INSTRUCCIONES DE MANEJO VR 333 enhorabuena Con este Ud. vídeo (VCR) posee uno de los aparatos més avanzados y fáciles de manejar del mercado. Pero ante todo deseara presentarme: Soy Filipino le ayudaré a poner en funcionamiento su nuevo vídeo. Naturalmente momento de poner en funcionamiento su vídeo. A pesar de ello, tómese su tiempo v lea las instrucciones de manejo. De esta manera, Ud. aprender a manejar su vídeo sin ningún problema. Adn pulsando cualquier tecla Ud.
Instrucciones de seguridad El fabricante no se hace responsable de las avernas ocasionadas por no utilizar el vídeo de acuerdo con las condiciones locales de la garantía y las instrucciones nacionales de seguridad. Cerciórese primero de que la tensión de la red del lugar coincida con la indicada en la placa de características que hay en la parte posterior del vídeo. peligro jala tensión en el aparato! {No abrir El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente.
No ponga el vídeo cerca de aparatos que generen fuertes campos magnéticos (p. ej. motores, altavoces, transformadores). No use el vídeo en habitaciones llenas de polvo o en lugares donde el mismo esté expuesto a vibraciones. Recomendamos desconectar el aparato de la red v de la antena [T durante tormentas fuertes. Entre el vídeo y el televisor deber haber un espacio vertical libre de 20 om como mínimo.
2. INSTALACIÓN: ;COMO INSTALO EL VÍDEO? ¢C6mo coloco las pilas en el mando a distancia? € O Quite Ia tapa situada en la parte posterior del mando a distancia. © Coloque las pilas en el porta pilas, tal como se indica y cierre nuevamente {a tapa. Advertencia: * No utilice pilas recargables {Acuña) para este mando a distancia. ¢Como ajusto el reloj en el mando a distancia? Si el reloj no esté en hora {por ej. después de un cambio de pilas), los datos parpadean en el indicador del mando a distancia.
Conexión a la tensión de la red @ Inserte al clavija hembra del cable de larde en el enchufe [ 1de Ia parte posterior del vídeo. © Inserte la otra clavija del cable de red en el enchufe de la pared. Y ahora le damos algunas instrucciones mas para el funcionamiento: + Deje su vídeo constantemente conectado a la red para que pueda realizar las grabaciones previamente programadas y para que el funcionamiento de la televisión sea posible. El consumo de energía es muy reducid.
Conexión al televisor Si su televisor no tiene un Euro conector AV (Trascarta, le rogamos que no siga leyendo en este apartado vy que pase al capitulo 7 ‘Funciones especiales’, apartado "Reproducen por medio del cable de la antena’. @ Conecte el extremo, marcado en color naranja, del cable Euro conector suministrado en el Euro conector AV naranja TEXTIL, en 13 parte posterior de su vídeo. Conecte el otro extremo al televisor.
ESPERNIBLE. HORA 200 i g 53 MES ot JiA o PREFINIR 203 10 Ajuste del idioma para la pantalla indicadora Ud. puede elegir entre ocho idiomas para la pantalla indicadora del vídeo. © Pulse con el vídeo apagado las teclas [EJECUTE & 1y [PLAY® | simultáneamente. Durante este procedimiento no debe haber ninguna casete introducida en el aparato. © Seleccione con la tecla [BONO Yo [UPA]el idioma deseado correspondiente, p. ej. ‘ESPAÑOL’ .
3. REPRODUCCIÓN DE UNA CASETE GRABADA capitulo 2, Ud. conectad el vídeo al televisor. Ahora la reproducción de una casete ser muy sencilla. Si Ud. desea grabar algo inmediatamente, lea primero los capítulos Encienda el televisor. Existen muchos televisores modernos que para la reproducción del vídeo conmutan automáticamente al numero de programa del vídeo. Pero esto adlo funciona si Ud.
