MODE D'EMPLOI VR 948 Sincères félicitations! Vous possédez 'un des magnétoscopes (VCR) fes plus perfectionnés et des plus simples & utiliser que I'on trouve actuellement sur le marché, Permettez-moi tout d’abord de me présenter : Je suis Philip. Aimerais vous aider & vous familiariser avec votre nouveau magnétoscope. Sous &tes naturellement impatient de faire fonctionner votre magnétoscope. Nous vous conseillons cependant de bien lire le mode d’emploi pour apprendre & vous en servir sans problème.
A 3. LECTURE D'UNE CASSETTE.
7. AUTRES POSSIBILITÉS D'ENREGISTREMENT 62 Enregistrement simultané 682 Enregistrement son seulement (Audio} 83 Doublage son {audio-visuel} avec fonction table 64 de mixage audit intégrée Fonction insert 66 Repiquage synchrone en insertion {Synchro-Edit 68 Insert Repiquage synchrone (Synchro-Edit) 72 Enregistrement par commande externe 75 Enregistrement & partir d'un autre magnétoscope 76 8. PARTICULARITÉS ET OPTIONS DE VOTRE 78 magnétoscope Décodeur TXT.
Fonctions TV supplémentaires {pour les téléviseurs utilisant le mémé code de télécommande}): [V PROGRAMME =75 | Programme TV IV VOLUME =72 ] Volume TV Marchette TV Remarque ¢ * Si vous appuyez simultanément sur les touches [C3V PROGRAMME =1 et vous pouvez appeler directement (si votre téléviseur est approprié} le numéro du programme «AV» (EXT 1), La face arriéré du magnétoscope SOUTE __anatexie EXTERNALITÉ Audio m) o HENRIETTE ferretier o Jmn it Prise secteur Sortie antenne Entrée antenne Raccord Écart 1 (P
La face avant du magnétoscope Genre.
Lt N Réglage niveau audio Prises entrée audio Paige entrée image Prise New ÉDIT Prise Synchro/LANC ÉDIT Prise entrée image SVEN AMICT] Prise micro Réglage niveau sonore micro Prise casque Réglage niveau sonore casque epp——— Sept affichages lumineux : Enregistrement Activation Aimer Cassette en place Réception stéréo vert = Marche rouge = Arrêt SIS Est allumé quand magnétoscope est en marche D 7
Sécurité Le constructeur ne peut &tre tenu responsable des dommages occasionnés par une utilisation du magnétoscope contraire aux conditions nationales de garantie ou aux directives de sécurité. Vérifiez tout d'abord si la tension d'alimentation locale est identique & celle indiquée sur la plaquette signalétique apposée sur l’arrière du magnétoscope. Haute tension dangereuse dans I'appareil! Ne pas ourdir ¥ Aucune pige intérieure ne peut être réparée par l'utilisateur.
Ne placez pas le magnétoscope & proximité d'appareils générant de puissants champs magnétiques {par ex. moteurs, haut-parleurs, transformateurs). Évitez d'utiliser le magnétoscope dans des pièces poussiéreuses ou dans des endroits ol il est soumis 4 des vibrations. Nous recommandons de couper Alimentation électrique et de retirer |'antenne de l'appareil en cas d’orages violents (foudre). Une hauteur de 20 cm doit obligatoirement séparer le magnétoscope du téléviseur.
2. INSTALLATION. COMMENT INSTALLER LE magnétoscope? VCR 1 c-00 Glock Comment introduire les piles dans la télécommande? @ Retirez le couvercle situé au dos de la télécommande. O Mettez les piles dans le compartiment comme indiqué. Refermez le couvercle. Remarque : * N’utilisez pas de piles rechargeables {accu) pour cette télécommande. Comment régler F'heure de la télécommande? Si I'heure n'est pas réglée (par ex. après le remplacement des piles), les données dans l'afficheur de la télécommande clignotent.
Comment connecter votre magnétoscope Vous trouverez les explications détaillées de cette vue d’ensemble dans les pages suivantes.
Raccordement au secteur @ Raccordez le câble d'alimentation 4 la prise secteur située au dos du magnétoscope. 2@ @ Mettet I'autre extrémité de ce câble dans la prise de courant, & : Quelques indications pour son fonctionnement ¢ laissez [e magnétoscope raccordé en permanence au secteur afin de pouvoir effectuer les enregistrements programmés et utiliser le téléviseur. La consommation d’énergie est trais réduite. «. lin'y a pas de touche particulière pour la mise en marche.
LR Raccordement au téléviseur Afin que le signal vidéo / audio arrive du magnétoscope jusqu'au téléviseur, vous devez raccorder le magnétoscope et le téléviseur avec le câble péritel livré ou le câble normalisé S-VUS et winch livrés. {voir illustration ci-dessous} Raccordement & la prise Écart {prise péritel) @ insérez I'une des fiches du câble péritel livré dans la prise péritel orange [EXTERNA 1] sur Ja face arrière de T votre magnétoscope.
Raccordement & un autre magnétoscope Raccordement a la prise Écart ?—E (prise péritel) =i it ce magnétoscope a deux prises péritel. Un deuxième appareil est raccordé sur la deuxième prise péritel [EXTERNA Z_], par exemple un deuxième magnétoscope, un récepteur satellite ou lecteur CD-Vidéo. © Raccordez ce magnétoscope (prise [EXTERNA deuxième appareil avec un cible péritel.
