INSTRUCCIONES DE MANEJO VR 647 {Enhorabuena Con la adquisición de este vídeo (VCR) usted pasa a poseer uno de los equipos més avanzados y fáciles de manejar que hay en el mercado. Pero permita me presentarme: me llamo Filipino vy quisiera ayudarle a conocer su nuevo vídeo. Estoy seguro de que usted estad impaciente por poner en funcionamiento el equipo. Sin embargo, merece la pena leer detenidamente estas instrucciones de manejo.
o Instrucciones de seguridad £1 fabricante no se responsabiliza de los dacios causados por no utilizar el vídeo de acuerdo con las condiciones de garantía e instrucciones nacionales de seguridad. En primer lugar, compruebe si la tensión de la red del lugar de emplazamiento coincide con la indicada en la placa tipo que se halla en la parte posterior del aparato de vídeo. peligro: alta tensión en el aparato! iNo abrir! Las piezas del aparato no pueden ser reparadas por el cliente.
No coloque el vídeo cerca de aparatos que generen fuertes campos magnéticos (peje. motores, altavoces, transformadores). No utilice el vídeo en habitaciones llenas de polvo o en fugares en los que esté expuesto a vibraciones. Le recomendarnos separar el aparato de la red y de la antena cuando haya fuertes tormentas (rayos). Entre el vídeo vy el televisor debe quedar libre una distancia vertical de al menos 20 cm.
2. INSTALACIÓN Conectar el vídeo £n los apartados siguientes usted podré leer con detenimiento las explicaciones detalladas da esta ilustración.
Colocar las pilas en el mando a distancia © Desplace hacia abajo la tapa en |a parte posterior del mando a distancia o Coloque las pilas tal y como se indica en el compartimento. Cierre la tapa. El mando a distancia estad listo para el servicio. Cada vez que pulse una tecla del mando a distancia, esto se confina por el símbolo «I» en la pantalla de información del mismo. Indicación: * No utilice pilas recargables (acumuladores) en este mando a distancia.
@ Conexión a la tensión de red © Inserte el cable de red en la conexión que se halla en la parte posterior del vídeo. @ Inserte el otro enchufe del cable en la toma de corriente. Algunas indicaciones para el servicio « Deje siempre el vídeo conectado a la red, de modo que se puada realizar las grabaciones programadas v el servicio de televisión. El consumo de energía necesario para ello no es muy elevado. * Para encender el vídeo no es necesario accionar ninguno- e E’ E na tecla especial.
Conexión a un decodificador Algunas crismeras de televisión emiten seriales codificadas que solo se pueden ver si se utiliza un decodificador comprado o alquilado. Usted puse conectar a este vídeo un decodificador de seriales (descifrable. @ Conecte el decodificador al vídeo {conector [ALTERNA Z) con un cable Tascar. La explicación para la memorización de programas de televisión con decodificador» la encontraré en el capitulo 3 «Memorizar programas de televisivo.
S —— Ajustar el idioma de visualización en el vídeo y el formato de pantalla del televisor Encienda el televisor y seleccione el minero de programa destinado para el vídeo. @ Si hay una casete en el interior del vídeo, pulse Ia tecla [EJECUTA] del vídeo. La casete ser expulsada. © Apague el vídeo con Ia tecla . Pulse simultáneamente las teclas ¥ PLAYA ¥ del vídeo. © Seleccione con Ias teclas idioma de visualización deseado, peje. «ESPARTANO» y confírmelo con la tecla COK del mando a distancia.
L Ajustar la hora y la fecha @ Pulse la tecla det vídeo. Pulse Ja tecla del monde a distancia. En I3 pantalla de información del vídeo aparece la indicación «Hora. Utilice para los ajustes siguientes las teclas las teclas numéricas del mando a distancia. Al utilizar las teclas numéricas [8=91, tendrá que introducir la hora v el afino con cuatro dígitos, el mes y el dia con dos dígitos. © Ajuste la hora actual. Pulse la tecla del mando a distancia. pantalla de información del vídeo aparece «ANO».
3. MEMORIZAR PROGRAMAS DE TELEVISIÓN = kel Para poder grabar programas de televisión primero deberá memorizarlos todos {como p. e]. en el vídeo. Usted puede memorizar hasta 80 programas de televisión. El vídeo dispone de su propio equipo de recepcionista, por lo que se puede utilizar sin necesidad de conectar el televisor. Búsqueda automática de emisoras El vídeo busca para usted todos los programas de televisión v, después, los ordena en la memoria.
