7 7 7 77 7 7 7 7 7 7 77 7 7 7 7 7 7 77 7 7 7 7 7 7 7 77 7 7 7 7 7 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 7 Videocassete VR788/78 Manual de Instruções DÚVIDAS? LIGUE PARA NOSSO CIC
ÍNDICE Precauções de Segurança ATENÇÃO: ATENÇÃO: • • NÃO ABRA A TAMPA DO APARELHO. EXISTE O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. PARA PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A UMIDADE E A CHUVA. M-PAL NTSC Introdução Parabéns por ter comprado o nosso novo videocassete. A tecla POWER não desliga totalmente o aparelho da rede elétrica. Esta tecla desliga o aparelho parcialmente. A voltagem e a marca de segurança estão indicadas na parte traseira do aparelho.
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES Painel Frontal 9 Tecla VCR/TV de seleção do sinal que vai ao televisor 1 2 3 4 5 6 7 REW FF PLAY POWER STOP/EJECT STILL/PAUSE /OK REC/OTR +8 VIDEO L AUDIO 4 R 6 L 8 SP SLP 0 VCR/TV -15dB NORM MENU/EXIT R 9 CHANNEL VCR 10 11 12 13 14 Pressione para selecionar a fonte do sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo seu televisor. Pressionando esta tecla liga e desliga o indicador VCR.
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES (CONTINUAÇÃO) Mostrador Rear Panelde Indicações 5 Indicador do nível de áudio 1 2 3 4 Indica o nível do sinal de áudio. NORM (normal): Acende-se na reprodução de uma fita com som mono. (✈ ver página 15) : Acende-se na recepção de um programa e na reprodução de uma fita com som estéreo. +8 4 SP SLP 0 6 -15dB NORM 5 VCR 6 7 6 Indicador de fita inserida 8 Acende-se caso haja uma fita inserida no aparelho.
Painel Traseiro 2 3 1 4 5 Compartimento da pilha Coloque a pilha de apoio. 6 Chave CH3/CH4 de seleção de canal de vídeo IN OUT Ajuste o canal de saída de vídeo para aquele que não estiver em utilização para transmissão normal de TV, na sua área (✈ ver página 8). ANT.IN R AUDIO 7 Tomada VIDEO IN de entrada de vídeo L RF OUT VIDEO CH3 CH4 5 Utilize-a para conectar o sinal de vídeo vindo de uma câmera de vídeo portátil ou de um outro videocassete (✈ ver página 18).
DESCRIÇÃO DOS CONTROLES (CONTINUAÇÃO) Controle Remoto 12 1 2 3 4 CBL / DBS VCR TV 13 VCR/TV POWER EJECT 14 VOL CH SKIP SEARCH STILL/SLOW 5 6 15 /OK PLAY 7 STOP SLOW/ FORWARD SLOW/BACK 8 9 - + TIMER MENU EXIT/STATUS 1 + 4 10 REC + 2 STOP - 5 3 DATE - 6 DBS DAILY WEEKLY 7 8 9 SPEED 0 CLEAR /OTR 17 18 19 20 21 QUICK PROGRAMMING START 16 INDEX 11 22 23 AUDIO/MUTE 24 25 3 Tecla VCR/TV de seleção do sinal que vai ao televisor Pressione para selecionar a font
1 6 Tecla PLAY 3 / 5 de reprodução • Para reproduzir uma fita. (✈ ver página 12) • Move o cursor para cima quando usar os menus. (✈ ver página 9) 1 7 Tecla FF ¡ / 3 / OK de avanço rápido/busca de imagens FF • Para avançar a fita em alta velocidade. Também durante a reprodução, inicia a busca visual de imagens no sentido progressivo. (✈ ver página 12) • Para avançar para o próximo menu na tela, quando usar os menus.
INSTALAÇÃO Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV Diagrama de Conexões Antena externa 1 Desligue o cabo de ligação da antena, ou o cabo de recepção de TV a cabo do seu televisor. 2 Ligue a antena, ou o cabo de recepção de TV a cabo a entrada de antena do videocassete. (ANT IN) 3 Ligue a saída de antena do videocassete (RF OUT) à entrada de antena do televisor usando o cabo coaxial de RF. (fornecido) 4 Ligue o videocassete e o TV a tomadas de rede. 5 Insira a pilha de apoio. Ver pág. 5.
PREPARAÇÃO As operações que serão descritas daqui em diante dizem respeito ao uso do controle remoto, exceto quando for indicado o contrário. As teclas do painel frontal que tenham o mesmo (ou quase o mesmo) nome ou a mesma (ou quase a mesma) função marcada, funcionarão exatamente da mesma forma que usando o controle remoto.
PREPARAÇÃO Quando a sintonia automática estiver concluída A seguinte mensagem aparece na tela do televisor, e o canal de número inferior será sintonizado. SINTONIA AUTOMÃTICA CONCLUÍDA Ajuste Inicial Selecionando a Linguagem Embora você já tenha ajustado o relógio e selecionado a língua na qual as mensagens e os menus serão mostrados, você pode mudá-los, bastando para isto voltar ao menu principal. 1 Selecione o modo inicial Se desejar cancelar a programação automática pressione STOP 7.