Raccordement a un décodeur Certaines stations transmettent des émissions codées qui ne peuvent &tre regardées qu’avec un décodeur acheté ou l’oud. Vous pouvez raccorder un tel décodeur {(descriptible) & ce magnétoscope. O Raccordez le décodeur au magnétoscope (prise ["EXTERNA 2 1) par un clébe péritel.
HIER TEST h n s FERHCAISE B " s anorthosite Arrêt Le magnétoscope et la télécommande possèdent un «arrêt d'urgence». Vous pouvez annuler foutes les fonctions avec la touche [STAND-BY & ). A chaque fois que vous avez des problèmes de manipulation, vous pouvez vous servir de cette touche et recommencer I'opération, Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endommager ‘appareil.
FRANÇAIS © Dans cette étape vous pouvez sélectionner le format I'image de votre téléviseur. n_’ Si vous utilisez un téléviseur ou format normal confirmez en appuyant sur la touche O, Si vous possédez un des nouveaux téléviseurs & écran large, commutez avec la touche sur format Appuyez ensuite sur la touche pour confire om s matin. Relargue : * Tenez compte des explications figurant au chapitre 8, «Particularités et Options» au paragraphe «Le nouveau standard d’écran large 16:9».
@ Dans cette étape vous sélectionnez la sortie signal de la CHEZ prise péritel [EXTERNA vous utilisez un téléviseur dont la prise péritel n'est pas adaptée a la reproduction S-VUS, validez alors l'indication «CABS» avec la touche (O, Si vous possédez un téléviseur dont la prise péritel est adaptée & la reproduction S-VUS, sélectionnez l'indicatiBoom s on «Y/C» avec la touche =] ou [EL Pour valider appuyez ensuite sur la touche [OK].
3. LECTURE CASSETTE ENREGISTRÉE Dans le chapitre 2 vous avez raccordé le magnétoscope au téléviseur, Maintenant la lecture d’une cassette est facile et sans problème. Si vous voulez enregistrer tout de suite, lisez d’abord fes chapitres Mettez votre téléviseur en marche. Beaucoup de téléviseurs modernes commutent automatiquement sur le canal vidéo grand le magnétoscope est en lecture, $i ce n'est pas le cas, sélectionnez sur le téléviseur le mode Audioguide.
~ ~ O Si vous désirez arrêter la lecture, appuyez sur la touche FARAUDE Stopper usm L afficheur indique «PAUSE». o © Si vous voulez retirer la cassette, appuyez sur la touche ÉJECTA, Relargue & * Avant chaque lecture le magnétoscope nettoie automatiquement les tétés vidéo. C'est la garantie pour le maintien d’une qualité de restitution optimale. * Lors de la lecture réenregistrements longue durée, le magnétoscope commute automatiquement sur cette vitesse.
Bobinage et rebobinage rapide © Appuyez sur la touche CENTON, Appuyez sur la touche {retour) ou [’SPEEDER ] {avance). La bande est rebobinée ou bobinée rapidement. © Appuyez sur la touche lorsque vous voulez interrompre cette opération. ! EET RAPHIDE Recherche d'images Vous pouvez choisir avec les touches de la télécommande ou du magnétoscope antre les vitesses de recherche avant ou arriéré.
22 T~ vert AL L ageratum PHILLIPS Show-biz tiercer cassette métaclasse OOE carotteuse se tv programme tv volume apion) ver programme speed CIo stand-by sjsct stop plat dogon speed Les fonctions Jog/Shuttle Vous trouverez un grand bouton rond sur e magnétoscope ainsi que sur la télécommande. Arrêt sur image/avance image par image : @ Appuyez d'abord sur la touche [BEDON <] pour valider cette fonction. Le voyant vert s'allume, Le magnétoscope se met en arrêt sur image.
Ralenti : © Activez tout d'abord cette fonction en appuyant sur la touche [DOGON R ]. Le voyant vert s’allume. Le magnétoscope se met en arrêt sur image. @ Pour passer en râlent, tournez la bague extérieure du bouton 287 vers Ia gauche ou la droite jusqu’a ce que 'affichage «RET RALENTI» ou «RALENTI» apparaisse. Super ralenti ; @ Validez cette fonction en appuyant sur la touche [ISOGONE. Le voyant vert s'allume, Le magnétoscope se met en arrêt sur image.
CASSETTE E 180 VELCRO OM CASSETTE u Sep pHE ™ 24 A Position de la bande. Comment reconnaître la position actuelle de la bande? 1l est agréable de colonnaire la durée de bande déjà utilisée. Arras l'introduction d’une cassette dans le magnétoscope et le choix d'une fonction (par ex. «LECTURE»), il détermine automatiquement fa longueur de la bande sur la cassette. La longueur de la bande (par ex. «E 180») et le temps utilisé {par ex. «1:20 USES ESTIME] s"affichent momentanément.
