INSTRUCCIONES DE MANEJO ELIPSIS VR 247 enhorabuena Con este vídeo (VCR) Ud. posee uno de los aparatos mds avanzados y fuciles de manejar del mercado. Pero ante todo desearía presentarme: Soy Filipino le ayudaré a poner en funcionamiento su nuevo vídeo. Naturalmente momento de poner en funcionamiento su vídeo. A pesar de ello, tómese su tiempo y lea todas las instrucciones de manejo. De esta manera, Ud. aprender a manejar su vídeo sin ningún problema. Adn pulsando cualquier tecla Ud.
Instrucciones de seguridad peligro jala tensión en el aparato jNo abrir! Ei aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Cuando el aparato esté conectado a la tensión de la red, hay piezas del aparato que están en permanente funcionamiento. Para desconectar completamente el aparato, deberé quitar el enchufe de la red.
No ponga el aparato cerca de foros aparatos eléctricos que generen fuertes campos magnéticos (p. j. motores, altavoces, transformadores). No use el aparato en habitaciones llenas de polvo o en lugares donde el mismo esté expuesto a vibraciones. Recomendamos desconectar el aparato de la red v de la antena (durante tormentas fuertes. Entre el vídeo y el televisor deberé haber un espacio vertical libre de 20 cm como mínimo.
2. INSTALACIÓN: ;COMO INSTALO EL VÍDEO? Coloque asfixia las pilas en el mando a distancia € Quite la tapa situada en la parte posterior del mando a distancia. Presione la tapa y empapela simultáneamente hacia abajo. @ Coloque las pilas en el compartimento de pilas, tal como se indica y cierre nuevamente la tapa. Advertencias: * No utilice pilas recargables (Acuña) para este mando a distancia. # Para que el mando a distancia funcione correctamente, debe dirigirlo siempre en dirección al aparato.
Conexión a la tensión de la red © Inserte al clavija hembra del cable de la red en el enchufe [ 1de la parte posterior del vídeo. © serte la otra clavija del cable de red en el enchufe pared. ahora le damos algunas instrucciones meas para el funcionamiento: + Deje su vídeo constantemente conectado a la red para que pueda realizar las grabaciones previamente programadas y para que el funcionamiento de la televisión sea posible. El consumo de energía es muy reducido.
Conexión a la antena Su vídeo es un “televisor sin pantalla’. Por ello, Ud. debe conectarlo por una parte con la antena y por otra con el televisor. $6lo entonces, Ud. podré grabar y reproducir las cintas deseadas. © Saque la clavija del cable de la antena del televisor. In sértela en el enchufe [ Jen la parte posterior del vídeo. © Conecte con el cable de antena suministrado el enchufe (B del vídeo al enchufe de entrada de la antena del televisor. Ahora ambos aparatos están conectados a la antena.
Conexión al televisor Si su televisor no tiene un Euro conector (conector Trascarta, le rogamos que no siga leyendo en este apartado y que pase al capitulo 7 "Funciones especiales’, apartado ‘Reproducción por medio del cable de la antena”. © Conecte el extremo, marcado en color naranja, del cable Euro conector suministrado en el Euro conector naranja LEXEMA, en la parte posterior de su vídeo. Conecte el otro extremo al televisor.
Conectar un decodificador Algunas emisoras de televisivo emiten seriales codificadas, que solé pueden verse con un decodificador comprado o alquilado. Ud. puede conectar a este vídeo un decodificador (desiderable) semejante. @ Conecta el decodificador con un cable Euro conector al vídeo {conector (EXTREME. En el capitulo ‘Memorización de canales de televisarse describe como realizar la memorización de canales que necesitan decodificador. Advertencias: * Ud.
Ajuste del idioma para la pantalla informadora Ud. puede elegir entre diez idiomas para la pantalla informadora del vídeo. @ No debe haber ninguna cinta introducida en el aparato. Pulse con el vídeo apagado las teclas [TERCEREE 1y [APLICA | simultáneamente. TN © Seleccione con la tecla (¥ 1o A Jel idioma deseado correspondiente, p. ef. 'ESPAÑOL’ . 3T T HALL Para finalizar pulse la tecla [ STAND .
