MODE D'EMPLOI VR 657 Avec ce magnétoscope {VELCRO, vous possédez un des plus perfectionnés et des plus simples 4 utiliser que l'on trouve actuellement sur le marché. Vous étés naturellement impatient de faire sanctionner votre magnétoscopes. Nous vous conseillons cependant de bien lire le mode d'emploi pour apprendre & vous en servir sans probité.
Fonctions TV supplémentaires {seul avec des téléviseurs ayant le mémé code de télécommande): Programme TV (8] Arrêt TV Gourme TV Introduire les piles dans la télécommande © Retirez le couvercle sur I dos de fa télécommande. © Introduisez les piles comme indiqué dans le compartiment piles et refermez le couvercle. A présent, la télécommande est prête & aire utilisée. Chaque fois que vous appuierez sur une touche, un symbole O clignotera sur l'afficheur de la télécommande.
2. INSTALLATION. COMMENT INSTALLER LE magnétoscope ? Avant de faire tout raccordement, notez fes possibilités de raccordement, page 6, et les mesures de précaution, page 40! Raccordement a 'antenne @ Retirez le câble d'antenne du téléviseur et raccordez-le a la prise située au dos du magnétoscope. © Raccordez le clébe d'antenne fourni 4 la prise [E1] du magnétoscope et a la prise d'entrée de Lanterner du téléviseur. Les deux appareils sont maintenant raccordés a Pantenne.
A S Quelques indications pour son fonctionnement * Laissez le magnétoscope raccordé en permanence au secteur afin de pouvoir effectuer les enregistrements programmés et utiliser e téléviseur. La consommation d'énergie est trais réduite. : ¢ Le magnétoscope est mis en service lorsque une cassette est introduite ou que fa touche [STOP W] est actionnée. L'afficheur du magnétoscope indique brièvement, {position de programme 1) ot «PAS CASSE, Le voyant dans la touche sure magnétoscope s'allume en vert.
T — Réglages de base Nattez le téléviseur en service et sélectionnez la position de programme destinée au magnétoscope {p.ex. «0» ou Pour cela, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. © Sinue cassette est dans le magnétoscope, appuyez sur la touche [ECTOPIE L] pour I'éjecter. © Sur le magnétoscope, appuyez simultanément sur les touches [ABJECT A 1 et [PLAY® | L'afficheur du magnétoscope indique la langue pour les indications, p.ex. «DEUTSCHEMARK.
3. MÉMORISATION DES CHÊNES DE violoniste Pour que vous puissiez enregistrer les émissions de télévision, vous devez au préalable mémoriser toutes les chênes dans votre magnétoscope {comme par ex. ARD, RTL, escorteur etc.). Votre magnétoscope possédé un récepteur propre et il peut mémoriser jusqu'a 99 chênes, ce quille rend indépendant du téléviseur.
Tri des émetteurs Vous pouvez modifier I'ordre des chênes TV suivant vos désirs et a tout moment voulu. Mettez le téléviseur en service et sélectionnez la position de programme destinée au magnétoscope {p.ex. «EXTRA, «0» ou @ Appuyez sur la touche [PROGRADE du magnétoscope pendant plus de trois secondes. L'afficheur du magnétoscope endigue, p.
Recherche manuelle Dans certain cas particuliers, la «recherche automatique» ne trouve pas ou n'arrive pas & faire une anise au point optimale de toutes les chênes de télévision. Vous pouvez dans ce cas régler les programmes télévisés avec la «recherche manuéline postérieure».
ST Après la dernière entrée, 'indication sera convertie dans la plupart des chaînes en un nom d'émetteur (p.ex. ZDF). ZDF EH O Mémorisez le réglage per fa touche [TK] L afficheur du magnétoscope endigue la position de programme libre suivante, p.ex. Slam FEMELLE 3 o O Utilisez la touche pour sélectionner la position de programme souhaitée pour la chêne TV. Z0F AR F iz Fois o ws © Mémorisez le réglage par la touche [BK L. L'afficheur du magnétoscope indique la position de programme sélectionnée, p.ex.
4. LECTURE D'UNE CASSETTE ENREGISTRÉE Ce magnétoscope peut lire toutes les cassettes vidéo qui ont été enregistrées dans le format VHS ou S-VUS, Les cassettes vidéo qui ont été enregistrées en standard SCOTS sur un autre magnétoscope peuvent également être lues. @ Mettez le téléviseur en service. Avec un téléviseur qui possédé la fonction EasyJet Line, il suffit de le commuter en veille, @ Engagez une cassette enregistrée horizontalement dans le compartiment & cassette.
o Éliminer les perturbations de I'image Chaque fols que vous démarrez la lecture, le magnétoscope sélectionne automatiquement le hon positionnement de la piste (phase). Pour les enregistrements effectués sur d'autres appareils, vous pouvez au besoin encore améliorer cette optimisation automatique. @ Pendant la lecture, appuyez sur Ia touche [CTHACKINGYS ] de la télécommande.