. Bobinado y rebobinado rápidos © Pulse Ia tecla [AUTOESTOP LM |, O Pulse la tecla (I PEED 1 ({rebobinado) o (PEED B8 {bobinado). La cinta se bobina o rebobina a gran velocidad. © Pulse la tecla [AUTOESTOP IIM ], tan pronto como haya encontrado la posición de la cinta que Ud. buscaba. Búsqueda con imagen Ud. puede elegir entre diferentes velocidades de búsqueda con la imagen hacia atrás o hacia adelante.
Imagen fija / Amara supe lenta © Pulse la tecla (*Del mando a distancia. Fondee pEs 0 © Pulse la tecla [SEL P La imagen se detiene. L Cada vez que vuelva a pulsar la tecla [SEL P, a imagen avanzara un paso més. Mantenga pulsada la tecla (TELLS . La imagen se reproduce en cámara supe lenta. © Pulse la tecla [ ], para que Ia reproducción continente a velocidad normal. Una advertencia para Ud.: * Si la imagen fija vibra verticalmente, mantenga pulsada la tecla hasta que desaparezca la vibración.
S Posición de la cinta. céntimo reconozco la posición en que se encuentra la casete en este momento? Es dril saber cuanto tiempo ha reproducido la cinta hasta el momento. Para ello indique en primer lugar la duración de la casete introducida. Salo asi 1a indicación del tiempo de traduciéndolo seré correcta. La duración se indica en la casete en minutos, por ef. "E180' corresponde a 180 minutos de duración. Encontrar la indicación de la duración de la casete impresa a la izquierda en el frente estrecho.
e ¢C6émo suprimo distorsiones de la imagen? Cada vez que Ud. introduce una casete, &l vídeo sintoniza automáticamente la pista correcta {Tracción. En el caso de grabaciones realizadas con otro aparato de vídeo Ud. puede mejorar de la siguiente manera el &primo encontrado: © Pulse la tecla [ del mando a distancia. © Pulse la tecla (TRACCIÓN ¥ Del mando a distancia. © Pulse la tecla [ Jen el momento en que la calidad de reproducción de la imagen sea &prima.
4. MEMORIZACIÓN DE CANALES DE TELEVISIÓN Para poder grabar programas de televisión, Ud. primero debe memorizar en su vídeo todos los canales de televisión {peje. “TV1). Ud. puede memorizar hasta 42 canales de televisión. Su vídeo tiene un receptor propio. Esto significa que puede ser utilizado independientemente de su televisor. Búsqueda automaticé de canales El vídeo le busca de forma simultanea todos los canales de televisión y los dispone en la memoria en ¢l orden en el que los va encontrando.
TSP Asignación de lugar a los canales Ud. puede asignar al canal de televisión encontrado con la ‘olisqueada automática’ el animero de programa deseado, de tal manera que estén, por ejemplo, en el mismo orden que en su televisor: © Encienda el televisor. Existen muchos televisores modernos, que en el paso @ conmutan automáticamente al minero de programa del vídeo. Sin embargo, esto solé funciona cuando el vídeo estad conectado con el televisor por medio de un euro cable AV. En caso contrario, Ud.
© Ei vídeo muestra el siguiente minero de programa, ‘P 02'. Repita los pasos €y @, hasta que haya asignado todos los lugares a los canales. Si Ud. desea cancelar la memorización de un canal de televisión, peje. porque la calidad de la imagen es mala, pulse la tecla COCLEAR len lugar de la tecla ver quiere finalizar, pulse Ja tecla PROGRAME PRESTE Jen el vídeo. Advertencias: * {os mineros de programa que no han sido ocupados {yue estén libres) no pueden ser seleccionados.
5. ;COMO PUEDO GRABAR DIRECTAMENTE? Q La forma mas sencilla es la grabación directa programa que se esta emitiendo en estos momentos. Para ello debe proceder del siguiente modo: © Introduzca una casete. El vídeo se enciende automáticamente. En caso contrario enciéndalo con la tecla (AUTOESTOPISTA ]. @ Seleccione con la tecla (Boquea [BOYEN el minero de programa del cual Ud. quiere realizar una grabación, peje.