3. MEMORIZACIÓN DE CANALES DE TELEVISIÓN Para que el vídeo pueda grabar programas de televisión, Ud. primero debe memorizar en su vídeo los canales de televisión {p.gj. Ud. puede memorizar hasta 42 canales de televisión. Su vídeo tiene un receptor propio. Esto significa que puede ser utilizado independientemente de su televisor. Búsqueda automática de canales El vídeo le busca de forma simultaneé todos los canales de televisión. El vídeo los dispone en la memoria en el orden en el que los va encontrando.
Asignación de lugar a los canales Ud. puede asignar al canal de televisión encontrado con la ‘búsqueda automática’ el limero de programa deseado, De tal manera que estén, por ejemplo, en el mismo orden que en su televisor. © Encienda e televisor. Existen muchos televisores modernos, que en el paso @ conmutan automáticamente al animero de programa del vídeo. Sin embargo, esto solé funciona cuando el vídeo estad conectado con el televisor por medio de un cable Pleuronecto, En caso contrario, Ud.
Advertencias: * Los mineros de programa que no han sido ocupados {que estén libres) no pueden ser seleccionados. * Si desea borrar un canal de televisión no deseado, pulse la tecla [PROGRAME PRESTE ], A continuación, seleccione el correspondiente minero de canal y pulse la tecla ANCLEAR canal de televisión transmite una emisión codificada y su vídeo esté conectado a un decodificador, pulse, en ¢l paso €, la tecla [OBEDECER ] del mando a distancia. En la pantalla informadora aparece 'DE" .
O Mantenga la tecla C¥ 1o [ del mando a distancia pulsada hasta que haya encontrado el canal de televisión correcto. En la pantalla informadora aparecer un numero de frecuencia, que ira cambiando. Si Ud. conoce la frecuencia de un canal de televisión, también puede introducir directamente la frecuencia (4 cifras) con las teclas numéricas [0-91, En la Ultima pagina encontrara una tabla de las frecuencias.
4. REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA GRABADA En el capitulo 2, Ud. conecta el vídeo al televisor. Ahora N la reproducen de una cinta ser muy sencilla. 3 Si Ud. desea grabar algo inmediatamente, lea primero el capitulo 5. © Encienda el televisor.: Existen muchos televisores que para la reproducción del vídeo conmutan automáticamente al minero de programa del vídeo. Pero esto adlo funciona si Ud. ha conectado el vídeo con el televisor por medio de un cable Euro conector.
Bobinado y rebobinado rápidos @ Pulse la tecla LE TOP . © Pulse la tecla I PEED ] (rebobinado) o [PEED B 1{bobinado). La cinta se bobina o rebobina a gran velocidad. © Pulse la tecla [TOP ], tan pronto como haya encontrado la posición de la cinta que Ud. buscaba. Búsqueda con imagen Ud. puede elegir entre diferentes velocidades de búsqueda con la imagen hacia atrás o hacia adelante. © Pulse la tecla (PLAYA. © Ahora pulse las teclas [L_JCSPEED 1o varias veces hasta haber logrado la velocidad deseada.
Imagen fija © Pulse la tecla [LAY | del mando a distancia. © Pulse la tecla [SIL L], L imagen se detiene. En los contornos de la imagen aparecen interferencias. Esto no es fallo de su aparato. Cada vez que vuelva a pulsar la tecla [ASTIL, la imagen avanzar un paso més. © Pulse la tecla (LAY 1, para que la reproducción con Tinge normalmente. Advertencia especial: * Cuando [a imagen fija vibre verticalmente, pulse la tecla [(BACINETE ¥ |hasta que la vibración sea mínima.
A — Posición de la cinta. céntimo reconozco la posición en que se encuentra la cinta en este momento? Es atol saber cuanto tiempo ha reproducido [a cinta hasta el momento. Para ello indique en primer lugar la duración de la cinta introducida. Salo asi la indicación del tiempo de reproducción ser correcta. La duración se indica en la cinta en minutos, por ej. ‘E180° corresponde a 180 minutos de duración. Encontraré la indicación de la duración de la cinta impresa a la izquierda en el frente estrecho.