Super ralenti avant @ Pendant le mode arrêt sur image , appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée. Le magnétoscope commute en super ralenti avant. L'afficheur du magnétoscope endigue «RALENTI». © Appuyez sur la touche [PLAY® ] pour commuter en lecture. Fonctions de recherche d'images, avant et arriéré Vous pouvez choisir avec les touches de la télécommande ou du magnétoscope entre différentes vitesses de recherche avant ou arriéré.
R — Notes: * 5i, en cours de recherche, vous appuyez sur une touche de défilement de bande, p. ex. [PLAT W] ou [STOP I, le magnétoscope interrompt ces fonctions. * Ces fonctions sont inopérantes pour des enregistrements effectués sans repaires VIS sur d'autres magnétoscopes. Note: + Si le mesurage de la bande n'est pas démarré avec la touche mais avec une touche de défilement de bande {p.ex. la touche [PLAT ] ou [RECORD les double-points clignotent a l'afficheur du magnétoscope.
A Réglage de la netteté d’image il est possible de modifier la netteté de l'image pendant la lecture. @ Pendant la lecture, appuyez sur la touche ou L'afficheur du magnétoscope indique le réglage courant, p.ex. «CONTOUR 0O» {réglage moyen). © Dans les ding secondes qui suivent, appuyez une nouvelle fois sur la touche [V ou (A1 pour modifier le réglage courant entre «+3» et «-3» (+3 correspond 4 Ja netteté maximale).
5. LE magnétoscope, COMMENT PEUT-IL ENREGISTRER ? Ce magnétoscope a son propre unité de réception qui Iui permet d'enregistrer des émissions télévisées indépendamment du téléviseur. Lenregistrament le plus simple est I'enregistrement d'une émission télévisée que vous avez réglée auparavant sur le magnétoscope, En procédant a un nouvel enregistrement, les enregistrements existants sur la cassette sont automatiquement effacés. Introduisez une cassette non protégée contre I'enregistrement dans le magnétoscope.
ST Notes: * Les positions de programme «E1», «E2» et «E3» sont destinées pour I'enregistrement & partir de sources vidéoludique externes 3 travers les prises péritel «EXTERNA 1/2» ou les prises Enrichir (L AUDIO Jet [VIDES . * Vous souhaitez commuter sur un autre programme TV et I'enregistrer pendant P'enregistrement en cours ? Interrompre I'enregistrement avec la touche 'STOP M1 Sélectionnez la nouvelle position de programme avec la touche [ ou Ta] puis appuyez sur la touche [RECORD @ Jdu magnétoscope.
6. COMMENT PROGRAMMER DES ENREGISTREMENTS ? Dans ce chapitre vous découvrirez les différentes possibilités qui vous permettent de programmer le magnétoscope, Il se met en marche automatiquement, enregistre les émissions de télévision désirées et s’arrête ensuite autocratiquement. Le magnétoscope mémorise les informations nécessaires & un enregistrement dans ce que I'on appelle un bloc MITER, et ce jusqu’a un mois al'avance. Votre magnétoscope peut ainsi mémoriser jusqu'a 8 blocs MITER.
Programmation avec «Show-biz» Cette méthode de programmation du MITER est vraiment trais simple. Elle ne vous demandera pas plus d'effort que pour composer un numéro de téléphoner vous suffit d'entrer le cade Show-biz {un numéro composé chiffres) que vous trouverez dans votre magazine talé.
N — © Confirmez le données MITER par la touche oK Afficheur du magnétoscope indique brisement «PROPRETÉ, Si un ou plusieurs blocs MITER sont occupés, l'indication MITER &t un symbole «M» pour chaque bloc MITER s'allument sur 'afficheur du magnétoscope. La programmation est terminée. Les données sont mémorisées dans un bloc MITER. Si I'afficheur du magnétoscope indique .¢ERREUR CODES, répétez les étapes @ a @.
@ Pour programmer un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, appuyez aussi souvent que nécessaire sur la touche de la télécommande, jusqu'a ce qu'apparaisse sur I'afficheur de la télécommande respectivement «Dx» {quotidien) ou «W» (hebdomadaire). Les enregistrements des émissions quotidiennes peuvent seulement être programmés durant la semaine, du lundi au vendredi.
