programme Rivery Contre-sol» {PDG? A laide du PDC, la mise en marche et a l’arrêt du magnétoscope est commandée par 'émetteur de la chêne de télévision, cela veut dire que, mémé si I'émission que vous avez programmée débute plus 8t ou hachischée plus tard que prévu, le magnétoscope se met en marche et s’arrête & I'heure exacte, & condition bien sir que i"émetteur transmette effectivement en PDC. Tous les émetteurs ne transmettent pas le code PDC.
Programmation CE JOUR au magnétoscope Si vous voulez effectuer un enregistrement CE JOUR {= Toda, la programmation sera trais simple. 1l suffit d’entrer le numéro de la chêne et 'heure de début de "émission. Souventefois qu'une seule programmation CE JOUR n'est possible. La cassette introduite sera enregistrée jusqu la fin. Remarque : * Vous ne pouvez pas vous servir de la fonction PDC pour une programmation CE JOUR.
JOUR PERTE JOUE LIERRE Si vous avez entré correctement les données, appuyez alors sur la touche [OCTODON. Les données sont mémorisées dans le magnétoscope. L afficheur indique «JOUR PROPRETÉ. @ Pour terminer la programmation, appuyez sur la touche [STAND-BY & . L’afficheur indique TOKAY. Maintenant la programmation est achevée. Tenez compte des «remarques générales pour programmer» de la page 59.
Programmation «Show-biz» Cette méthode de programmation du MITER est extrêmement simple. Vous prenez dans un programme {revue) de télévision le numéro Show-biz chiffres), correspondant & Émission que vous voulez enregistrer, et introduisez ce numéro dans 'afficheur du magnétoscope. @ Arrêtez votre magnétoscope avec la touche STAND-BY © ], @ Contrôlez 'heure ainsi que la date sur Afficheur du magnétoscope. © Appuyez sur la touche de la télécommande.
TAO-05 F-0Z2 20 I GUI-05 F-F 20015 HEE-0E F-02 RIVET. _ _ I AED PETTO h m s use 17 L-I I TME ERREUR CODE 50 @ © Toutes les donnes entrées sont correctes? Appuyez sur la touche [ SHOW-BIZ ], L'afficheur du magnétoscope indique alors I'un des cas de figure ci-contres. Une relargue importante pour PDC : * Dans le cas de la programmation Show-biz fa fonction PDC est activée automatiquement.
Si pendant 5 secondes 'afficheur du magnétoscope endigue «SV» et «INCONNU», ¢'est que les «numéros guide pour le programme Show-biz 3 enregistrer n‘a pas 6té trouve. L'afficheur du magnétoscope endigue «P E2» {position de programme pour prise EXTERNA 2). Limage venant de la source externe apparaît {par ex. & partir d'un récepteur satellite} si vous confirmez les données avec la touche [ SHOW-BIZ ] Si vous ne voulez pas cela appuyez deux fois sur la Fouché [CLEARING.
OXYMORON CeEO®® EW_ tv programme v volume GO (© i vor programme speed G / TET Programmation avec le TXT : VPT Al'aide des touches de couleur du TXT (&7, du guide sur I"écran et des pages de mémoire, la programmation est largement simplifiée. Vous trouverez la description de 'utilisation générale du décideur TXT dans le chapitre 8. «Particularités et options», © Mettez en marche le téléviseur et choisissez le numéro de la chêne pour le magnétoscope. © introduisez une cassette.
@ Appuyez sur la touche [CVFT], Sur écran vous verrez par ex. la page ci-contre : Sur la page sommaire vous voyez maintenant un repaire de position rectangulaire, également appelé curseur (M), AV'aide de la touche bleue ou rouge vous pouvez faire monter ou descendre le curseur sur I'écran. Placez le curseur sur I'heure de début du programme de télévision que vous désirez enregistrer.
it e TER Sous TIRE 150 05 MA! 22:30 P01 150 17 MAL 2350 P01 o oral Titre cuisson avec Postfacer bloc miter avec CALER Redite blog miter ave MITER Compéter programmation VPT BAS T Miter | I BOT 54 & Ci-contre un exemple du tableau pouvant apparaître sur Écran. & Annelet magnétoscope en appuyant sur fa touche STAND-BY &1, Quelques remarques particulières ¢ * Al'étape ©, vous avez la possibilité d'inclure des fonctions supplémentaires a fa programmation MITER : Appelez le bloc MITER avec la touche verte [& 1.