O La touche [SELECT ] vous donne la possibilités de choisir entre les trois affichages suivants : temps utilisé : affichage «USES ITEM» temps restant s affichage «ITEM LET» compteur » affichage position de la bande Vous pouvez lire cette indication pendant le bobinage et rebobinage, U'enregistrement, la lecture et & Bicarré. Si vous désirez remettre e compteur de bande & «0O», sélectionnez d'abord I'affichage compteur avec la touche [SELECT 1, puis appuyez sur la touche du magnétoscope.
26 LT St PHILLIPS Show-biz frimer cassette overclocker O @O monitor training DO sélect celer index chiite Celle veston hais recordage ® O menu 3852 ® ® tv programme tv volume C® @ G ver programme speed 1o stand-by abject stop plat jog on speed Toment retrouver une position précise? Il peut arriver que vous ayez enregistré deux ou plusieurs émissions sur une cassetin. Dans ce cas, il est préférable de noter la position de la bande au début et 2 la fin de chaque enregistrement.
Le système VHS de recherche d'index (« VISSE) : Chaque fois que vous lancez un enregistrement, le magnétoscope inscrit un repaire VIS sur la bande. La touche (INDEX | vous permet de rechercher ces repaires VIS sur la bande. Cette fonction est inopérante pour les cassettes enregistrées sur un autre magnétoscope sans VIS. Sacro-sainte : Cette fonction VIS vous donne une vue d’ensemble de toutes les émissions de télévision enregistrées sur la bande.
28 et THALLE s PHILLIPS Show-biz cimeterre cassate stockeuse DO6 ®@e6 maritorne training CORONER) select clef Index rite ®00 claveau hais ® O @ ment @ m = sww exige mg 00O tw programme v volume » (o) CI» ver programme speed 1o stand-by abject stop ;g Recherche VIS : Sélectionnez cette fonction lorsque vous recherchez un repaire VIS détermine. Mettez le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche [NON-STOP.
Placer ou effacer un repaire VIS manuellement : Afin de pouvoir retrouver rapidement des positions précises sur la bande vous pouvez placer des repaires vous-même et & nouveau les effacer. Cela fonctionne seulement sur des cassettes non protégées contre 'enregistrement. Si vous désirez insérer un repaire, procédez corme suit : © Recherchez pendant [z lecture la position que vous voulez marquer. o Lorsque vous avez trouvé la position désirée, appuyez sur la touche Un repaire est placé.
CONTOUR 30 @ Réglage de la qualité de I'image Pendant la lecture, vous avez la possibilité de modifier la qualité de I'image (netteté) sur sept positions au choix. © Appuyez sur la touche [FLAMEL. © Appuyez sur la touche ou %71, Afficheur indique le réglage actuel (3 étant la netteté maximale). Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ou dans les ding secondes, vous modifiez le réglage actuel. Le chiffre «O» indique la valeur médiane.
4. MÉMORISATION DES CHÊNES DE violoniste Pour que vous puissiez enregistrer les émissions de télévision, vous devez au préalable mémoriser toutes les chênes dans votre magnétoscope (comme par ex. Vous pouvez mémoriser jusqu's 42 chênes. Votre magnétoscope possédé un récepteur propre, ce quille rend indépendant du téléviseur, 8i vous souhaitez utiliser les avantages du système Show-biz pour la programmation (INTIMER, voua devez attribuer & cague chêne de télévision (ARD, ZDF, ORF, RTL. ete.
FRET 32 [ Si vous ne voulez pas modifier le numéral-guide ou & nouveau le saisir, passez alors directement su point @, ° © Entrez les «numéros guide (3 chiffres) pour ShowView (P 1) avec les touches numériques delà télécommande. Vous trouverez les numéros Show-biz dans le tableau Show-biz joint. O Avec la touche vous pouvez effacer les «numéros guide» pour Show-biz.
Classement des chênes Vous pouvez attribuer n'importe quel numéro & une chêne trouvée en «recherche automatique». Par exemple pour avoir le mémé ordre que sur le téléviseur, Mettez ie magnétoscope en marche en appuyant sur la touche [C8TOPM. © Appuyez sur la touche [(PROF. PRESTE | du magnétoscope. L'afficheur endigue « MÉMO P-01».
] Sp ;HOM cool | ARD I NOH cool | MEHDI 0K TEND F-oz FRET 34 QD O Entrez le numéro-guide (3 chiffres) pour Show-biz aber les touches numériques de la télécommande. © Avec la touche [[ELEANOR, vous pouvez effacer le numéro-guide pour Show-biz. Vous trouverez les numéros Show-biz dans le tableau ShowView joint. © Mémorisez le réglage avec la touche [OK]. Dans I'afficheur du magnétoscope apparaît Vous pouvez & présenter donner un nom au programme télévisé, ou modifier un nom existant.
Recherche manuelle Dans certains cas particuliers la «recherche automatique» ne trouve pas ou n'arrive pas a faire une mise au point optimale de toutes les chênes de télévision. Sous pouvez dans ce cas régler les programmes télévisés avec la méthode suivante. © Appuyez sur la touche [MENU/INFO télécommande. A l'aide de la touche rouge ou bleue [87, sélectionnez la ligne du menu «MODE TUNER», Appuyez sur la touche verte pendant plus de ding secondes sur la touche .