L * §i olvidé introducir una casete, en la pantalla indicadora aparece "NO CASETE" desea iniciar una grabación y ha introducido por equivocación una casete con bloqueo de grabación, en la pantalla indicadora aparece ‘PROTEGIDO" . Después de unos segundos la casete ser expulsada automáticamente. * Si durante la grabación la cinta llega a su fin, la casete ser expulsada automáticamente. El vídeo se apagara después de algunos minutos.
6. ;COMO PUEDO PROGRAMAR GRABACIONES? N RAY En este capitulo Ud. aprender céntimo programar con su vídeo. Este se enciende automáticamente, graba el programa de TV deseado v luego se desconecta automáticamente.
TS :Qué es el "PDC’ (Programe Declive Control) y el ‘VPS’ (Sistema de Programación de Vividero? Con el VPS y el PDC la emisora de televisión transmite una serial para el encendido vy el apagado del vídeo. Es decir, incluso cuando una emisión que ha programado comienza antes o después de lo previsto el vídeo se enciende y apaga a la hora correcta. Por supuesto si el televisor emite efectivamente un dirige VPS/PDC. No todas las emisoras de televisión emiten un código VPS/PDC.
S LS TE— Programación de HOY Si Ud. desea realizar una grabación de HOY {TODAVÍA, la programación es muy sencilla. Por favor, tenga en cuenta gue solé es posible realizar una programación de ‘HOY’ por dfa. Para ello salo necesita elegir el minero de programa y L la hora del inicio de la grabación. Zaranden Ahora tendrá lugar una grabación hasta el final de la casete introducida. De todos modos, si activa la función VPS, solé se grabar hasta el final del programa de televisión seleccionado.
semos mama al far? YPRRROGRAACIOH PR TESE 4N R Anagramista D FRICATIVOS TERRITORIALES 2% DELIRES LR EL HOMBRE TRAIGA" ACHOCHE 0450 Programación con TXT:VPT Con la ayuda de las teclas de color TXT [®del mando a distancia, la guía de manejo de la pantalla y la memorización de las paginas, la programación resulta mucha masé fácil. El mango general del decodificador TXT lo encuentra mas adelante en el capitulo ‘Funciones especiales’. @ Encienda ei televisor y elija el numero de programa del vídeo.
. © Pulse la tecla CAPTA . PDC. macizan adicional "SERIES". Advertencia: * Ud. puede grabar conjuntamente todos {os episodios de una serie de televisión, si esta emisora de televisión emite el ‘Código de serie Seleccione y confirme su elección con las teclas de colores seleccionado 'TODOS LOS EPISODIOS’, esto aparece registrado en el sumario de todos los bogues TIME por medio de la informo © Ahora hay dos variantes: Variante 1 En la pantalla aparece ahora ¢l contenido del bloque TIME.
Algunas indicaciones especiales: # En el paso O Ud. tiene la posibilidad de añadir algunas funciones complementarias en la programador TIME: Entre en el bogue TIME con la tecla verde CZ1. Cada vez que pulse la tecla verde T® 1, Ia indicante que parpadea avanza un campo més. Use la tecla amarilla Para seleccionar las funciones y \as teclas numéricas modificar los datos.
A Programar con el mando a distancia Ud. puede introducir en el mando a distancia los datos para una grabación, por vez. La pantalla indicadora del mando a distancia le muestra todos los pasos de la programación. Para introducir los datos utilice las teclas numéricas [0 1o también la tecla o =, Cuando pulsa por ultima vez la tecla, los datos programadas se trasmiten al vídeo. Los datos se memorizan en el siguiente bogue TIME libre.
Lyt oL TASTAR SERTE SN ASEARTE e A-0tP-01 860 iA 2 O Pulse la tecla _TIME BC.@ 1. En la pantalla aparece, por ef.. ‘END 20:00" . Ahora introduzca la hora final de la grabación. © Trasmita los datos al vídeo. Para ello oriente el mando a distancia hacia el vídeo. Pulse la tecla [Time AT . Los datos se trasmiten al vídeo. En la pantalla del vídeo aparecen como confirmación los datos introducidos recientemente (F =Fecha, P jalmero de programa). Con ello ha finalizado la programación.