@ Appuyez plusieurs fois sur la touche verte jusqu'a ¢e gue vous vous trouviez sur la ligne «ENREGISTRER TITRE». Mettez-vous, si ne c'est pas déjà fait, sur «ENREGISTRER TITRE OUl» 2 I'aide de la touche jaune o Appuyez sur la touche bleue Indication «ÉDITION TITRE BLOC MITER» apparition. Si vous étés en programmation TXT, vous voyez la ligne, reprise automatiquement par TXT, que vous pouvez modifier.
T Programmation par la télécommande Vous pouvez introduire les données pour un enregistrement dans la télécommande et les mémoriser dans le magnétoscope. Afficheur de la télécommande vous indique toutes les étapes de la programmation. Utilisez les touches numériques ou encore ou pour programmer les données. Lors du demie appui sur la touche, les donnes programmées sont transmises au magnétoscope et mémorisées dans le premier bloc MITER libre.
Une remarque PDC ; * La fonction PDC ne peut pas être active en «Programmation sur la télécommandes. @ Appuyer sur la touche [TIMBRER@ . Le mot «END» et le symbole « 01M)» clignotent dans 'afficheur. A présent, vous entrez ['heure de fin de I'enregistrement {4 chiffres}. @ Pour transférer les données vers le magnétoscope, dirigez la télécommande vers le magnétoscope st appuyez sur la touche [CIMETERRE | Les données programmées sont & présent transmises au magnétoscope.
byl VCR 1 5. 3 DATE PROF ° VCR DATE PROF ERREUR JOUR 58 8 Programmer une émission quotidienne ou hebdomadaire Vous n’êtes pas obligé de reprogrammer & chaque fols un épisode d'une série. Vous avez la possibilité de programmer en mémé temps que la date d'enregistrement, une répétition quotidienne ou hebdomadaire. Programmer le bloc MITER comme d'habitude. Lors de la programmation de la date a I'étape @ appuyez sur la touche [(SELECT |.
Quelques remarques générales concernant la programmation : * Le Aimer ne met en marche automatiquement le magnétoscope que sl est en position veille au début de I'enregistrement programmée. * §i, lors de la programmation, vous ne manipulez aucune touche pendant une minute, la télécommande interrompt automatiquement [‘opération. Vous devez alors recommencer toute la procédure. * Le contenu du bloc MITER reste mémorisé dans la télécommande. Seulement si vous transmettez les données au magnétoscope.
T — Comment interrompre un enregistrement programmé {ESTIMER? Si vous voulez interrompre un enregistrement programme, appuyez sur la touche ["Stand-by & 1. Comment vérifier ou modifier un bloc MITER? © Appuyez sur la touche [ruminement télécommande. Confirmez la première ligne du menu «MITER» en appuyant sur la touche verte [@1. © Sélectionnez & Aide de la touche rouge ou bleue le bloc MITER que vous désirez vérifier.
Comment effacer un bloc MITER? @ Appuyez sur la touche [MENU/INFO (1] dle la télécommande, Confirmez la première ligne du menu «MITER» 4 l'aide de la touche verte © Sélectionnez & l'aide de la touche rouge ou bleue le bloc MITER que vous désirez effacer. © Effacer le bloc MITER avec la touche de la télécommande ou du magnétoscope. L'afficheur du o magnétoscope indique par ex.