E HOM cou HOCHET Appuyez sur fa touche {magnétoscope}. Si vous ne désirez pas modifier le numérologue ou en entrer un nouveau passez directement au point €. © Entrez avec les touches numériques de Ia télécommander les numéros-guide (3 chiffres) pour Show-biz. Les numéros Show-biz se trouvent dans le tableau Show-biz joint. © Avec le touche [CALER | vous pouvez effacer le numéro-guide pour Show-biz. © Mémorisez le réglage avec la touche [OXYDE. Dans l'afficheur du magnétoscope apparaît I'indication «NOM».
Sélection directe des canaux Si vous connaissez les numéros de canaux des chênes de votre région, vous pouvez les entrer directement dans ['afficheur de votre magnétoscope. @ Mettez en marche le téléviseur st mettez-vous sur la chêne prévue pour le magnétoscope. © Mettez le magnétoscope en marche en appuyant sur la touche CUSTOM. @ Sélectionnez le numéro de la chêne pour laquelle vous voulez mémoriser le canal avec la touche C=7 ou du magnétoscope ou de la Télécommande.
T RÉGLAGE FIH HiH corozo 38 & Relargues: * Si une émission de télévision est codée et que le magnétoscope est relié a un décodeur, appuyez sur la touche du magnétoscope. Dans I'afficheur du magnétoscope apparaît ['indication « RECODER. Attention : Le réglage ci-après n'est utile et judicieux que dans des cas exceptionnels, par ex. lors de I'apparition de lignes dans I'image pour les installations par clébe. La qualité image/son peut également se dégrader. Appuyez sur la touche (télécommande}.
@ Vous pouvez sélectionner les chiffres ou lettres souhaitées avec la touche Avec la touche ["SELECT | vous pouvez sélectionner la position ol sera placé le caractère (6 caractères possibles), ® Avec la touche CELER ] du magnétoscope vous pouvez insérer un «espace» au niveau de la position sélectionnée ou en effacer le contenu, FEO T HOH Mémorisez le réglage avec la touche [OR]. Dans l'afficheur du magnétoscope apparaît momentanément «MÉMO OK». @ Terminez le réglage avec la touche [ STANLEY & 1.
Télévision par câble avec canaux spéciaux Si vous disposez de la télévision par câble avec occupation des canaux spéciaux, vous devez entrer des numéros de canaux prédéfinis pour ces canaux spéciaux. Précédez & cet effet comme indiqué dans la partie «Sélection directe des canaux. Lors de Tapette @ entrez le numéro de canal {par ex. canal «080» pour le canal spécial «51») selon le tableau suivant. Vous obtiendrez les numéros de vos canaux spéciaux auprès de votre société de distribution du clébe.
5. COMMENT ENREGISTRER EN DIRECT? La méthode la plus simple pour enregistrer est I'enregistrement direct d'une émission de télévision en cours. Pour cela, procédez de la faon suivante : © Introduisez une cassette. Le magnétoscope se met en marche automatiquement.
42 o Remarques : * 8i seulement du VHS doit &tre enregistré sur une cassette S-VUS, appuyez alors sur la touche [ mannequine T "lde la télécommande. Sélectionnez la ligne «VHS/SVHS» avec la touche bleue ou rouge et validez celle-ci avec la touche verte Sélectionnez la ligne «VHS» avec la touche bleue ou rouge et validez celle-ci avec la touche verte VHS s'allume dans l'afficheur du magnétoscope.
La fonction lecture longue durée Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrement de moitié. De ce fait vous disposez de, par ex., 8 heures d’enregistrement au lieu de 4 heures pour une cassette «E240%, © Avant de débuter 'enregistrement sélectionnez avec la touche [CISELET ] du magnétoscope la vitesse d'enregistrement « LONGUYON. @ Lors de la lecture le magnétoscope commute automatiquement sur la bonne vitesse {«standardiste» ou «LONGUYON.
Pour éviter d'effacer par mégarde des enregistrements, vous pouvez casser 2 I'aide d'un tournevis la languette {anti-effacement} prévue a cet effet & 'avant de la cassette. Si vous désirez annuler cette protection, refermez ouverture & 'aide d’un morceau de ruban adhésif.
6. COMMENT PROGRAMMER DES ENREGISTREMENTS? Dans ce chapitre vous découvrirez les différentes possibilités qui vous permettent de programmer le magnétoscope. Il se met en marche automatiquement, enregistre les émissions de télévision désirées et s’arrête ensuite automatiquement.
Qu’est le «Programme Rivery Contre-sol» (PDG? A l'aide du PDC, la mise en lerche et & l’arrêt du magnétoscope est commandée par 'émetteur de la chêne de télévision, cela veut dire que, mémé si l'émission que vous avez programmée débute plus tot ou s’achève plus tard que prévu, le magnétoscope se met en marche et sarrette & I'heure exacte, & condition bien s(r que 'émetteur transmette effectivement en PDC. Tous les émetteurs ne transmettent pas le code PDC.
Programmation CE JOUR au magnétoscope Si vous volez effectuer un enregistrement CE JOUR {= Toda, la programmation sera trais simple. | suffit d’entrer le numéro de la chêne et 'heure de début de [‘émission. Souvenez-vous qu'une seule programmation CE JOUR n'est possible. La cassette introduite sera enregistrée jusqu'a la fin Remarque : * Vous ne pouvez pas vous servir de la fonction PDC pour une programmation CE JOUR.