:Como suprimo distorsiones de la imagen? Cada vez que Ud. introduce una cinta, el vídeo sintoniza automáticamente la pista correcta (Tracción. En el caso de grabaciones realizadas con otro aparato Ud. puede mejorar de la siguiente manera el optimo encontrado: @ Pulse la tecla (LAY del mando a distancia. © Pulse la tecla PILTRACA ¥ Del mando a distancia. TR v ‘r'hlr’ © Pulse la tecla PLAYA Jen el momento en que la calidad de reproducción de la imagen sea optima.
5. ¢;COMO PUEDO GRABAR DIRECTAMENTE? rr//d_ forma més sencilla es la grabación directa de un programa que se estad emitiendo en estos momentos. Para ello debe proceder de! siguiente modo: @ Introduzca una cinta. El vídeo se enciende automáticamente. En caso contrario enciéndalo con la tecla . © Seleccione con la tecla Cejo C¥ Jel animero de programa del cual Ud. quiere realizar una grabación, peje: desea comenzar con la grabación, pulse en el aparato la tecla [ RECORD® ].
* §i durante la grabación la cinta llega a su fin, la cinta seré expulsada automáticamente. El aparato se apagaré después de algunos minutos. * Las grabaciones realizadas en una cinta se borran automáticamente, cuando Ud. realiza una nueva grabación sobre las mismas. El bloqueo de grabación Para no borrar por equivocación una grabación importante, Ud. puede quitar con un destornillador la pes tafia {bloqueo de grabación) prevista, en ia parte posterior de la cinta.
Programación ‘Show’ Con este método programar sera tan fácil como marcar un animero de teléfono. Ud. solé debe introducir el ‘código de Show’ {de tres a nueve dígitos) indicado en su revista TV al lado de la hora de inicio de la emisión. Tenga cuidado de no introducir en el vídeo una cinta que esté protegida para la grabación. © Pulse la toca [SHOW I del mando a distancia. En el indicador del mando a distancia aparecen algunos trazos. © Introduzca todo el “código de Show” con las teclas numéricas [6=81.
Nota: * Si parpadea el numero de canal, peje. 'E27, el vídeo no puede ligar la denominación del canal de televisión contenida en el "Código Show' (peje. para “VETE) v el minero de canal en el vídeo (p.gj. ‘P02, En este caso, seleccione el animero de canal correcto con la tecla ABROGO. 7=y pulse la tecla [OK]. El vídeo memoriza esta atribución (peje. TUVE utilizar en todas las futuras programaciones Show para este canal de televisión.
Programar con el mando a distancia Utilice las cuatro teclas mando a distancia para introducir los datos. Elija cual de las pantallas desea utilizar, la del mando a distancia o la del vídeo. Ud. puede introducir y memorizar los datos para seis grabaciones. Cerciórese de que la cinta que desea introducir no esté protegida para la grabación.
Algunas advertencias generales acerca de la programación: * 8i Ud. desea interrumpir la programación en vez de transmitir los datos de la grabación TIME introducidos en el mando a distancia, pulse la tecla [STAND O], * La grabación del bogue TIME solé se activa si el vídeo esté apagado. 5i el vídeo esta encendido en el momento en el que debería empezar una grabador programada, en la pantalla informadora aparece la advertencia "TIME GRABACIÓN' .
¢Coémo puedo interrumpir la grabación de un bloque TIME? Durante una grabación programada, Ud. no puede manejar manualmente el aparato. Si Ud. desea interrumpir la grabación programada, pulse la tecla . :Como puedo revisar o corregir un bloque TIME? © Pulse la tecla [T TIME REVIVIERE Del mando a distancia. © Pulse ia tecla [VICTIME REVIVIERE antas veces hasta que aparezca en la pantalla informadora del vídeo el bloque TIME que Ud. desea revisar o corregir.
7. FUNCIONES ESPECIALES DE SU VÍDEO Aparte de las funciones ya descritas, su aparato tiene algunas funciones especiales, que le permiten utilizarlo de la manera més conveniente. A continuación le proporcionamos los detalles. Función de sintonizador. Su vídeo como televisor También puede utilizar su vídeo como receptor de televisión (tunee = sintonizador}.