7. AUTRES POSSIBILITÉS D'ENREGISTREMENT @~ O I ISEULT THE unes Enregistrement simultané Pour certains programmes de télévision le son stéréo est transmis simultanément par une station radie FM. Pour obtenir une meilleure qualité du son {stéréo) vous pouvez enregistrer simultanément (= en mémé temps) I'image de la chaîne de télévision et le son de I'émetteur radio. Pour ce faire, raccordez la chêne stéréo aux prises & l'aide d’un câble audio {dos du magnétoscope.
Enregistrement son seulement (Audio) Avec ce magnétoscope vous pouvez également effectuer un enregistrement son seul {enregistrement audio). Pour ce faire, raccordez un système audio au magnétoscope (prises [caudine T, dos du magnétoscope). @ Introduisez une cassette. O Appuyez sur la touche du magnétoscope jusant ce que l’afficheur indique «AUDIO SEUL». e Réglez le niveau sonore avec les curseurs L HEC. LEBEL R ] jusqu ce que la marque «0 dB» s’allume pour les passages sonores les plus forts.
L poubelle RADIO Doublage son (audio-visuel) avec fonction table de mixage audio intégrée Vous avez la possibilité de réenregistrer la piste son mono d’une cassette déjà enregistrée {par ex. & partir d'un micro raccordé & la prise CHIC ], face avant du magnétoscope) {doublage son). Seule la piste sonore normale {lingère} sera modifie. La piste sonore stéréo et Filmage restent inchangées. © Laide de la touche cherchez la position & laquelle le doublage son doit débuter. Appuyez sur la touche [STOP.
O Appuyez sur la touche (RECORD® . A la suite de 'étape €@ vous avez également la possibilité de rajouter le son Hi-fi original de la cassette vidéo mise en place. Aide du curseur droit réglez le niveau sonore jusqu’a ce que la marque «0 dB» s’allume pour les passages sonores les plus forts. 8i vous ne désirez pas cela, poussez fors le curseur droit vers le bas l.e magnétoscope commence & enregistrer le son transmis par les sources sonores.
Fonction Insert {Insertion) Cette fonction vous permet d'insérer sans transition apparente une nouvelle scène dans un enregistrement existant. © Cherchez 2 I'aide de la touche I'ernplacement & partir duquel vous désirez réaliser I'insertion. © Appuyez sur le touche [STOT I, © Sélectionnez avec la touche ou ou avec les touches numériques {télécommande} le numéro de la chêne que vous désirez enregistrer.
© Appuyez sur la touche [RECORD @] @ Terminez I'enregistrement en appuyant sur STOP L. @ Annotez le magnétoscope en appuyant sur la touche (STAND-BY G, Remarque : * §i vous voulez arrêter automatiquement J'enregistrement Insert, recherchez la fin souhaitée sur la cassette — suivant |'étape @. Sélectionnez l'indicateur de position de bande «Compteurs et mettez celui-ci & «O» avec la touche sur le magnétoscope. Revenez au début de Enregistrement avec la recherche d'image et démarrez 'enregistrement.
Repiquage synchrone en insertion (Synchro-Edit Insert) Avec cette fonction vous pouvez insérer ultérieurement une nouvelle séquence d'enregistrement de faon synchrone dans un enregistrement existant sans perturbation au niveau de la transition. Des clébes de raccordement précis sont nécessaire suivant le type et du caméscope utilisé {voir illustrations ci-contre).
@ Appuyez sur la touche [CLEARING. Le Primel-Trégastel de référence pour le type de caméscope raccordé est proposé automatiquement. Vous pouvez modifier ['indication du moment de mise en route {= Primel-Trégastel} avec la touche ou Dans I'afficheur apparaît par ex, : «STAR 1:16» (Secondes}. © Validez le réglage avec la touche [[STOP W .
@ Il existe deux variantes pour démarrer e repiquage conformément au ciblage suivant. Variante 1 @ Activez le processus de repiquage avec la touche sur le magnétoscope. La cassette dans le caméscope est brièvement rembobine puis le caméscope commute sur «LECTURE»., La fonction «ENREGISTREMENT» est démarrée de faon synchrone sur le magnétoscope quand le début de la séquence est atteint.