Jour FRET 48 © si vous avez entré correctement les données, appuyez alors sur la touche [TOKAY 1. Les données sont mémorisées dans le magnétoscope. Afficheur indique «JOUR PROPRETÉ, @ Pour terminer la programmation, appuyez sur la touche [ STAND-BY &1, L afficheur indique TOKAY, Maintenant la programmation est achevée. Tenez compte des «remarques générales pour programmer» de la page 59.
Programmation «Show-biz» Cette méthode de programmation du MITER est extrêmement simple. Vous prenez dans un programme {revue) de télévision le numéro Show-biz {(de 3 & 8 chiffres), correspondant & I'émission que vous voulez enregistrer, et introduisez ce numéro dans 'afficheur du magnétoscope. @ Arrêtez votre magnétoscope avec la touche [STANLEY S, © Contrôlez I'heure ainsi que la date sur I'afficheur du magnétoscope. © Appuyez sur la touche [ SHOW-BIZ ] de la télécommande.
© Toutes les données entrées sont correctes? ARATOIRE F-02 Appuyez sur la touche [_SHOW Li afficheur du magnétoscope endigue alors I'un des cas =0 5 de figure ci-contres. . Une relargue importante pour PDC ¢ gui-o05 F-02 * Dans le cas de fa programmation Show-biz fonction PDC est activée automatiquement. = s Vous pouvez cependant activer et désactiver & nouveau la fonction PDC avec la touche [(SELECT .
Si pendant 5 secondes l'afficheur du magnétoscope indique «SV» et «INCONNU», c'est que les «numéros guide» pour le programme Show-biz & enregistrer n'a pas été trouve, L'afficheur du magnétoscope indique «P E2» (position de programme pour prise EXTERNA 2). L'image venant de la source externe apparaît {par ex.
Nt Nt e (ORONGE] Nt recordage monitor cracking 0T g index rite Oogone 00 revival bois e menu sep enfarge info OBIT v programme 1V value CIo (0 CIo ver programme speed CID / Texte Programmation avec le TXT : VPT Laide des touches de couleur du TXT {8, du guide sur Écran et des pages de mémère, la programmation est largement simplifiée. Vous trouverez la description de utilisation générale du décodeur TXT dans le chapitre 8. «Particularités et options».
@ Appuyez sur la touche [VF, Sur "écran vous verrez par ex. la page ci-contre : Sur la page sommaire vous voyez maintenant un repaire de position rectangulaire, également appelé curseur Laide de la touche bleue ou rouge vous pouvez faire monter ou descendre le curseur sur 'écran. Placez le curseur sur I'heure de début du programme de télévision que vous désirez enregistrer.
RÉCAPITULATION MITER MITER SOUS TITRE 1 150 05 MAI 22:30 P01 2 150 47 _MAJ 2350 Tite quignon avez i Effacer lobe miter avec CALER Éditer lobe miter avec MITER Compléter programmation VPT BAS | TER | ] rot 54 @ Ci-contre un exemple du tableau pouvant apparaître sur I"écran.
B Appuyez plusieurs fois sur la touche verte jusqu ce gue vous vous trouviez sur la ligue «
byl VCR 1 DATE PROF pipi VCR 1 DATE PROF MITER VCR 1 oo DATE PROF VCR 1800 STAR END 56 & Programmation par la télécommande Vous pouvez introduire les données pour un enregistrement dans la télécommande et les mémoriser dans le magnétoscope. Afficheur de la télécommande vous indice toutes les étapes de la programmation. Utilisez les touches numériques ou encore ou pour programmer les données.
Une remarque PDC : * La fonction PDC ne peut pas être activée en «Programmation sur la télécommande». O Appuyer sur la touche CTIMERRES ). Le mot «TEND» et le symbole « GN)» clignotent dans l'afficheur. A présent, vous entrez I'heure de fin de 'enregistrement {4 chiffres). © Pour transférer les données vers le magnétoscope, dirigez la télécommande vers le magnétoscope st appuyez sur la touche [CIMETERRE |, Les données programmées sont & présent transmises au magnétoscope.
MITER VCR 1 5. 3 DATE PROF VCR DATE PROF ERREUR JOUR Programmer une émission quotidienne ou hebdomadaire Vous n’êtes pas obligé de reprogrammer & chaque fois un épisode d'une série. Vous avez la possibilité de programmer en mémé temps que la date d'enregistrement, une répétition quotidienne ou hebdomadaire. Programmer le vioc MITER comme d'habitude.
Quelques relargues générales concernant la programmation : * Le Aimer ne met en marche automatiquement le magnétoscope que s'il est en position veille au début de l’enregistrement programmée. * S, lors de la programmation, vous ne manipulez aucune touche pendant une minute, la télécommande interrompt automatiquement 'opération. Vous devez alors recommencer toute la procédure. * Le contenu du bloc MITER reste mémorisé dans la télécommande. Seulement si vous transmettez les données au magnétoscope.
