INSTRUCCIONES DE MANEJO VR 632 enhorabuena! Con la adquisición de este vídeo (VCR) usted pasa a poseer uno de los equipos més avenados y fáciles de manejar que hay en el mercado. Pero permita me presentarme: me llamo Filipino y quisiera ayudarle a conocer su nuevo vídeo. Estoy seguro de que usted estad impaciente por poner en funcionalmente el equipo. Sin embargue merece la pena leer detenidamente estas instrucciones de manejo. De esta manera aprender a manejar el vídeo sin ningún problema.
00O Instrucciones de seguridad » El fabricante no se responsabiliza de los dacios causados por no utilizar el vídeo de acuerdo con las condiciones de garantía e instrucciones nacionales de seguridad. « En primer lugar, compruebe si la tensión de la red del lugar de emplazamiento coincide con la indicada en la placa apologética que se halla en la parte posterior del aparato de vídeo. * (Peligro: alta tensión en el aparato] {No abrir! Las piezas del aparato no pueden ser reparadas por ei cliente.
No coligue el vídeo cerca de aparatos que generen fuertes campos magnéticos {peje. motores, altavoces, transformadores). No utilice el vídeo en habitaciones llenas de polvo o en lugares en los que esté expuesto a vibraciones. Le recomendamos separar el aparato de la red y de la antena cuando haya fuertes tormentas (rayos). Entre el vídeo y el televisor debe quedar libre una distancia vertical de al menos 20 cm.
2. INSTALACIÓN VCR 1 VCR 1 Colocar las pilas en el mando a distancia @ Retire la tapa gue se halla en la parte posterior del mando a distancia. @ Introduzca las pilas, tal y como se indica en al compartimento, Vuelva g colocar la tapa. Indicación: * No utilice pilas recargables (Acuña) en este mando a distancia, Ajustar el reloj en el mando a distancia Si la hora no esta ajustada {p. ej. después de un cambio de pilas}, los datos del displace del mando a distancia aparecen intermitentes.
Conectar el vídeo En los apartados siguientes usted podré leer con detenimiento fas explicaciones detalladas de esta ilustración. 8~ .
Conexión a la tensión de red @ Inserte el cable de red en la conexión que se halla en la parte posterior det vídeo. © Inserte el otro enchufe del cable en Ia toma de corriente. Indicaciones de servicio * Dejen siempre el vídeo conectado a la red, de modo que se puedan realizar las grabaciones programadas v el servicio de televisión. El consumo de energía necesario para ello no es muy elevado. * Para encender el vídeo no es necesario accionar ninguna tecla especial.
Conexión al televisor Si su televisor no dispone de ningún euro conector AV le rogamos que lea el capitulo 8 ‘Particularidades y funciones especiales'. En ¢l apartado 'Reproducción a través del cable de antena’ encontrar més información al respecto. @ inserte uno de los enchufes del cable euro conector AY en el euro conector AV que se halla en la parte posterior del vídeo. Conecte el otro enchufe con el televisor.
S ESPERNIBLE HORA vss ANG s9s fieros FECHA 5 12 & Ajustar el idioma displace , la hora y la fecha o Apague el vídeo con la tecla [STAND @ | v pulse la tecla INSTALACIÓN, @ Encienda el televisor y seleccione el numero de programa destinado para el vídeo. © seleccione el idioma deseado para el displace, p. . ‘ESPAÑOL’ con las teclas confírmelo con la tecla [OK]. @ En este apartado usted puede seleccionar el formato de la pantalla de su televisor.
3. REPRODUCIR UNA CASETE GRABADA En el capitulo 2 usted conecté el vídeo al televisor. Ahora, la reproducción de una casete resulta de lo més fácil y sencillo. Pero si usted desea grabar algo inmediatamente, lea primero los capítulos 4y 5. @ Encienda el televisor, Muchos televisores modernos conmutan automáticamente al minero de programa destinado al vídeo, cuando se activa la reproducción del mismo. Pero esto solé es posible si usted ha conectado el vídeo con el televisor, a través de un cable conector AV.