Variante 2 ® Activez le processus de repiquage par ex. avec la touche ÉDIT ou KICK REVIENT du caméscope. La cassette dans le caméscope est brisement rembobinée puis le caméscope commute sur «LECTURE». La fonction «ENREGISTREMENT» est démarrée de faon synchrone sur le magnétoscope quand le début de la séquence est atteint. @ Aladin de la séquence interrompez le repiquage synchrone avec la touche PAUSE ou SILL sur le caméscope. ® Pour d'autres repiquages synchrones répétez les points 0:®.
P SOIT I 15 EZ SOIT DRUSE 02500 72 o Repiquage synchrone (Synchro-Edit) Vous pouvez effectuer un repiquage synchronisé entre un caméscope prévu & cet effet et ce magnétoscope. Des câbles de raccordement précis sont nécessaire suivant le type et du caméscope utilisé {voir illustrations ci-contre). Remarques : * Utilisez exclusivement le clébe Édit fourni avec un adaptateur jack & 2,5 mm pour le raccordement de votre VR 948 4 un magnétoscope avec BLANC-ESTOC.
@ Recherchez la bonne position de bande pour Enregistrement sur le magnétoscope. Appuyez & nouveau sur la touche [STOP ML, © Recherchez la bonne position de bande sur le caméscope. © Contrôlez le son avec les boutons de réglage coulissants [ L BEC. LEBEL R | jusqu's ce que la m’argue «0 dB» apparaisse au niveau sonore le plus élevé, @ Appuyez sur la touche PAUSE ou SILL du caméscope. © Conformément au raccordement ci-contre, il existe deux variantes pour démarrer un enregistrement.
Variante 2 O Activez le processus de repiquage par ex. avec la touche ÉDIT ou KICK REVIENT du caméscope. La cassette dans le caméscope est brièvement rembobinée puis le caméscope commute sur «LECTURE». La fonction «ENREGISTREMENT» est démarrée de faon synchrone sur le magnétoscope quand le début de la séquence est atteint. ® Aladin de la séquence interrompez le repiquage synchrone avec la touche PAUSE ou SILL sur le caméscope.
Enregistrement par commande externe Avez-vous un autre appareil, par ex. un récepteur satellite, qui possédé une fonction de minuterie servant 2 commander d’autres appareils? Ce magnétoscope vous permet de commander un enregistrement a partir de 'extérieur grasse & la prise alternance ). @ Appuyez pendant ding secondes sur la touche {télécommande} alors que le magnétoscope est & arrêt {touche [[STAND-BY & 1), L affichage du magnétoscope indique «PEP GENRE.
R —— Enregistrement & partir d'un autre magnétoscope Remarque: * Si votre téléviseur ne possédé pas de prise péritel et que vous désirez regarder I'image pendant le «copiage, vous devez, au cas oll vous ne l'auriez pas encore fait, adapter le téléviseur au magnétoscope. Vous trouverez les informations nécessaires au chapitre 8 «Particularités et options» dans le paragraphe «Lecture par I'intermédiaire du clébe d'antenne».
© Pour démarrer ‘enregistrement, appuyez sur la touche d’enregistrement du VCR B et sur la touche de lecture du VCR A © Si vous désirez terminez la procédure de copie {repiquage), appuyez sur les touches STOP Bl . des deux magnétoscopes. Remarque : * Dans des cas exceptionnels {par ex. en cas de signal CABS ou $-VHS non normalisé), la restitution de la couleur peut ne pas &tre correcte lors de la lecture de la copie.
8. PARTICULARITÉS ET OPTIONS DE VOTRE MIAGNETOSCOPE Décodeur TXT. Visualisation du: TXT avec le magnétoscope En plus des fonctions déjà décrites, votre magnétoscope possèdent encore quelques options et particularités qui vous apportent encore puis de confort. Dans ce chapitre vous en apprendrez davantage. Ce magnétoscope permet la réception des programmes TXT etc dans votre pays, mémé si votre téléviseur n'est pas équipé du système TXT.