60 @ Comment interrompre un enregistrement programmé {INTIMER? Si vous voulez interrompre un enregistrement programme, appuyez sur la touche [ STANDBYow & . Comment vérifier ou modifier un bloc MITER? © Appuyez sur la touche [INFORME télécommande. Confirmez la première ligne du menu «MITER» en appuyant sur la touche verte [® 1. © Sélectionnez & 'aide de la touche rouge ou bleue le vioc MITER que vous désirez vérifier.
Comment effacer un bloc MITER? @ Appuyez sur la touche [ MENUISE 10 Jde la télécommande. Confirmez la première ligne du menu «MITER» & aide de la touche verte (871, © Sélectionnez a I'aide de la touche rouge ou bleue le bloc MITER que vous désirez effacer. © Certifier le bloc MITER avec la touche delà télécommande ou du magnétoscope. L'afficheur du magnétoscope indique par ex.: «2 ANNULE». Fme Terminez & laide de la touche [VET .
7. AUTRES POSSIBILITÉS D'ENREGISTREMENT Enregistrement simultané Pour certains programmes de télévision le son stéréo est transmis simultanément par une station radio FM. Pour obtenir une meilleure qualité du son (stéréo) vous pouvez o} m enregistrer simultanément (= en mémé temps) 'image de 9 o la chêne de télévision et le son de "‘émetteur radio. © @ Pour ce faire, raccordez la chêne stéréo aux prises al'aide d"un câble audio {dos du magnétoscope).
Enregistrement son seulement {Audio) Avec ce magnétoscope vous pouvez également effectuer un enregistrement son seul (enregistrement audio}. Pour ce faire, raccordez un système audio au magnétoscope {prises [CAUDINE TN ], dos du magnétoscope). @ Introduisez une cassette. O Appuyez sur la touche [HEC. LOBE ] du magnétoscope jusqu'a ce que {afficheur indique «AUDIO SEUL». o Réglez [e niveau sonore avec les curseurs CLOCHE.
| 64 ® Doublage son (audio-visuel) avec fonction table de mixage audio intégrée Vous avez la possibilité de réenregistrer la piste son mono d’une cassette déjà enregistrée (par ex. & partir d’un micro raccordé & la prise [CLIC 1, face avant du magnétoscope} {doublage son). Seule la piste sonore normale (linéaire) sera modifiée. La piste sonore stéréo et I'image restent inchangées. @ Laide de la touche cherchez la position & laquelle le doublage son doit débuter.
@ Appuyez sur la touche THEEORD® 1, A la suite de I'étape @ vous avez également la possibilité de rajouter le son Hi-fi original de la cassette vidéo mise en place. A l'aide du curseur droit réglez le niveau sonore jusqu’a ce que la marque «0 dB» gallium pour les passages sonores les plus forts, Si vous ne désirez pas cela, poussez alors le curseur droit [déchevelante R ] vers le bas L& magnétoscope commence & enregistrer le son transmis par les sources sonores.
interethnique. INSERT [DOUBLE " s h Q2500 HERTZ COTIE f " s 2500 66 o Fonction Insert {Insertion) Cette fonction vous permet d'insérer sans transition apparente ure nouvelle scénique dans un enregistrement existant. @ Cherchez a I'aide de la touche I'emplacement & partir duquel vous désirez réaliser 'insertion. O Appuyez sur la touche [STOT I, © Sélectionnez avec la touche ou ou avec les touches numériques {télécommander} le numéro de la chêne que vous désirez enregistrer.
© Appuyez sur la touche [[RECORD @ ], @ Terminez I'enregistrement en appuyant sur KRISTOF L], O Arrêtez le magnétoscope en appuyant sur la touche [STAND-BY O |, Remarque : * Si vous voulez arrêter automatiquement 'enregistrement Insert, recherchez la fin souhaitée sur la cassette — suivant |'étape . Sélectionnez l'indicateur de position de bande «Compteur» st mettez celui-ci 3 «O» avec Ja touche sur le magnétoscope. Revenez au début de I'enregistrement avec la recherche d'image et démarrez 'enregistrement.
EZ ÉDIT HERBERT Repiquage synchrone en insertion {Synchro-Edit Insert} Avec cette fonction vous pouvez insérer ultérieurement une nouvelle séquence d'enregistrement de faon synchrone dans un enregistrement existant sans perturbation au niveau de la transition. Des câbles de raccordement précis sont nécessaire suivant le type et 'équipement du caméscope utilisé {voir illustrations ¢i-contre).
© Sélectionnez la fonction Insert souhaitée avec la touche (SELECT 1. «INS FM/V ÉDIT» : L'image et le son Hi-fi (piste hélicoïdale) sont & nouveau enregistrés, le son mono {piste linéaire) est maintenu. «INS DOUBLE ÉDIT» : L'image, le son Hi-fi (piste hélicoïdale) et le son mono {piste linéaire} sont & nouveau enregistres. «INS COPIE ÉDIT» : L'image est & nouveau enregistrée. Le son mono {piste linéaire) est maintenu et est repiqué sur la piste audio Hi-fi {piste hélicoïdale.
/ @ 1l existe deux variantes pour démarrer le repiquage conformément au câblage suivant. Variante 1 ® Activez le processus de repiquage avec la touche sur le magnétoscope. La cassette dans le caméscope est brièvement rembobinée puis le caméscope commute sur «LECTURE». La fonction «ENREGISTREMENT» est démarrée de faon synchrone sur le magnétoscope quand le début de la séquence est atteint, ® A la fin de la séquence interrompez ie repiquage synchrone avec la touche sur le magnétoscope.