3 Inicie a sintonia automática Pressione 5 ou ∞ para selecionar “SELEÇÃO AUTOMÁTICA” e depois pressione 3/OK. A seguinte mensagem aparece na tela do televisor. EM SINTONIA AUTOMÁTICA FAVOR ESPERAR INÍCIO FIM 7777777777………………… Os canais locais sintonizáveis na sua área serão memorizados automaticamente no sintonizador do videocassete. Quando a sintonia automática estiver concluída A seguinte mensagem aparece na tela do televisor, e o canal de número inferior será sintonizado.
OPERAÇÕES BÁSICAS Reprodução Certifique-se.... • Que está selecionado o sistema de cor correto. (✈ ver página 11) 1 No televisor 1 Ligue o televisor. 2 Selecione o canal do vídeo (canal 3 ou 4, o qual você selecionou com a chave CH3/CH4 no VCR) ou entrada de vídeo (a qual o videocassete está conectado). 2 No videocassete Insira uma fita. O videocassete irá ligar automaticamente. • A reprodução se iniciará automaticamente caso a lingueta de proteção contra apagamentos da fita tenha sido removida.
Gravação com Um Toque (OTR) da duração da 5 Seleção gravação A função OTR permite especificar rapidamente por quanto tempo deseja continuar a gravação. Não é necessário programar o timer para realizar esta função. Pressione REC/OTR até que a duração desejada seja indicada. Cada pressionar da tecla adicionará 30 minutos. =0:30=1:00=1:30 .....8:30=9:00 Assegure-se de que... • Está selecionado o sistema de cor correto. (✈ ver página 11) • A lingueta de proteção contra gravação da fita está intacta.
OPERAÇÕES AVANÇADAS Usando as Indicações na Tela Pode ser indicado o estado operacional do videocassete na tela. Para informações sobre o que pode ver na tela, vide página 4. Seleção do modo de 1 preparação do videocassete 1 Pressione VCR. 2 Pressione MENU. 3 Pressione 5 ou ∞ P/SELEC. 5∞ P/ENTRAR 3/OK para selecionar \ INDICAÇÃO NA TELA SIM VEL.GRAVAÇÃO MANUAL IMAGEM NORMAL “PREPARAR ESTAB.DE IMAGEM NÃO SIST.GRAVAÇÃO PAL-M SIST.REPROD. AUTO VCR” e depois PRÓXIMA PÁGINA pressione 3/OK.
Gravando um Programa SAP/ESTÉREO O seu videocassete pode gravar um programa em estéreo ou SAP. Você tem que especificar o modo de som no qual quer gravar o som do programa. Contudo, se um programa é difundido em estéreo (sem o som SAP), este videocassete gravará automaticamente no modo HI-FI estéreo. Por isso não é necessário especificar o tipo de programa. Assegure-se de que.... • Está selecionado o sistema de cor correto.
OPERAÇÕES AVANÇADAS Ajustes de Rastreamento (tracking) Controle de rastreamento automático Quando uma fita é inserida, o rastreamento automático começa a funcionar, e analisa continuamente o sinal, de modo a ajustar a qualidade de imagem ótima para cada gravação. Portanto, não há normalmente necessidade de realizar ajustes manuais a fim de minimizar chuviscos na reprodução da imagem da maioria das fitas.
8 Selecione o tipo de gravação Se você quiser gravar o mesmo programa diariamente, pressione DAILY (Botão número 8). O videocassete gravará o programa da TV todos os dias (segunda a sextafeira), ao mesmo horário e com a mesma duração. (Gravação Diária) Se você quiser gravar o mesmo programa semanalmente, pressione WEEKLY (Botão número 9). O videocassete gravará o programa da TV uma vez por semana, no mesmo dia da semana, ao mesmo horário e com a mesma duração.
Duplicação de Fitas Diagrama de Conexões 1 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete) ao videocassete de reprodução. 2 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete) ao televisor. Videocassete de reprodução Videocassete de gravação (este VCR) TV IN OUT IN ANT.IN R OUT ANT.
ANTES DE PROCURAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de levar o seu aparelho à Assistência Técnica Autorizada verifique os seguintes ítens. IMPORTANTE Uma manutenção periódica é muito importante para manter o excelente desempenho do aparelho. Se for necessária a limpeza ou a troca de cabeças de vídeo, esta operação deverá ser executada somente por uma Assistência Técnica Autorizada. Alimentação Correção O aparelho não liga. • Verifique se o cabo de força está bem conectado a uma tomada de energia elétrica.
Outros Não é possível assistir normalmente aos programas de TV. Correção • Pressione VCR/TV para que o indicador VCR se apague. • Insira a fita com o lado da janela voltado para cima e a lingueta de proteção voltada para a frente. • Verifique se já não há uma fita inserida. Pressione EJECT 0. • Verifique se o cabo de força está conectado corretamente a uma tomada de rede elétrica. Não é possível inserir uma fita de vídeo. Não é possível ejetar a fita de vídeo.
NOTAS — 21 —
NOTAS — 22 —
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO. 2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567 23456789012345678901234567890121234567890123456