© Maintenant vous pouvez appeler les pages du TXT que vous aimeriez consulter. Entrez le numéro de la page TXT désirée a l'aide des touches numériques [8=97. Ce numéro doit toujours comporter trois chiffres. Le numéro de page sélectionné apparaît sur la ligne d'information en haut de "écran. Après quelques secondes de recherche, la page choisie apparaît. Si vous désirez une autre page, il suffit tout simplement d’entrer le nouveau numéro de page.
80 & Puis-je mémoriser mes «pages préférentielles» ? Pour cague chêne de télévision vous pouvez mémoriser jusqu’a quatre pages du TXT, par ex. les gros titres des infirmations ou le sommaire journalier de la chêne de télévision. Le fait de mémoriser les pages sommaires des chaînes de télévision facilite énormément la programmation TXT. @ Mettez le TXT en marche comme d'habitude avec la touche et choisissez la page que vous désirez avoir comme «page préférentielles.
Remise a I'heure automatique du magnétoscope par le TXT Mémorisez sur le programme «1» une chêne de télévision qui émet du TXT. A chaque fois que vous appellerez ce TXT le magnétoscope reprendra I'heure & la seconde prés. Remarque @ * La date n’est pas corrigée automatiquement. Comment enregistrer le sous-titre du TXT? © Mettez le TXT en marche en appuyant sur la touche {télécommande) et sélectionnez le numéro de la page de sous-titres.
0 Agrandir I’écriture Vous pouvez doubler la taille des caractères en appuyant sur la touche Cela vous permet également de lire le TXT facilement de loin. @ Appuyez sur la touche [LARGAGE = -, la moité supérieure de la page apparaît agrandie sur I'écran. © Appuyez une nouvelle fois sur CENTILAGE =, l'autre moitié apparat agrandie sur I'écran. © Si vous appuyez encore une fois sur [ ENFARGE S, vous aurez & nouveau l'affichage normal de la page TXT.
Le TXT change automatiquement de page Si la place pour la configuration du texte sur une page ne suffit pas, plusieurs sous-pages se rapportent & cette page, lesquelles sont feuilletées automatiquement. @ Avec la touche de la télécommande vous pouvez arrêter cette fonction, par ex. si vous désirez lire tranquillement une sous-page. © Cette sous-page reste 4 I'écran jusqu'a ce que vous appuyiez 4 nouveau sur la touche de la télécommande. La fonction automatique de défilement des sous pages se poursuit alors.
TR Fonction tuner. Votre magnétoscope en tant que téléviseur annexe Vous pouvez également utiliser votre magnétoscope en tant que récepteur des programmes télévision {tuner). Ceci est pratique si votre téléviseur n‘a pas de télécommande ou si le nombre de chênes que vous recevez est supérieure au nombre de places disponibles dans la mémoire de votre téléviseur. Procédez alors corme suit @ Mettez en fonctionnement votre téléviseur. Sélectionnez le programme Audio-Video.
View-Mode (mode visualisation) Dans le cas du raccordement d’un appareil (& la prise [alternance ]} vous disposez de quelques fonctions supplémentaires. Cet autre appareil peut &tre un magnétoscope, un décodeur, un récepteur satellite ou un lecteur de CD vidéo. Si l'autre appareil émet un signal, par ex. en lecture, ce magnétoscope {en marche} reconnaît ce signal et commute automatiquement sur «View-Moden. La touche vous permet de mettre le «ViewMode» en marche cu de arrêter.
antihoraire fonctionnel 86 @ Arrêt automatique Si I'on ne se sert pas de 'une des fonctions suivantes {du magnétoscope} pendant huit minutes, elle est coupée. Cela évite I'usure de votre cassette et une consommation inutile de courant. Le magnétoscope est positionné sur STOP il sarrette ABJECT il s’arrête PAUSE il sarrette ARRÊT IMAGE il passe en LECTURE RECHERCHE IMAGE il passe en LECTURE Sécurité enfant Cette fonction empêche ['utilisation de votre magnétoscope par des personas non autorisées.
