TABLE DES MATIÈRES Chapitre INTRODUCTION Description du magnétoscope LISTE DES TOUCHES, COMMANDES ET BRANCHEMENTS Sécurité et précautions d'emploi INSTALLATION Raccordement de I'antenne Raccard du téléviseur sur le magnétoscope TELECOMMANDE MÉMORISATION DES metteurs DE violoniste ENREGISTREMENT DIRECT Introduction d'une cassette LECTURE D’ UNE CASSETTE RÉGLAGE DE L” HORLOGE EFFETS DIGITALES SPÉCIAUX ENREGISTREMENT DIFFÉRÉ Système de programmation vidéo (VPS) Enregistrement & une touche (OTR) ACCESSOIRES AUT
LISTE DES TOUCHES, COMMANDES ET BRANCHEMENTS Pour vous familiariser avec la manipulation du magnétoscope Vous trouverez ci-dessous la liste des symboles dans leur ordre d’apparition. Leurs fonctions respectives sont détaillées dans les chapitres correspondants. Les symboles qui apparaissent uniquement sur fa télécommande ou qui différent de ceux du magnétoscope, sont placés entre parenthésés dans ie texte.
Symbole sur le magnétoscope Symbole sural télécommande Signification 58836053 Touche "Image dans image” en marche / Arrêt effet digital.
Installation Raccordement de l'antenne ] ® Déconnectez le câble d'antenne du téléviseur et enfichez-le dans "™ au dos du magnétoscope. # Connectez le câble d'antenne fourni avec le magnétoscope a 1a prise 3 de ce demie et & la prise d’entrée du téléviseur. Raccordement au secteur &= ® [insérez la prise femelle du clébe secteur dans la prise secteur située au dos du magnétoscope. ® Branchez fauter extrémité de ce câble dans la prise murale.
TELECOMMANDE La télécommande vous permet d'accéder & la plupart des fonctions du magnétoscope. introduction des piles ® Ouvrez le volet situé au dos de la télécommande.
Remarque: Pau le réseau câble, i convient de choisir les numéros de candi suivais: Canal spécial Numéro Canal spécial Numéro (Hyper bande} 81 80 s21 100 82 81 822 101 83 82 823 102 84 83 524 108 85 a4 828 104 86 85 826 105 87 a6 827 108 58 87 s28 107 89 88 829 108 810 89 830 108 811 80 831 110 812 &1 532 111 813 92 $33 112 814 3 834 113 816 94 835 114 §16 a5 838 115 817 o8 837 116 818 97 838 17 818 o8 838 118 820 98 840 119 841 120 @ Reéappuyez sur STORE afin de mémoriser le canal de télévision sous le numé
pila longueur de bande affichée ne correspond pas & celle de la cassette 4 introduire: ® Appuyez sur + ou — sur la télécommande afin de modifier ta fongus de bande dans l'ordre suivant: £30, E80, EQO, E105, E120, E150, £180, E185, E210, £240, E300, ECCE, E30, etc. ® Appuyez sur télécommande.
LECTURE D’UNE CASSETTE {1 Mettez le téléviseur en service. {2) Sur le téléviser, sélectionnez le numéro de présélection correspondant au magnétoscope. ) Chargez une cassette pré-enregistrée, Afficheur endigue par exemple: TORR Remarque; Si vous chargez une cassetins dont F'ergol de protection a €6 supprimé, le magnétoscope débutera automatiquement ia lecture de la cassette, Dans 06 cas vous pouvez négliger fe point @) Appuyez sur . Les images du programme enregistré apparaissent sur votre téléviseur.
Ralentisseur: ~ Appuyez purs . ~ Maintenez enfoncée la touche . Cela sélectionnera provisoirement une vitesse de ralenti plus faible que la valeur mémorisée jusqu ce que Ia touche I soit relâchée. Accélérer: * Appuyez sur ({8 ). Le programme TV enregistré passe en accelerando. Le son est caps. ® Rappuyez durs pour une lecture normale, Lecture inversée & vitesse normale: ® Appuyez sur (€ ). Le programme TV enregistré passe en lecture inversée. L& son est coupé. ® Appuyez purs pour une lecture normale.