Ity SELECCIÓN-TE © Seleccione en el televisor ef humero de programa «1n. © Confírmelo con la tecla del mando a distancia del vídeo. En la pantalla de información aparece la indicación «ESPERA». Ahora se comparan los programas de televisión del televisor y del vídeo. Un símbolo «M» que pasa verticalmente indica que la comparación esté en marcha. Si el vídeo tiene el mismo programa de televisión como ha sido localizado en el televisor, lo memoriza.
ESPAÑOL Ordenar las emisoras Usted puede conceder el minero de programa que desee a las emisoras localizadas con la función de «Búsqueda automática. Encienda el vídeo con la tecla COPISTA. © Pulse mas de 3 segundos la tecla E del vídeo. En la pantalla de información aparece visualizado, p. 8. «TVE MENOR P 01». © Seleccione con las teclas programa de televisión en la pantalla al que desea asignar el numero de programa «P 01».
O En la pantalla de información del vídeo se indica el siguiente merovingio de programa «P 02». Repita los pasos © v © hasta que estén asignados todos los programas de televisión, © Si desea abandonar la función, pulse la tecla PROGRAME PRESTE ] del vídeo. En la pantalla de información del vídeo aparece brevemente la indicación «PREPARADO».
© Después de la introducción del minero de canal, éste se convierte en la mayoría de los programas de televisivo en un nombre de programa {p. ej. ZDF). En la pantalla de información del vídeo aparece visualizado, p. €.t «ZDF MANUAL» y «VPS» 0 «Paca. ZOF AHUMARLO Indicaciones: * Cuando un programa sea emitido en código v el vídeo ésta conectado a un decodificador, pulse la tecla [ "RECODE 1 {en el mando a distancia). En la pantalla de información del vídeo aparece la indicación «DECIDE.
Televisión por cable con ocupación especial Si usted tiene una instalación de televisión por cable ocupada con los canales especiales, éstos se memorizaran automáticamente al activar la función de búsqueda de programas. Pero si usted desea introducir directamente el numero de un canal especial, proceda como se describe en el apartado «Búsqueda manual, selección directa de canal». En el paso € introduzca el minero de canal {p. canal «080» para el canal especial «S1»} guiándose por el cuadro siguiente.
Selección de la posición de programa del vídeo con el mando a distancia Indicación: * No se pueden seleccionar las posiciones de programa del vídeo que no estén ocupadas. @ Encienda el vídeo con la tecla CITOPLASMA. En fa pantalla de información del vídeo aparece visualizado, CASA. @ Con las teclas [¥ o [AT] usted puede seleccionar paso a paso las posiciones de programa, o bien © seleccionar directamente las posiciones de programa 1a9 con las teclas numéricas [0=91.
4. REPRODUCIR UNA CASETE GRABADA 22 En el capitulo 2 usted conectad el vídeo al televisor. Ahora, la reproducción de una casete resulta de o mas fácil y sencillo. Pero si usted desea grabar algo inmediatamente, lea primero [os capítulos 3y 6. © Encienda el televisor. Muchos televisores modernos conmutan automáticamente al numero de programa destinase al vídeo, cuando se activa la reproducción del mismo.
ST Indicaciones: * En la reproducción de grabaciones de larga duración, el vídeo conmuta automáticamente a dicha velocidad. En la pantalla de información aparece la indicación «LP». En las funciones «BÚSQUEDA DE IMÁGENES, «IMAGEN Floja, «CÁMARA LENTA» y «CÁMARA SUPERLENTA® {a reproducción no se realiza en colores. * Antes de la reproducción, el aparato limpia automáticamente los cabezales de vídeo. De esta manera se mantiene la calidad de reproducción Optima.
LS —— Bobinado y rebobinado reexpide @ Pulse la tecla [METOPA] Pulse la tecla {rebobinado) o la tecla {bobinado). La cinta es bobinada/rebobinada a gran velocidad. @ Pulse 2 tecla [METOPA ], si desea parar el bobinado/ rebobinado. Conmutación de imágenes fijas/imagenes paso a paso © Pulse la tecla (FLAGELA. © Pulse la tecla [ASTILLE ¥« ] del mando a distancia. La imagen queda inmovilizada. Cada vez que pulse [ASTILLE ], la imagen se mueve un paso.