Variante 2 ® Activez le processus de repiquage par ex. avec la touche ÉDIT ou KICK REVIENT du caméscope. La cassette dans le caméscope est brièvement rembobinée puis le caméscope commute sur «LECTURE». La fonction «ENREGISTREMENT» est démarrée de faon synchrone sur le magnétoscope quand le début de la séquence est atteint, @ Aladin de la séquence interrompez le repiquage synchrone avec la touche PAUSE ou SILL sur le caméscope. ® Pour d'autres repiquages synchrones répétez les points 0:®.
Repiquage synchrone (Synchro-Edit) Vous pouvez effectuer un repiquage synchronisé entre un caméscope prévu & cet effet et ce magnétoscope. Des clébes de raccordement précis sont nécessaire suivant le type et I'équipement du caméscope utilisé (voir illustrations ci-contre). Les deux appareils démarrent en mémé temps & 'aide d'une impulsion de synchronisation et du moment de déclenchement réglable {= pré-roll estime. li existe deux variantes d'utilisation différentes.
O Recherchez ia bonne position de bande pour enregistrement sur le magnétoscope. Appuyez & nouveau sur fa touche CASTOR M 1. © Recherchez la bonne position de bande sur le caméscope. @ Contrôlez le son avec les boutons de réglage coulissants jusqu'a ce que la marque «0 dB» apparaisse au niveau sonore le plus élevé. @ Appuyez sur la touche PAUSE ou SILL du caméscope. © Conformément au raccordement ci-contre, il existe deux variantes pour démarrer un enregistrement.
Synchro Synchro 74 > Variante 2 O Activez le processus de repiquage par ex. avec la touche ÉDIT ou KICK REVIENT du caméscope. La cassette dans le caméscope est brièvement rembobinée puis le caméscope commute sur «LECTURE». La fonction «ENREGISTREMENT» est démarrée de faon synchrone sur le magnétoscope quand le début de Ia séquence est atteint. ® Aladin de la séquence interrompez le repiquage synchrone avec la touche PAUSE ou SILL sur le caméscope.
Enregistrement par commande externe Avez-vous un autre appareil, par ex. un récepteur satellite, qui possédé une fonction de minuterie servant & commander d'autres appareils? Ce magnétoscope vous permet de commander un enregistrement & partir de I"extérieur Grèce 2 la prise externaliser, © Appuyez pendant ding secondes sur la touche [MONITOR) (télécommande) alors que le magnétoscope est & 'arrêt {touche (STAND-BY ). L'affichage du magnétoscope indique «PEP GENRE.
TOFFEE h L0 e Enregistrement a partir d’un autre magnétoscope Ce magnétoscope vous permet d'effectuer des enregistrements & partir d'une source externe, comme par ex. le repiquage & partir d'un deuxième magnétoscope. Pour cela il faut un câble péritel. Le magnétoscope reconnaît autocratiquement si un magnétoscope VHS ou S-VUS est raccords. © Raccordez ce magnétoscope a un deuxième magnétoscope. Connectez le câble péritel aux prises péritel des deux appareils.
O Pour démarrer I'enregistrement, appuyez sur la touche d'enregistrement du VCR B et sur la touche de lecture du VCR A O Si vous désirez terminez la procédure de copie (repiquage), appuyez sur les touches STOPPE . des deux magnétoscopes. Remarque ; * Dans des cas exceptionnels (par ex. en cas de signal CABS ou §-VHS non normalisé), la restitution de la couleur peut ne pas être correcte lors de la lecture de la copie.
8. PARTICULARITÉS ET OPTIONS DE VOTRE magnétoscope 78 Décodeur TXT. Visualisation du: TXT avec le magnétoscope En plus des fonctions déjà décrites, votre magnétoscope possèdent encore quelques options et particularités qui vous apportent encore plus de confort. Dans ce chapitre vous en apprendrez davantage. Ce magnétoscope permet la réception des programmes TXT etc dans votre pays, mémé si votre téléviseur n’est pas équipé du système TXT.
© Maintenant vous pouvez appeler les pages du TXT que vous aimeriez consulter. Entrez le numéro de [a page TXT désirée a 'aide des touches numériques Ce numéro doit toujours comporter trois chiffres. Le numéro de page sélectionné apparaît sur [a ligne d'information en haut de I'écran. Après quelques secondes de recherche, la page choisie apparat. Si vous désirez une autre page, il suffit tout simplement d’entrer le nouveau numéro de page.
80 Puis-je mémoriser mes «pages préférentielles» ? Pour chaque chêne de télévision vous pouvez mémoriser jusqu quatre pages du TXT, par ex. les gros titres des informations ou le sommaire journalier de la chêne de télévision. Le fait de mémoriser Jes pages sommaires des chênes de télévision facilite énormément la programmation TXT. @ Mettez le TXT en marche comme d'habitude avec la touche et choisissez la page que vous désirez avoir comme «page préférentielle.