S Programar en el vídeo Ud. puede introducir y memorizar los datos para seis grabaciones en el vídeo. Cerciórese de no haber introducido una casete con bloqueo de grabación. Si, durante la programación en el vídeo enciende también el televisor, en |a pantalla aparece un sumario de todos los bogues Timor. Ud. puede seguir los pasos indicados en la pantalla del televisor. Ahora debe introducir, paso a paso, todos los datos necesarios para la grabación programada.
HORA INICIAD S0 O Pulse la tecla TARIFE pantalla indicadora del vídeo aparece ‘HORA INICIO” . Ahora introduzca la hora de inicio de la grabación, Algunas advertencias importantes sobre VPS: * Ud. puede encender o apagar el VPS con la tecla [_SELECTA . Por favor, tenga en cuenta en su revista de programación la información referida a programas transmitidos con la serial VPS. Si en su revista, ademes de la hora de inicio de un programa de televisión aparece una hora VPS diferente, por ej. ‘20.15 {VPS 20.
e S céntimo puedo revisar o corregir un bogue TIME? @ Pulse Ja tecla VICTIME del mando a distancia. © Pulse la tecla CF Jo = Tantas veces hasta que aparezca en la pantalla indicadora del vídeo el bitoque TIME que Ud. desea revisar o corregir. Los bloques TIME aparecen en la pantalla indicadora en orden cronológico. © Pulse ahora la tecla [_TIME VCR 1. La fecha de grabación, el minero de programa, la hora inicial o la de finalizan aparecen sucesivamente vy Ud. los puede modificar. Ud.
7. FUNCIONES ESPECIALES DE SU VÍDEO Aparte de las funciones ya descritas, su vídeo tiene algunas funciones especiales, que le permiten utilizarlo de la manera meas conveniente. A continuación le proporcionamos los detalles. Decodificador TXT. Leer TXT con el vídeo Con este vídeo puede sintonizar los programas de tele texto (Videocinta / Tele texto / Top / Flor / Enfadaste / Hipertexto, etc} emitidos en su pala, incluso si su televisor no esté equipado con TXT.
En la pantalla de televisor aparece la pagina sumario del TXT, que es generalmente el indice. En la parte superior de la pantalla vera la linea de información de TXT. © Ahora puede seleccionar las paginas de TXT que Ud. desea leer: Indique con las teclas numéricas [0=8] el numero de la pagina TXT deseada. Ud. debe indicar este numero con tres dígitos siempre. El minero de paginé indicado aparece en cerda en la linea superior de información de la pantalla.
e ¢Puedo memorizar mis ‘paginas preferidas? Para cada minero de programa Ud. puede memorizar hasta cuatro paginas de TXT, p. €. los titulares de las noticias © el sumario de los programas de televisión diario. Su vídeo ya tiene cuatro paginas programadas por la fabrica. @ Encienda el TXT con la tecla [TXT & lomo de costumbre y elija la pagina que le gustara tener como ‘paginé preferida’, @ Pulse la tecla [SELECTA tan pronto se haya indicado la pagina.
40 © La correccional automática de la hora del TXT en el vídeo Memorice an el programa ‘P 01 un canal de televisión que emite TXT. El vídeo adoptaré en el futuro la hora correcta de TXT. Advertencia: * Sin embargo, el primer ajusto tiene que ser efectuado manualmente. Ud. encuentra las explicaciones en el capitulo "Instalación, céntimo puedo grabar subtitulo de TXT? @ Encienda TXT con la tecla TEXTO limando a distancia) v elija el minero de la pagina del subtitulo.
— T S — Aumentar el tamarisco de la letra Con la tecla [Enlazadura. puede duplicar el mafioso de la letra. De esta forma también tiene la posibilidad de leer TXT desde lejos. @ Pulse la tecla (ENLAGUNAR . La mitad superior de la pagina aparece ampliada en la pantalla. © Pulse nuevamente la tecla [ENLAGUNAR. La parte inferior de la paginé aparece ampliada en la pantalla. © Pulse nuevamente la tecla (ENLARDES , cuando quiera ver nuevamente toda la pagina de TXT con el mafioso normal de la letra.