Desfase a6 | RETORNO cross 70§ Afranceso 14 Eliminar las perturbaciones de la imagen Cada vez que se introduce una casete, el vídeo ajusta automáticamente la posición de la pista correcta {tracción. En las grabaciones hechas en otros aparatos, usted puede mejorar visiblemente la calidad de la imagen del siguientes moda: O Pulse la tecla T del mando a distancia. © Pulse la tecla [TRACCIÓN 3] del mando a distancia. © Guise la tecla [TF Toando considere que la calidad de la imagen es buena.
Indicación: # Si la imagen fija 'temblar’ verticalmente, pulse fa tecla [TRAGONTINA 33 | hasta que la imagen deje de moverse. Si usted ha sobrepasado el ajuste ideal, repita este paso con la tecla [ TRACCIÓN Usted tiene que efectuar el ajuste ideal una sola vez y el vídeo lo memoriza automáticamente. Pero tenga en cuenta que, a pesar de todo, en las casetes de mala calidad que han sido grabadas en otros aparatos pueden aparecer perturbaciones. Esto no significa que su vídeo tenga un folia.
LENTO miss REPITE LAY. 1 REPITE LAY. 13 16 o Amara lenta O Pulse la tecla (1, O Pulse la tecla del mando a distancia. La imagen queda parada. © A continuación, pulse repetidamente la tecla S o la tecla T»&1 del mando a distancia o del vídeo hasta que haya logrado alcanzar la velocidad deseada, Con la tecla [CBE] :cámara lenta hacia delante, cámara superlativa, Con le tecla :cámara lenta hacia atrás. O Pulse la tecla T3, si quiere que la reproducción vuelva a la velocidad normal.
T Posición de la cinta. Localizar una determinada posición de la cinta Resulta agradable saber el tiempo que una cinta se ha estado reproduciendo. Tras introducir la casete en el vídeo y seleccionar una función de marcha de fa cinta (p. &j. REPRODUCIR, el aparato mide automáticamente la longitud de fa misma. En el displace del vídeo aparece indicada brevemente la Longitud de la cinta {p. &f.
u 05 L 054 O Con la tecla [BELLOTEE, usted puede elegir entre las tres posibilidades siguientes: tierno transcurrido : indicación ‘v’ {sude time) tiempo restante : indicación ‘L' {time letal) contador : indicación de la posición de la cinta. Usted podré leer dicha indicación al bobinar y rebobinar, durante la grabación, durante la reproducción y al parar la casete. Si usted desea colocar el contador de la posición de la cinta en 0", seleccione la indicación correspondiente con 0.
El sistema de búsqueda de indice VHS Cada vez que se hace un grabación, el vídeo escribe una serial VISA en la cinta. Con la tecla [INDEXA usted puede buscar estas sedales VISA que se hallan en la cinta. En las grabaciones hechas en otro vídeo sin seriales VISA, usted no podrá utilizar esta función. Función de revisión interna {Introito-Scan); Esta función VISA le ofrece una vista general de todos los programas de televisión que estén grabados en la cinta.
Ao Ajustar la enfoque de la imagen Usted puede masificar la enfoque de la imagen de reproducen en siete grados diferentes, adaptados a su gusto personal. O Pulse la tecla =1, © Guise la tecla ola tecla C=1. En el displace aparece el valor ajustado en ese momento: de {+3 es el máximo grado de enfoque. Si usted pulsa la tecla chocolates (= Eneje margen de cinco segundos, el valor ajustado en ese momento se modificar. cifra '0' es el valor medio.
4. MEMORIZAR PROGRAMAS DE TELEVISIÓN Para poder grabar programas de televisión {como p. e]. primero deberá pormenorizarlos todos en el vídeo. Usted puse memorizar hasta 42 programas da televisión. El vídeo dispone de su propio equipo de recepción, por lo que se puede utilizar sin necesidad del televisor. Búsqueda automática de programas El vídeo busca para usted todos los programas de televisión y después lor ordena en la memoria. @ Encienda el televisor.