Remise a I'heure automatique du magnétoscope par le TXT Mémorisez sur le programme «1» une chaîne de télévision qui émet du TXT. A cague fois que vous appellerez ce TXT le magnétoscope reprendra I'heure a la seconde prés. Remarque : * La date n'est pas corrigée automatiquement, Comment enregistrer le sous-titre du TXT? O Mettez ls TXT en marche en appuyant sur la touche [SIXTE] (télécommande) et sélectionnez le numéro de la page de sous-titres.
82 Agrandir I'écriture Vous pouvez doubler [a taille des caractères en appuyant sur la touche Cela vous permet également de lire le TXT facilement de loin. @ Appuyez sur la touche [ENFARGE = -, la lofts supérieure de la page apparaît agrandie sur "écran, & Appuyez une nouvelle fois sur [ENFARGE = ], l'autre moitié apparaît agrandie sur I'écran. © Si vous appuyez encore une fois sur [ENFARGE %, vous aurez & nouveau |'affichage normal de la page TXT.
Le TXT change automatiquement de page Si la place pour la configuration du texte sur une page ne suffit pas, plusieurs sous-pages se rapportent & cette page, lesquelles sont feuilletées automatiquement. €@ Avec la touche [HOLÀ de la télécommande vous pouvez arrêter cette fonction, par ex. si vous désirez lire tranquillement une sous-page. @ Cette sous-page reste a 'loran jusqu'a ce que vous appuyiez & nouveau sur la touche de la télécommande.
Fonction tuner. Votre magnétoscope en tant que téléviseur annexe Vous pouvez également utiliser votre magnétoscope en tant que récepteur des programmes télévision {tuner). Ceci est pratique si votre téléviseur n'a pas de télécommande ou si le nombre de chênes que vous recevez est supérieure au nombre de places disponibles dans la mémoire de votre téléviseur. Procédez alors comme suit @ Mettez en fonctionnement votre téléviseur. Sélectionnez le programme Audio-Video.
View-Mode (mode visualisation) Dans le cas du raccordement d’un appareil (& la prise [externalité 27)) vous disposez de quelques fonctions supplémentaires. Cet autre appareil peut &tre un magnétoscope, un décodeur, un récepteur satellite ou un lecteur de CD vidéo, Si I'autre appareil émet un signal, par ex. en lecture, ce magnétoscope {en marche) reconnaît ce signal et commute automatiquement sur «View-Mode». La touche [(MONITOR | vous permet de mettre le «ViewMode» en marche ou de baréter.
THERMOPOMPE B m 5 fonctionnel Arrêt automatique Si I'on ne se sert pas de I'une des fonctions suivantes {du magnétoscope) pendant huit minutes, elle est coupée. Cela évite I'usure de votre cassette et une consommation inutile de courant. Le magnétoscope est positionné sur : STOP il s’arrête ABJECT il s’arrête PAUSE il sarrette ARRÊT IMAGE il passe en LECTURE RECHERCHE IMAGE il passe en LECTURE Sécurité enfant Cette fonction empêche [‘utilisation de votre magnétoscope par des personnes non autorisées.
Affichage des noms des chênes On peut voir le nom de la chêne de télévision pour les émetteurs transmettant le 'PDC’ ou le nom de la chêne entré manuellement et ce, dans les modes abject, pause, stop, enregistrement, classement des émetteurs et tuner. Commutation VCR 1/VCR 2 Cette fonction n'est importante pour vous que si vous avez deux magnétoscopes ayant le mémé code de télécommande.
88 Le nouveau standard écran large 16:9 Ce magnétoscope peut tre utilisé avec un téléviseur a écran large. §i, au moment de ["enregistrement, un code écran large «16:9» est transmis au magnétoscope 4 partir d’une source externe {par ex. décodeur MAC) par la prise i sera également enregistré. Lors de la lecture cette détection est transmise au téléviseur & partir de la prise & l'aide d'un chyle péritel. Le téléviseur commute automatiquement en format écran large.
90 © Remarque : *) Au sujet des codes Maintenez enfoncé la touche pendant le choix de la chaîne et sélectionnez san numéro avec les touches numériques [0=9 ). Vous communiquez & la télécommande le code souhaité consume suit © Appuyez sur les touches et en mémé temps. L'affichage indique par ex. : «Code O».
9. AVANT DE FAIRE APPEL AU TECHNICIEN Problème Le magnétoscope ne réagit pas a l'action des touches La télécommande ne fonctionne pas Pas de lecture du magnétoscope Mauvaise lecture du magnétoscope Enregistrement impossible Enregistrement programmé ne marche pas 3L A Cause possible * Pas d'alimentation électrique. * Enregistrernent programmé en cours, * Panne technique retirez pendant 30 sec. la prise du secteur — rebranchez-la. Si cela reste sans effet : 1. Enlever la prise du secteur. 2.
10. caractéristiques TECHNIQUES, ACCESSOIRES Caractéristiques techniques * Tension secteur 1804240V +10 % * Fréquence du secteur Puissance absorbée typique 24 W {typique S W en vaille) » Durée de bobinage/rebobinage 95 s / E-180 * Température ambiante de fonctionnement +10°C Humidité relative 20% a 80% Dimensions 435 x 386 x 107 mm {avec pieds) * Poids env. 5,7 kg » Position d’utilisation : inclinaison max. 158° dans toutes les directions.