Amara lenta hacia delante @ Guise la tecla (LAY ® 1. ESPAÑOL @ Pulse la tecla del mando a distancia. La imagen queda inmovilizada. HIGA U IHE © Pulse Ia tecla del mando a distancia o del CRITICA . puse LENTA U JHE El vídeo conmuta a cámara lenta. O Pulas ahora fa tecla o la tecla (-3 PEED ] hasta que el vídeo haya alcanzado la velocidad deseada (Se puedan ajustar 3 velocidades) Al cabo de aproa. 30 segundos, el vídeo conmuta automáticamente a reproducción.
Funciones de olisqueada de imagen Con las teclas del mando a distancia o del vídeo, usted puede seleccionar entre diferentes velocidades de búsqueda de imagen hacia delante o hacia atrás. © Pulse la tecla (BLANCA. © Pulse de manera repetida la tecla o fa tecla hasta que el vídeo haya alcanzado la velocidad deseada. AV RÁPIDO BUSCARAN o bien RETROCESO RETE RAPO SIQUIATRAS Bl -REA EULLE© Pulse ia tecla [[PLAY® ], para continuar la reproducción a velocidad normal.
Posiciona de la cinta. Identificar la posición en la que se halla la cinta en ese momento Resulta agradable saber el tiempo que una cinta se ha estado reproduciendo. Tras introducir una casete normalizada en el vídeo y seleccionar una función de marcha de la cinta {p. ¢j. «REPRODUCTIVO) el aparato mide automáticamente la longitud de cinta de la casete (con excepción de la casete E300). En la pantalla de información del vídeo aparece indicada brevemente la longitud de la cinta {p. ej.
U 1} . © Con la tecla usted puede elegir entre las e tres posibilidades de indicación siguientes: tiempo transcurrido: indicación «Lt» (SUDE TIME} b i tiempo restante : indicación «L.» (TIME LETAL) T contador < indicación de la posición de la cinta e Usted podre leer dicha indicación al bobinar y rebobinar, durante la grabación, durante la reproducción v al parar la casete.
T — El sistema de búsqueda por indices Cada vez gue se hace una grabación, el vídeo escribe una croara VISA en la cinta. Usted puede buscar cada una de estas marcas VISA que se hallan en la cinta. En las grabaciones hechas en otro vídeo sin marcas VISA, usted no podré utilizar las funciones VISA. Basquead VISA: Selecciones esta función para buscar una marca VISA determinada. @ Pulse la tecla o la tecla det mando a distancia. La cinta es bobinada hasta la respectiva marca VISA anterior o siguiente.
4 Intricaran: Esta función VISA le ofrece una vista general de todos los programas de televisión que están grabados en [a cinta. E’ E l._; 2 & OTH T U @ Pulse simultáneamente teselas del mando a distancia. En la pantalla de información del vídeo aparece la indicación «REVISA INTIMO. La cinta es bobinada hasta la marca VISA siguientes, es reproducida durante 10 segundos, después es bobinada de nuevo hasta la marca VISA siguiente y es reproducida durante 10 segundos, etc.
Ajustar el enfoque de la imagen Usted puede modificar el enfoque de la imagen de reproducción en siete grados diferentes, adaptándolo a su gusto personal. O Pulse la tecla (LAYE . © Pulse las teclas pantalla de información del vídeo apares visualizado el ajuste actual. La cifra «O» indica el ajuste medio. Pulsando dentro de cinco segundos otra vez fa tecla o la tecla [A], usted podré modificar el ajuste actual: de «+3» a «-3» (+3 es el ensogue maximizo.
5. GRABACIÓN DIRECTA minera mas sencilla de hacer una grabación es registrarla directamente de un programa de televisión que se esté emitiendo en ese momento. Para ello, proceda del siguiente modo: @ Introduzca una casete. Al hacerlo, el vídeo se enciende automáticamente. Si éste no es el caso, enciéndalo pulsando la tecla [ SOPE |, © Seleccione con las teclas o (A7) 0 con las teclas numéricas {en el mando a distancia) el manero de programa que usted desea grabar.
La grabación OTR @ Si usted no desea grabar la casete hasta el final, pulse de nuevo la tecla del vídeo, o pulse ESPAÑOL simultáneamente las teclas CHECO @ ]y [7OK7] del mando a distancia. En la pantalla de información del vídeo aparece indicada la hora final de la grabación (también denominada hora OTRA. Cada vez que pulse la tecla del vídeo o las teclas RECORDAD @1 y del mando a distancia usted tiene la posibilidad de añadir 20 minutos més.