Algunas indicaciones generales més: * No hay animeros de pagina que comiencen con por error ha indicado como primer animero '0° 69", \a linea informativa lo indicaré con como entrada falsa. * 8i al elegir la pagina ha pulsado un minero enardecer en uno de los tres puntos, primero ha de concluir dicha entrada de paginas.
e S La función de monitor del televisor Con Ia tecla Ud. podré sintonizar el televisor en el numero de programa ‘AV’ (=entrada Audiovisual. De esta manera Ud. puede visualizar la imagen del vídeo en la pantalla del televisor. El vídeo deberá estar encendido. En la pantalla indicadora aparece durante algunos segundos ‘VCR MONITOR’ . Vuelva a pulsar la tecla para volver a apagar la función de monitor.
LSS Grabaciones de otro vídeo Con este vídeo Ud. puede efectuar grabaciones de fuentes externas, por ej. copiar de un segundo vídeo o de un cordera, Para ello necesita un euro cable AV {Cable Trascarta. @ Conecte su vídeo con el aparato del cual desea realizar la grabación, por &]f. un segundo vídeo, Para ello conecte el euro cable AV a ambos aparatos en los Euro conectores AV. En este vídeo, use el conector CERTEZA.
FHE Céntima piante SRR Reproducción por medio del cable de la antena Si su televisor no tiene un Euro conector AV, el cable de fa antena, que ya esta conectado, servir de conexión entre su televisor v el vídeo para la reproducción. € Encienda el televisor y seleccione el minero de programa que esté previsto para la reproducción del vídeo. {La explicación para ello la encuentra en las instrucciones de manejo de su televisor).
O Vuelva a conectar el cable de la antena en el enchufe de la antena (7). De esta manera Ud. ha sintonizado su televisor al vídeo. Una advertencia: * El canal de televisión UHF 36 esté ocupado por su vídeo. Pero podría suceder que en su lugar de recepción, este canal esté ocupado por otra emisora. En este caso, al recibir una o mas emisoras de televisión, la calidad de la imagen de las emisiones provenientes del televisor se reduce.
Advertencia: # 3i todavía no ha ajustado la hora/fecha v el idioma de la pantalla indicadora como se describe en el capitulo 2 ‘INSTALACIÓN, entonces vulva a ese capitulo para realizar dicho ajuste. Desconectar el modulador incorporado En el apartado anterior hemos hablado sobre posibles distorsiones en la recepción del televisor. $i no puede eliminar fas interferencias de la imagen o el sonido de acuerdo con el método anterior, puede desconectar el modulador incorporado. Pero esto salo es posible, si Ud.
8. ANTES DE LLAMAR AL TÉCNICO Problema El vídeo no reacciona al pulsar una tecla El mando a distancia no funciona. El vídeo no reproduce El vídeo reproduce mal El vídeo no graba La grabación programada no funciona Distorsiones de imagen y sonido en la recepción del televisor Posible causa T * Falta de alimentación de la red. * Estad en marcha una grabación programada. * Avería técnica: desconecte durante 30 segundos el enchufe de [a red y vuelva a enchufarlo. Si esto no lo soluciona, Ud. puede: 1.
9. DATOS TÉCNICOS, ACCESORIOS Datos técnicos * Tensión de larde 2202 240V * Frecuencia de la red Consumo medio 15 W {en función de parada medio 12 W) + Bobinado/rebobinado medio 95 seg. para E-180 * Temperatura del medica ambiente durante el funcionamiento +10° Ca +38° C » Humedad relativa Dimensiones 380 x 338 x 86 mm (inca. patas) « Peso aproa. 4.6 kg « Posición en funcionamiento inclinación méx.
DECLARACIÓN ELIPSIS El que suscribe en nombre y representación de ELIPSIS declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo: vídeo Fabricado por vídeo internacional En: AUSTRIA, EUROPA Marea : ELIPSIS Modelo : VR 333 objeto de esta declaración cumple con la normativa siguiente: Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión v del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1988) Anexo V.