Ordenar las emisoras Usted puede conceder el minero de programa que desee & las emisoras localizadas mediante la función de 'Búsqueda automaticé de programas’. Por ejemplo para poder tener el mismo orden que en el televisor. O Pulse la tecla del vídeo. En el displace aparece la indicación 'MEMORICEN P 01", @ Con las teclas (=16 {en el vividero, seleccione en la pantalla el programa de televisión al que desea conceder el minero 'P 01°.
4 BG MOMO s MEDRE ZAPARDA MENOR IR EN roe © 26 Si usted no desea asignar ni modificar ningún nombre, continente con la operación en el paso ©. © Con las teclas (=71 ¢ usted puede seleccionar las cifras o las letras deseadas. © Con la tecla ELECTRICE ] usted puede seleccionar la posición en la que desea escribir e} signo (es posible escribir un maximizo de 5 signos}. @ Con la tecla ARRECIE ] usted puede colocar la posición seleccionada en ‘espacio en blanco’ y también borrar el contenido.
Búsqueda manual En algunos casos puede ocurrir que la 'búsqueda automática’ no consiga localizar todos los programas o que no los sintonice de manera séptima. Cuando éste es el caso, usted puede emplear el método siguiente pare sintonizar los programas de televisión. O Pulse la tecla del mando a distancia. @ Guise la tecla del vídeo durante mas de cinco segundos. En el displace del vídeo aparece la indicación 'SINTONIZA.
OB 1 MEMORIA ENwmwo 006 1 memoria Nema SINO FINA -4 Selección directa de canal Si usted conoce los mineros de canal de los programas de televisión que se emiten en su recién, poded introducirlos directamente en el displace del vídeo. @ Encienda e televisor vy seleccione el minero de programa destinado para el vídeo. © Encienda el vídeo con la tecla ESTOPOSO. © Selecciones el minero de programa con el que desea memorizar el numero de canal, utilizando para ello las teclas [=16 del vídeo.
@ Pulse la tecla vy el mero de canal quedaré memorizado. En el displace de vídeo aparece la indicación 'NOMBRA. Ahora usted puede asignar al programa de televisión el nombre que quiera o modificar el nombre existente. Dicho nombre aparece siempre en el displace, cuando usted selecciona un programa de televisión. Si usted no desea asignar ni modificar ningún nombre, contendiente con la operación en el paso ®. © Con las teclas (=16 usted puede seleccionar las cifras o las letras deseadas.
30 Televisión por cable con ocupación especial Si usted posee un equipo de televisión por cable con una ocupación de los canales especiales, deberé introducir los mineros de canal ya establecidos para dichos canales. Proceda tal y como se describe en el apartado ‘Selección directa de canal', En el paso @ introduzca el numero de canal (p. ef. canal ‘080" para el canal especial guiándose por el cuadro siguiente.
5. GRABACIÓN DIRECTA La manera més sencilla de hacer una grabación es registrarla directamente de un programa de televisión que se esté emitiendo en ese momento. Para ello, proceda del siguiente modo: @ Introduzca una casete. Al hacerlo, el vídeo se enciende automáticamente.
32 @ indicaciones: * §i usted no desea grabar la casete hasta el final, pulse de nuevo la tecla {en el mando a distancia). En el displace aparece indicada la hora final de la grabación {también denominada hora OTRO. Cada vez que pulse le tecla RECORDAD @] usted tiene la posibilidad de afirmad 30 minutos meas. Si la duración restante de la casete es menor que la que usted ha introducido para la grabación, por el displace del vídeo ver pasar la indicación: ‘NO HAY ESPACIAD SUFICIENTE EN LA CASETE'.