El bloqueo de grabación Para no cometer el error de borrar una grabación accidentalmente le recomendamos que rompa la lengüeta {seguro atiborrado} que se halla en la parte anterior de la casete, utilizando para ello un destornillador. Si posteriormente usted decide hacer una nueva grabación en dicha casete, tape el orificio con cinta adhesiva.
6. PROGRAMAR GRABACIONES este capitulo le ofrecemos la posibilidad de aprender a programar el vídeo. Este se enciende automáticamente, graba el programa de televisión deseado v se vuelve a desconectar por si solo. ¢Qué informaciones necesita el vídeo? * la hora actual y la fecha de hoy.
qué es «Video-Programme-System» (VPS) y « Programe Declive Control» (PICAD? Con VPS/PDC el vídeo se enciende y se apaga controlado por la emisora de televisión. Ello significa que el vídeo se encender y se apagaré a la hora correcta, aunque el programa de televisión que usted haya programado empiece o termine antes o después de lo previsto. Pero para ello es necesario que la emisora emita realmente seriales VPS/PDC, pues no todas las emisoras emiten este código.
Programar con «Show» Este método de programación es tan sencillo como llamar por teléfono. Solé tendré que introducir el código ShowvView (de tres a nueve dígitos} que se indica en su revista junto con la hora de inicio de la emisión. Asegúrese de que esta introducida una casete que no tenga puesto el seguro atiborrado. @ Guise la tecla del mando a distancia.
Indicación: * En la programación con Show, la función VPS/PDC es activada automáticamente. Sin embargo, usted puede desactivar y activar de nuevo la función VPS/PDC con la tecla [_SELECTO ] del mando a distancia, Si el minero de programa «E 2» se visualiza de forma intermitente, es parque &l vídeo no logra combinar el nombre del programa de televisión contenido en el «código ShowViews (p. e} para «ARDA} con el minero de programa en el vídeo (p. «PRORROGO O1»).
e T cc 0122:30 23:00 ol 4] g3 £3:00 Ca 03 22730 £3:00 o] 3 2100 2300 S 032100 g235 cl 03 E’ 1:00 22:35 Programar en el mando a distancia Usted puede introducir y memorizar los datos de una grabación en el mando a distancia. La pantalla de información del mando a distancia le indica simultáneamente todos los datos. Utilice los cuatro grupos de teclas del mando a distancia para introducir los datos. Asegúrese de que la casete introducida no tiene el seguro atiborrado.
S 42 Programar en el vídeo Usted puede introducir y memorizar los datos para seis grabaciones en el vídeo. La pantalla de información del vídeo le indica simultáneamente todos los datos.Utilice los cuatro grupos de teclas del mando a distancia para introducir los datos. Los datos se memorizan en el siguiente bloque TIME libre del vídeo. Asegúrese de que la casete introducida no tiene el seguro atiborrado. @ Pulse la tecla del mando a distancia.
R Algunas indicaciones importantes sobre VPS: * Le rogamos que preste atención a las indicaciones VPS de los diferentes programas de televisión, publicadas en las revistas de televisión. Si en la revista se india, junto con la hora de inicio de una emisión, un código VPS diferente, p. 8j. «20.15 (VPS al hacer la programación del vídeo usted deber introducir el dato VPS «20.14» como hora de inicio. La grabación controlada por VPS/PDC solé funciona si usted introduce el código VPS/PDC al minuto exacto.
44 Indicaciones generales sobre la programación: * EI TIME salo enciende el vídeo automáticamente si éste se halla apagado a la hora en que comienza la gr-bacién programada. (tecla [STAND hacer fa programación usted no pulsa ninguna tecla en el margen de un minuto, el mando a distancia anula automáticamente la operación y usted deber comenzar de nuevo. * La información del bogue TIME permanece memorizada en el mando a distancia, pero solé si usted también ha enviado los datos al vídeo.
7. OTRAS POSIBILIDADES DE GRABACIÓN Grabación simultanea Para algunos programas de televisión, el sonido estéreo correspondiente se emite paralelamente a través de una emisora de radio de ondas ultra cortas (UKW). Para lograr una mejor caridad del sonido estéreo, usted puede grabar al mismo tiempo {= simultáneamente) las agenesias procedentes de la emisora de televisión y ef sonido procedente de la estación de radio.
L GEA-D0E L PORRUDO 48 & Sonorizan posterior (Audio-dubio) Usted puede grabar posteriormente (sonorizan posterior) en la pista de sonido mono de una grabación ya existentes otro sonido diferente. Conecte para ello una fuente de sonido al vídeo {conectores [UBIO N, en la parte posterior del vividero. Al hacerlo, solo se modificara la pista normal {lineal) que se borrar por completo. Ni la pista de sonido estero ni la imagen sufren variación alguna. @ Introduzca la casete deseada.