La función de monitor del televisor Con la tecla Ud. podré sintonizar el televisor en el limero de programa "AV’ (= entrada Audiovisual. De esta manera Ud. puede visualizar la imagen del vídeo en la pantalla del televisor. El vídeo deberá estar encendido. En la pantalla informadora aparece durante algunos se”Er’? fundos 'VCB MONITOR’ . Vuelva a pulsar la tecla para volver a apagar la función de monitor. Advertencia: * La función de monitor reacciona solé si su televisor esté equipado para ello v Ud.
Grabaciones de otro vídeo Con este vídeo Ud. puede efectuar grabaciones de fuentes externas, por ef. copiar de un segundo vídeo o de una vídeo cámara. Para ello necesita un cable Euro conector. @ Conecte su vídeo con el aparato del cual desea realizar la grabación, por ej. un segundo vídeo. Para ello conecte el cable Euro conector a ambos aparatos en los Euro conectores. En este vídeo, use el conector (OXTE .
Reproducción por medio del cable de la antena Si su televisor no tiene un Euro conector, el cable de la antena, que ya esta conectado, servir de conexión entre su televisor y el vídeo para la reproducción. © Encienda el televisor y seleccione el minero de programa que esta previsto para la reproducción del vídeo.
Una advertencia: El canal de televisión UHF 36 esté ocupado por su vídeo. Pero podría suceder que en su lugar de recepción, este canal esté ocupado por otra emisora. En este caso, al recibir una o més emisoras de televisión, la calidad de la imagen de las emisiones provenientes del televisor se reduce. Si esto ocurre, proceda de la siguiente manera: © Cerciórese de que todas las emisoras de televisión sigan funcionando bien en el televisor.
Desconectar/conectar el modulador incorporado En el apartado anterior hemos hablado sobre posibles distorsiones en la recepción del televisor. Si no puede efeminar Jas interferencias de la imagen o el sonido de acuerdo con el método anterior, puede desconectar el modulador incorporado. Pero esto solé es posible, si Ud. ha conectado el vídeo al televisor con un cable Euro conector. © Pulse las teclas TECLEE |y [T8T0F en el vídeo simula B e altaneramente.
8. ANTES DE LLAMAR AL TÉCNICO Problema El aparato no reacciona al pulsar una tecla La lambisqueada de canales no se realiza {'MEMORIA LLENA"} El mando a distancia no funciona. El vídeo no reproduce El vídeo reproduce mal El vídeo no graba La grabación programada no funciona Distorsiones de imagen y sonido en la recepción del televisor 38 © Posible causa * Falta de alimentación de la red. * Estad en marcha una grabación programada.
9. DATOS TÉCNICOS, ACCESORIOS Datos técnicos * Tensión de larde 220a 240V » Frecuencia de [a red Consumo medio 15 W {(en función de parada medio 9,5 W} + Bobinado/rebobinado medio 95 seg. para E-180 * Temperatura del medio ambiente durante el funcionamiento +10° Ca +35° C * Humedad relativa 20% a 80% Posición en funcionamiento inclinación méx.15° en todas las direcciones Dimensiones 380 x 338 x 86 mm (inca. patas) IR Peso aproa. 4.
DECLARACIÓN ELIPSIS El que suscribe en nombre y representación de ELIPSIS declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo : vídeo Fabricado por : iR 3 vídeo Internacional En: AUSTRIA, EUROPA Marca : ELIPSIS Modelo : VR 247 objeto de esta declaración cumple con la normativa siguiente: Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2. Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
e S Table of channel frequencies channel wave frequency channel wave frequency band {Mhz) band {Mhz} 82 VHF | 48,25 680 UHF 783,28 e3 VHE 56,25 eB1 UHF 791,25 5' ad VHF 82,28 682 UHF 798,25 4 ob VHE L 175,25 e83 UHF 807,256 = £ VHF III 182,25 ebd UHF 815,25 [ e7 VHF L 189,25 e85 UHF 823,25 e8 VHF (I 198,25 eB6 UHF 831,25 E VHF HE 203,25 67 UHF 839,26 10 VHF [} 210,25 ebb UHF 847,28 etl VHE I 217,25 68 UHF 855,25 el2 VHF {1} 224,25 VHF £8,26 VHF | 53,75 VHF 1 78,25 VHF | 62,25 VHF | 83,25 VHF it 82,256 VHE i