La función de larga duración (LP} Usted puede reducir la velocidad de grabación a la mitad. De este modo, usted podré grabar, por ejemplo, 8 horas en lugar de 4, en una casete 'E240°. @ Antes de comenzar fa grabación, seleccione la velocidad de larga duración ‘LP = LONGANIZA' con la tecla del mando a distancia. @ Al ahora de hacer fa reproducción, el vídeo selecciona automáticamente la velocidad adecuada ('ESTANDARDIZAR' o 'LONGANIZA.
El seguro atiborrado Para no cometer el error de borrar una grabación accidentalmente le recomendamos que rompa la lengüeta (seguro atiborrado) que se halla en la parte anterior de la caseta, utilizando para ello un destornillador. Si posteriormente usted decide hacer una nueva grabación en dicha casete, tape el orificio con cinta adhesiva.
6. PROGRAMAR GRABACIONES En este capitulo le ofrecemos la posibilidad de aprender a programar el vídeo. Este se enciende automáticamente, graba el programa de televisión deseado y se vuelve a desconectar por sf solo.
i Programar PEOR o3 HORA MINIMICE I Beodo po HOY PRE 36 & Programación para HOY en el vídeo Si usted desea hacer una grabación para HOY {= Toda, la programación resulta muy sencilla. Solé tendré que introducir el minero de programa vy la hora de inicio. Tenga en cuenta que solo es posible realizar una grabación para HOY. La casete insertada se grabar hasta el final.
YL VCR 1 cd J DATE PRO = veR 1 5 J DATE PRO VCR 1 5O DATE PRO VCR 1 cola 1800 TASTAR END 38 ) Programar en el mando a distancia Usted puede introducir y memorizar los datos de una grabación en el mando a distancia. En el displace del mando a distancia aparecen indicados todos los pasos que usted debe dar para hacer la programación, Para introducir los datos, utilice las teclas numéricas [e=91, calientaplatos pulsar la tecla por (lima vez, la información programada pasa al vídeo.
O Pulse la tecla VICTIME@ 1. En el displace aparece intermitente la palabra 'END' {fin} y el símbolo 'O A continuación, introduzca la hora final de la grabación. © Transmita los datos al vídeo. Para ello, oriente el mando a distancia hacia el vídeo y pulse la tecla VICTIME@ . Los datos programados son enviados al vídeo. Si éste los ha registrado correctamente, en su displace aparece por ejemplo la indicación: TIME Il v 'PREPARADO".
40 Indicaciones generales sobre la programación: * EI TIME salo enciende el vídeo automáticamente si éste se halla apagado a la hora en gue comienza la grabación programada. * Si al hacer la programación usted no pulsa ninguna tecla en el margen de un minuto, &l mando a distancia anula automáticamente la operación y usted deberá comenzar de nuevo. * La información del bloque TIME permanece memorizada en el mando a distancia, pero solé si usted también ha enviado los datos al vídeo.
Parar una grabación TIME Mientras se esté realizando una grabación programada anteriormente, usted no podrá manejar manualmente el vídeo. Si desea parar la grabación, pulse la tecla [ ESTANDARTE ). Comprobar o corregir un bloque programado TIME © Pulse la tecla [TI VER VCR | del mando a distancia. © Contratela o =] seleccione el bogue TIME que desea comprobar o corregir.
7. OTRAS POSIBILIDADES DE GRABACIÓN R0 El GRABA oo Grabar de otro vídeo Con este vídeo usted puede hacer grabaciones de una fuente externa, como por ejercerlo de otro vídeo . Para ello, usted necesita un euro cable AV (cable trascarta.
8. PARTICULARIDADES Y FUNCIONES ESPECIALES DE ESTE VÍDEO Función de sintonizador. El vídeo como televisor Usted también puede utilizar el vídeo como receptor de televisión {tunee = sintonizador). Esto resulta muy practico cuando el televisor no dispone de mando a distancia ¢ cuando el minero de las posiciones de memoria de los programas es menor que el minero de programas de televisión que se pueden recibir.