. B0 Grabar de otra fuente de imagen/sonido, vídeo Indicación: * §i su televisor no dispone de un conector Tascar {Europa usted desea observar las imágenes que se están copiando, tended que ajustar el televisor al vídeo, en caso de que aln no lo haya hecho.
R e Grabación dirigida desde el exterior Posee usted un equipo adicional, por ejemplo un Satisfacer, que dispone de un reloj programable para dirigir otros aparatos? En este vídeo, usted puede controlar la grabación desde €l exterior, a través del conector ALTERNA 2. © Introduces una casete que no tiene el seguro atiborrado. € Apague el vídeo con la tecla STANDS © Pulse mas de cinco segundos la tecla del mande a distancia. En la pantalla de información del vídeo aparece la indicación «GRABA LISTA».
8. PARTICULARIDADES Y FUNCIONES ESPECIALES DEL VÍDEO Función de sintonizador. El vídeo como 3 televisor Usted también puede utilizar el vídeo como receptor de televisión {tunee = sintonizador. Esto resulta muy practico cuando el televisor no dispone de mando a distancia o cuando el minero de las posiciones de memoria de los programas es menor que el minero de programas de televisión que se pueden recibir, Proceda del siguiente modo: © Encienda ¢l televisor.
Reproducción a través del cable de antena Si su televisor ne dispone de un conector Tascar (Cure-AV), en la reproducción del vídeo usted tendrá que utilizar la conexión establecida a través del cable de antena que ya se halla conectado. € Encienda &l televisor y seleccione el minero de programa previsto para la reproducción del vídeo. {Las explicaciones correspondientes las encontrara en las instrucciones de manejo del televisor). © Pulse la tecla del vídeo. La casete seré expulsada.
A Indicación; * El canal de televisión UH-36 esté ocupado por el vídeo, Pero puede ocurrir que, en su lugar de emplazamiento, dicho canal esté ocupado por una emisora de televisión. En tal caso, al sintonizar uno o varios programas de televisión, la calidad de la imagen no es tan buena. Si esto ocurre, preceda del siguiente modo: © Compruebe si todos los programas de televisión siguen funcionando sin variación en el televisor.
Indicación del nombre de programa En las emisoras que transmiten el nombre del programa de televisión, se puede activarlo en las modalidades de Ejecute, Pausa, Top, Grabación, y Servicio de sintonizador, pulsando la tecla del mando a distancia.
Descorazone automática Si al realizar una de fas funciones siguientes, usted no maneja el vídeo durante cinco minutos seguidos, dicha función se desactivar automáticamente. De este modo se cuida la casete y se evita un consumo innecesario de corriente.
Conmutar entre VCR 1y VCR 2 Esta función es importante si usted posee dos vídeos con el mismo digo de mando a distancia. Para no manjar involuntariamente el vídeo inadecuado, usted puede modificar de bananera sencilla el código de este aparato y de este mando a distancia. @ Si hay una casete en el interior del vídeo, pulse la tecla del vídeo. La casete ser expulsada. © Apague el vídeo con la tecla y pulse g 1 B continuación las teclas y del E:’F vídeo.
9. ANTES DE LLAMAR AL TÉCNICO El vídeo no reacciona al pulsar una tecla * No hay alimentación de red. * Se esté realizando una grabación programada. * Averna técnica desconecte el enchufe de la red durante 30 segundos. Vuelva a conectar el enchufe. Si esto no lo soluciona, usted puede: 1. extraer el enchufe de red. 2. mantener pulsadas las teclas y del vídeo, volverá insertar el enchufe de red. Todos los datos de la memoria se borran. £l mando a distancia no funciona * Las pilas estén gastadas.
10. DATOS TÉCNICOS Y ACCESORIOS Datos técnicos * Tensión de la red: entre 180 y 240 V£10% * Frecuencia de la red: 47-63 Hz * Consumo: stand) * Bobinado/rebobinado: aproa. 95 s para E-180 * Temperatura ambiente en la modalidad de servicio: entre +10°Cy +35 °C * Humedad relativa del aire: entre 20% y 80% Amanto: 380 x 338 x 98 mm {inca. patas} * Peso: aproa. 5,4 kg » Posición de funcionamiento: inclinación max.
11.