* Activez ou désactivez la fonction VPS/PDC avec la touche [SELECT ], Une remarque importante sur PDC/VPS: * Notez les indications PDC/VPS dans votre magazine de programmes. *» Si vous entrez une heure de début et de fin décalée par rapport au code horaire VPS avec la touche (STAR + /Je Tend ¥ 7= 1], vous devez désactiver «VPS» ou «PDC» avec la touche [SELECT ] de la télécommande sinon aucun enregistrement MITER n'est possible.
Quelques remarques générales concernant la programmation * L'enregistrement programme s'effectue toujours & la vitesse (SP dore LP} sélectionnée & ce moment Ia sur le magnétoscope. * Lorsque l'indication «GENRE MITER» apparaît sur I'afficheur du magnétoscope, il vous faut immédiatement appuyer sur la touche [STANDBY® 1 de la télécommande. * Ides enregistrements MITER sont programmés, il n'est pas possible de commuter en mode «Économiser de I'énergie».
7. COMMENT CRÉER DES ENREGISTREMENTS VIDÉO il n'est pas possible de couper les bandes vidéo 4 I'aide d’une paire de ciseaux puis les coller corne ur film traditionnel. S'il est nécessaire d'insérer ou joindre sans transition apparente et exactement & l'image une nouvelle senne dans un enregistrement existant, i faut «couper» électroniquement les enregistrements lorsqu’ils tans repiqués d'un magnétoscope sur un autre.
R Repiquage synchrone (Synchro-Edit) Cette fonction permet le repiquage synchrone entre ce magnétoscope et un autre magnétoscope& ou caméscope prévu pour cela. Chaque scène est repiquée exactement a l'image et sans transition perturbatrice, le magnétoscope et le caméscope étant commandés par une seule touche.
Connexion suivant fig. magnétoscope contrôle le caméscope. O Appuyez sur la touche [RECORD @ ] dlu magnétoscope. La cassette dans le caméscope est brièvement rebobinée puis le caméscope commute sur «LECTURE». Dés que le début de la scène soit atteint, la fonction est démarrée de faon synchrone sur le magnétoscope. Le niveau du son se réglé automatiquement. € Aladin de la scène, interrompre le repiquage synchrone par la touche sur le magnétoscope. Répétez les étapes vous voulez effectuer d'autres repiquages.
AV 35mom (7 [ O] smorzando Connexion suivant fig. caméscope contrôle le magnétoscope. O Démarrez le repiquage, p.ex avec la touche ÉDIT ou KICK REVIENT sur le caméscope. La cassette dans le caméscope est brièvement rebobinée puis le caméscope commute sur «LECTURE». Des que le début de la scène soit atteint, la fonction «EN R-ED» est débarrée de façon synchrone sur le magnétoscope. Le niveau du son se réglé automatiquement.
Le doublage son {Audio-visuel) Cette fonction vous permet de munir un enregistrement vidéo existant d'un son de votre choix. La piste sonore mono de la bande vidéo est réenregistrée postérieurement avec un autre son et se trouve complètement effacée par ce fait. La piste sonore stéréo reste inchangée. Raccordez la source sonore & 'aide d'un clébe de raccordement audio aux prises «E3», (AUDIO-ORALE ], {sur la face avant du magnétoscoper.
Les fonctions d'insertion Ces fonctions vous permettent d'insérer de maniérer confortable d'autres enregistrements vidéo et/ou audio ultérieurement dans un enregistrement existant. Vous avez le choix entre trois fonctions. * «INSERT Videuse: L’orage et e son Hi-fi (piste hélicoïdale) sont a nouveau enregistrés, le son mono {piste longitudinale) est maintenu. * «INSERT DOUBLE: L'image, le son Hi-fi {piste hélicoïdale} et le son mono {piste longitudinale} sont & nouveau enregistrés.
8. AUTRES POSSIBILITÉS D'ENREGISTREMENT 2NN Enregistrement a partir d'une autre source vidéo/audio, p.ex. magnétoscope Remarque : * Si votre téléviseur ne dispose d'aucune prise péritel (Eure-AV) et que vous vouliez tout de mémé visualiser I'image sur I'écran pendant Enregistrement, il vous faut, si vous ne 'aviez pas encore fait, régler le téléviseur sur le magnétoscope. Vous trouverez plus d'information & ce sujet aux pages paragraphe «Lecture avec le câble d'antenne».