TV MONITOR VIR MONITOR 44 La funcioné de monitor del televisor Con la tecla usted coloca el televisor en el minero de programa 'AV’ (= entrada de Audiovisual. De este modo, usted puede ver Ja imagen del vídeo en el televisor, siempre y cuando aquel esté encendido (tecla [ESTOFE displace aparece durante unos segundos fa indicación 'WVCR MONITOR'. Volviendo a pulsar la tecla se desactiva la función de monitor.
00040044 Descongestione automática Si al realizar una de las funciones siguientes, usted no maneja el vídeo durante ocho minutos seguidos, dicha función se desactivara automáticamente. De este modo se cuida la casete y se evita un consumo innecesario de corriente.
ESPANTE VCR 1 ] . L"E cloc VCR 2 19:45 VCR 1 45 A Conmutar entre VCR 1y VCR 2 Esta función es importante si usted posee dos vídeos con el mismo código de transmisión, Para no manejar involuntariamente el vídeo inadecuado, usted puede modificar de manera sencilla el código de transmisión de este aparato y de este mando a distancia. © Apague el vídeo con la tecla [STAND Gy pulse a continuación la tecla INSTALACIÓN del mismo, En el displace del vídeo aparece la indicación ‘ESPARRANCA.
S — El nuevo sistema de pantalla panorámica 16:9 Este vídeo sirve para televisores con pantalla panorámica. Si durante una grabación de vídeo hay un aparato externo {p. &j. un descodificador MAC) que ofrece ef servicio de pantalla panorámica '16:9' a través de la entrada [EXTERNA 1], la identificación de ese servicio también se graba.
Reproduje 130 48 @ Reproducción a través del cable de antena Si su televisor no tiene ningún euro conector AV, en la reproducción del vídeo usted tendrá gue utilizar la conexión establecida a través del cable de antena que se halla ya conectado. @ Encienda el televisor y seleccione el minero de programa previsto para la reproducción del vídeo. (Las explicaciones correspondientes las encontraré en las instrucciones de manejo del televisor).
U © Inserte de nuevo el cable de antena en el conector 53, En estos momentos, el televisor estad ajustado al vídeo, Indicación: * El canal de televisión UHF 36 esta ocupado por el vídeo. Pero puede ocurrir que, en su fugar de emplazamiento, dicho canal esté ocupado por una emisora de televisión. En tal caso, al sintonizar en el televisor los programas de dicha emisora, la calidad de fa imagen no es tan buena.
RODAL ON nopal OFF 50 Desactivar el modulador incorporado En el capitulo anterior hemos hablado sobre las posibles perturbaciones de la imagen. $i no consigue eliminar las distorsiones de la imagen con el método anterior, usted puede desactivar el modulador que se halla incorporado. Pero esto solo es posible hacerlo si el televisor esté conectado con un euro cable AV. iNo debe haber ninguna casete en el interior del vídeo! @ Guise simultáneamente las teclas (%1 y [DETECTE Del vídeo.
9. ANTES DE LLAMAR AL TÉCNICO Problema El vídeo no reacciona al pulsar una tecla El mando a distancia no funciona El vídeo no reproduce La reproducción del vídeo no es buena No se puede grabar La grabación programada no funciona Perturbaciones de imagen y sonido en la recepción de televisión Posible causa * No hay alimentación de red. * Se esté realizando una grabación programada. * Averna técnica desconecte el enchufe de la red durante 30 segundos. Vuelva a conectar &l enchufe.
10. DATOS TÉCNICOS Y ACCESORIOS Datos técnicos Tensión de la red: entre 180y 240 V+ 10% Frecuencia de la red: Consumo: stand) Bobinado/rebobinado: aproa. 95 s para E-180 Temperatura ambiente en la modalidad de servicio: entre +10 °C y +35°C Humedad relativa del aire: entre 20% y 80% Mafioso: 435 x 386 x 88 mm {inca. patas) . Peso: aproa. 5.4 kg Posición de fruncimiento: inclinación méx.
11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON NORMAS El que suscribe, en nombre de iR3 vídeo Internacional, Dr.