® Appuyez sur clavier numérique de la télécommande pour régler I'année. (4) Rappuyez sur@) . Afficheur endigue par exemple: 1 aies 1 1 Yoan ® Appuyez sur clavier numérique de la télécommanda pour régler le mois (entre 1 et 12), &) Rappuyez sur @) . L'afficheur indique une date. # Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour régler la date (entre 1 et.31). @ Appuyez & nouveau sur @ pour mettre fin au réglage de Horlogerie.
# Lorsque Fon appuie sur la Fouché une image immobile de instantanéiste film apparaît dans le quart inférieur droit de I'écran. VCR # Chaque fois que Fon appuie sur la touche ({3 ), l'image mobile correspondant & cet instant s’affiche sous fa forme d'une image fixe, ® Lorsqu’on papule sural touche (@ ) des images fixes prises & intervalles rapprochés s'affichent et sont renouvelés constamment (effet stroboscope).
ENREGISTREMENT DIFFÉRÉ Si vous avez suivi les instructions des chapitres ‘Installation, “Mémorisation’ des émeutiers de télévision’ et Réglage de Horloge , poursuivez avec la lecture de ce chapitre. Vous pouvez programmer Je magnétoscope afin quel se mette automatiquement en service el enregistre un programme de télévision & des heures déterminées par vos soins et ce jusqu'a 1 pals & Avance, ou chaque jour, ou chaque semaine & la mémé heure.
Remarque: Sir afficheur présente une autre indication, par exemple pour un enregistrement journalier ou hebdomadaire, appuyez une ou plusieurs fols sur X. { 8; Rappuyez sur les touches numériques (0-0) sur la télécommande pour régler [z date d’enregistrement. Remarques: ~ Supposons que nous soyons e 16 mars et que vous programmiez la date du ‘14", Préenregistrement aura lieu ie 14 avril. = Pour un programme débutant & minuit donnez Ia date du jour suivant.
Programmation d’un enregistrement différé sur la télécommande . Vous pouvez programmer des enregistrements différés sur la télécommande en utilisant ( GRC) et (0-0) puis en transmettant ces données de programmation au magnétoscope via { O ). Toutes les étapes de programmation apparaissent sur Afficheur de [a télécommande. Le contenu de tous les clubs MITER sera mémorisé dans la télécommande.
Lorsque fa programmation est achevée, Afficheur indique par exemple: R 2 {12) Appuyez sur afin de transférer les données de programmation au magnétoscope, Mandant ia transmission, le symbole O salure. L'afficheur indique par exemple: cacao afficheur du magnétoscope endigue: ‘BLOC', ot ainsi que le numéro du bloc sélectionné sial transmission est acceptée.
AUTRES POSSIBILITÉS D’ENREGISTREMENT Copie {avec un deuxième magnétoscope) Colle & 'aide des connecteurs 21 broches Reliez les connecteurs 21 broches appropriés du magnétoscope-enregistreur B et du magnéto-électrique Aau moyen ¢'un câble spécial. Consultez votre revendeur pour de plus amples informations sur ce clébe. (2) Introduisez une cassette pré-enregistrée dans le magnétoscope-lecteur A et une cassette dont l’ergot de protection cantre Effacement est intact dans fe magnétoscope-enregistreur B.
CASSETTES Les cassettes VHS ne s’utilisent que d'un c616. Ce que vous devriez faire: — Achetez exclusivement des cassetins de haute qualifs, Des cassetins d'une qualité inférieure souilleront les tétés vidéo qui sont de valeur considérable. Évitez: = 'VIOLY fa cassetin — de toucher la bande — de lasser tomber ou de secouer fa cassette. Rangement des cassettes; Avant de ranger les cassettes, rebobinez toujours entièrement la bande.
caractéristiques TECHNIQUES* Généralités ‘Tension secteur Fréquence secteur Consommation Durée de bobinage/rebobinage Température ambiante et fonctionnement Humidité Dimensions Poids Position démutisation Nombre de présélections Programmation Vidéo Entrée par connecteur 21 broches Sortie pay connecteur 21 broches Résolution Rapport signal/bruit pendant la lecture Audio Entrée par connecteur 21 broches Sortie par connecteur 21 broches Rapport signal/bruit Distorsion harmonique Réponse en fréquence audit * Ca