A Enregistrement son seulement {Audio) Voulez vous utiliser votre magnétoscope comme magnétophones Hi-fi ? Avec ce magnétoscope, i est possible d'enregistrer seul le son stéréo ou double-son & partir d'une source sonore externe (p.ex. chêne stéréo, autre Magnétoscope, etc.). Raccordez la chêne stéréo & l'aide d'un câble de raccordement audio aux prises {dos du magnétoscope). Introduisez une cassette non protégée contre f'enregistrement dans le magnétoscope et mettez la source sonore externe en marche.
9, FONCTIONS supplémentaires Lecture avec le câble d’antenne Si votre téléviseur ne dispose pas de prise péritel {Euro-AV), vous devez utiliser le câble d'antenne déjà connecté pour la lecture de cassettes avec Vire magnétoscope. @ Mettez votre téléviseur en service et choisissez le numéro de chêne réserve au magnétoscope. Pour plus d'information, veuillez consulter la documentation de votre téléviseur. € Sinue cassette est introduite dans le magnétoscope, appuyez sur la touche {ÉJECTA] du magnétoscope.
€ Surqualité de l'image est seulement diminuée lorsque le magnétoscope est en service, il est conseillé de tourner & I'aide de la pointe de réglage fournie le dispositif de réglage de canal (2] situé a 'arriéré du magnétoscope d'un quart de tour au plus. © Réajustez le magnétoscope & nouveau au réglage du téléviseur (étapes € a jusqu'a ce que la mire de test apparaisse. © Contrôlez 4 nouveau toutes les chaînes de télévision.
TN Mode tuner. Votre magnétoscope en tant que téléviseur annexe. Vous pouvez également utiliser votre magnétoscope en tant gue récepteur des programmes télévision {tuner). Cet est pratique si votre téléviseur n'a pas de télécommande ou lise nombre de chênes que vous recevez est supérieure au nombre de places disponibles dans fa mémoire de votre téléviseur, Procédez comme suit: Mettez le téléviseur en service et sélectionnez la position de programme destinée au magnétoscope (p.ex.
La fonction moniteur TV Commutation VCR 1/VCR 2 il est possible de visualiser l'image délivrée par le magnétoscope sur 'écran de votre téléviseur {moniteur} pour pouvoir contrôler un enregistreraient gn cours. @ Mettez en service le magnétoscope par la touche [STOP, € Appuyez sur la touche pour commuter le téléviseur sur la position de programme destinée au magnétoscope (p.ex. «EXTRA, «O» au «AV». L afficheur du magnétoscope indique brièvement «VCR MONITEUR».
FRANÇAIS Télécommander un téléviseur Arrêt automatique Si vous possédez un téléviseur qui accepte le code de cette télécommande, vous pouvez utiliser le bloc de touches TV pour régler le volume sonore, sélectionner les positions de programme et mettre le téléviseur hors servi e. ] Volume TV -+ Programme TV &3 Arrêt TV L.es téléviseurs Phillips acceptent le code de télécommande «C 1». i Nombre de téléviseurs Black-out, Grandir et Siemens acceptent le cade de télécommande «C 2».
10. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité * Ce magnétoscope est destin & la réception, Enregistrement et Ia lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est expressément exclue. * Haute tension dangereuse dans 'appareil] Ne pas ouvrir Aucune pige intérieure ne peut dire réparée par I'utilisateur. Lorsque le magnétoscope est sous tension, certain éléments de appareil sont toujours en fonctionnement. Pour couper entièrement l'alimentation du magnétoscope, il faut retirer la prise du secteur.
11. AVANT DE FAIRE APPEL AU TECHNICIEN Problème Le magnétoscope ne réagit pas & I'action des touches La télécommande ne fonctionne pas Pas de lecture du magnétoscope Mauvaise lecture du magnétoscope Enregistrement impossible Enregistrement programmée ne marche pas Image et son dérangés a la réception AN Cause possible * Pas d'alimentation électrique. » Enregistrement programmée en cours. » Panne technique — retirez pendant 30 sec. la prise du secteur — rebranchez-la. Si cela reste sans effet : 1.
12. caractéristiques TECHNIQUES, ACCESSOIRES Caractéristiques techniques’ * Tension secteur 220 240 V~ * Poids env. 5,4 kg * Fréquence du secteur 50 Hz * Position d'utilisation: inclinaison max.15° dans . toutes les directions ¢ Puissance absorbés typique 18 W * Résolution vidéo VHS 2 240 lignes {typique veille) * Durée de hobinage/rebobinage » Audio FM (SP) 20Hz makhzen (£ 2 dB) typique 95 s pour E-180 » Température ambiante de fonctionnement * Protection panne de courant: émetteur typ.