Affichage des noms des chênes On peut voir le nom de la chaîne de télévision pour les émetteurs transmettant le 'PDC' ou le nom de la chêne entré manuellement et ce, dans les modes éjecte, pause, stop, enregistrement, classement des émetteurs et tuner. Commutation VCR 1/VCR 2 Cette fonction n'est importante pour vous gue si vous avez deux magnétoscopes ayant le mémé code de télécommande.
LU Le nouveau standard écran large 16:9 Ce magnétoscope peut être utilisé avec un téléviseur & écran large. Si, au moment de I'enregistrament, un code écran large «16:9» est transmis au magnétoscope & partir d'une source externa (par ex. décodeur MAC) par la prise il sera également enregistré, Lors de la lecture cette détection est transmise au téléviseur A partir de la prise & l'aide d'un clébe péritel. Le téléviseur commute automatiquement en format écran large.
80 Relargue : *} Au sujet des codes Maintenez enfoncé la touche pendant le choix de la chêne et sélectionnez son numéro avec les touches numériques [0=31. Vous communiquez & la télécommande le code souhaité comme suit @ Appuyer sur les touches et en mémé tramps. L affichage indique par ex.
Lecture par I'intermédiaire du câble d’antenne Si votre téléviseur ne possédé pas de prise péritel, vous devez vous servir, pour la lecture, de la connexion déjà existante par cible d'antenne. @ Mettez en marche le téléviseur et sélectionnez le numéro de la chêne prévu pour la lecture vidéo. {Vous trouverez la façon de procéder dans le mode d’emploi de votre téléviseur).
0 O EXTERNA 2 FPEEIESEST 2033230203 92 o Remarque : * Le canal TV EUH-36 est occupé par votre magnétoscope. Il se peut cependant, que dans votre zone de réception ce canal soit également occupé par une aire chaîne. Dans ce cas, Ja qualité de I'image des chênes revues par le téléviseur peut être moins bonne sur une ou plusieurs chênes. $i vous &tes dans cas, procédez de la façon suivante : O Vérifiez si toutes chaînes de votre téléviseur fonctionnent toujours correctement.
Couper le modulateur intégré Dans le passage précédent nous avons parlé des problèmes de réception possibles. Si vous n'arrivez pas a éliminer cette perturbation image/son par la méthode décrite précédemment, vous pouvez couper le modulateur intégré. Ce n'est seulement possible que si un clébe péritel raccorde votre téléviseur au magnétoscope. Il ne doit pas y avoir de cassette dans le magnétoscope. o Appuyez simultanément sur les touches CPLAY® | st [ABJECT & 1du magnétoscope.
9. AVANT DE FAIRE APPEL AU TECHNICIEN Problème Le magnétoscope ne réagit pas a I'action des touches La télécommande ne fonctionne pas Pas de lecture du magnétoscope Mauvaise lecture du magnétoscope Enregistrement impossible Enregistrement programmé ne marche pas Perturbations image/son en réception TV as D ‘Cause possible * Pas d'alimentation électrique. * Enregistrement programmé en cours, * Panne technique retirez pendant 30 sec. la prise du secteur — rebranchez-la. §i cela reste sans effet : 1.
10. caractéristiques TECHNIQUES, ACCESSOIRES G Caractéristiques techniques Tension secteur 180 & 240 V10 % » Fréquence du secteur Puissance absorbée typique 24 W {typique 9 W en veille) * Durée de bobinagefrebobinage 95 s / E-180 * Température ambiante de fonctionnement +10°Ca +35°C * Humidité relative 20% 4 80% Dimensions 435 x 386 x 107 mm {avec pieds) * Poids env. 5,7 kg * Position d’utilisation : inclinaison max. 15° dans toutes les directions.