ESPAÑOL TECLAS, MANDOS, CONECTORES E£n los capítulos correspondientes encontraré (as explicaciones exactas sobre las funciones. Los símbolos que salo aparecen on el vídeo 6 que difieren de los símbolos del mando a distancias indican en negativo en el texto (peje.
Instrucciones de seguridad Ei fabricante no se hace responsable de los dacios sufridos por no utilizar el vídeo, según las condiciones de garantía e instrucciones nacionales de seguridad, & Esclarecerse primero de que la tensión en su hogar coincida con la indicada en la placa de características, que hay tenla parte posterior def vídeo, ® alta tensión peligrosa en el aparato! iNo abrir El aparato no contiene piezas que pueden ser reparadas por el callante.
ESPAÑOL. Conecte, con el cable de antena suministrado, el conector det vídeo al conector de entrada de antena det televisor. Ahora ambos aparatos están conectados a la antena. Conexión al televisor La conexión al televisor se puede efectuar de dos formas diferentes. Det tipo de su televisor depende la elección de la variante. . 1 método; 8u televisor lleva un euro conector AV de 21 lapillas: Le recomendamos el uso de un euro cable AV.
Selección de idioma y ajuste de la hora y fecha Para que pueda manejar con més facilidad el vídeo, tiene la posibilidad de seleccionar cuatro idiomas: alemanda, italiano, francés & Inglés, El ajuste correcto del role] es necesario para la grabación previamente programada. Ha de proceder de la siguiente forma: @ Apague el vídeo con 1a recta O y pulse la tecla TR, Seleccione con las teclas idioma deseado, peje *ENGLUTE. O Pulse de nuevo [ recta INGENIE. En el indicador aparece “TIME {hora}.
ESPAÑOL ® Lambisqueada automática encuentra un programa de televisión entonces aparece su imagen en la pantalla. £n el indicador aparece peje. YT T LTS il 1 £ro ZENIT Sinos el programa de televisión desease ¢ si la calidad de imagen es insuficiente, entonces vuelva a pulsar la tecla CHEF. Bl vídeo busca el siguiente programa de televisión, @ & vídeo propone un minero de programa como lugar de mamaria {en la gráfica peje. P 01).
EL MANDO A DISTANCIA Ahora ha preparado su vídeo para Ia reproducción y grabación. Todas las demos funciones y extras del funcionamiento diaria puede realizarlas cómodamente con &l mando a distancia. Como colocar las pilas € Quite aplatanen ia parte posterior det mando a distancia. @ Coligue las pilas en el porta pilas, según se indica, y vuelva a cerrar |a tapa.
2SR Algunas indicaciones mas para Vd.: ® Sise ha alcanzado el final de la cinta durante la reproducción, la cinta ser automáticamente rebobinada hasta el principio. & Siga puesto una casete con bloqueo de grabación, el vídeo comenzar automáticamente con la reproducción. Entonces puede pasar por alto ef paso 9.
Dos ecolocaciones mas para Vd.: ® Aveces la casete pupe durar un poco mas de lo indicado, p. e}, 185 minutos, en lugar de ios 180 minutos indicados (E180). ® Vindicación del tiempo solé funciona con exactitud con las casetes europeas Las casetes fabricadas para los aparatos NTSC-VHS, no indican el tiempo exacto. Como encontrar una posición determinada de casete Tal vez a veces ha memorizado dos 6 més emisiones en el casete.
[T ® Sopor error ha introducido una casete protegida, peje. una casete de alquiler de un videoclub, cuando guiare comenzar una graban, en el indicador aparecerá la indicación: FRIÁIS La casete ser expulsada, transcurridos unos segundos. ® Si durante la grabación se ha alanzado el final de la casete, fa misma seré automáticamente expulsada y el vídeo se apagara. ® Encada nueva grabación ser automáticamente borrada la grabación antigua.
F o8 @ Pulas de nuevo la recta @. Con eolio concluye la programación. En e} indicador del vídeo aparece durante unos segundos y para confirmar, peje. Programación de una permisivo que se repite diaria & semanalmente: Una emisión que se emite cada dia 6 semana a [a misma hora, piel.
Como borrar un bloque TIME: O Puse la tecla @. @ Con las teclas las teclas numeradas 0-9 fija el bloque TIME, que quiere borrar. © Pulsando Ia tecla X, se borra el bogue TIME OTRAS POSIBILIDADES DE GRABACIÓN Grabación de una fuente externa Con el vídeo puede hacer grabaciones de fuentes externas, es decir, pasar de un segundo vídeo a este vídeo. Para ello necesita un euro cable AV de 21 patillas. Puede adquirir sets cable en un establecimiento especializado.
ESPAÑOL PECULIARIDADES Y EXTRAS DE SU VÍDEO Aparte de las funciones ya descritas, su vídeo tiene algunos exoras y algunas peculiaridades, que aumentan complementaria mente su confort. A continuación sabrá meas sobre ello. Su vídeo como televisor ampliado: funcionamiento Tunee Puede usar su vídeo también como receptor de televisión (Tunee = sintonizador). Es útil cuando su televisor no tiene el mando a distancia 6 cuando tiene menos números de programas que de emisoras de ™.
OBSERVACIONES ÚTILES SOBRE CASETES DE VIDES Las casetes VHS salo se pueden grabar en una cara. Las grabaciones en Ias casetes de vídeo se borran automáticamente, cuando se grabe de nuevo las mismas, 8in embargo, para que no se borre erróneamente una grabación Importante, la pes tafia en la parte posterior de la casete, prevista para elfo, puede sacarse rompiéndola con una destornillador. Si se pretende grabar de nuevo Ja casete, ha de cerrarse fa abertura con una cinta adhesiva.
ESPAÑOL ANTES DE LLAMAR AL TÉCNICO Problema Posible causa £l vídeo no reacciona 2 la pulsación de la tecla Falta de reproducen del vídeo Mala reproducción del vídeo Ne es posible ninguna grabación L& grabación programada no funciona El mando a distancia no funciona DATOS TÉCNICOS * ACCESORIOS Tensión de ia red Frecuencia de Ja red Consumo Tiempo de bobinadofrsbobinado Temperatura del entorno durante el funcionamiento Humedad relativa del aire Dimensiones Peso Pasioncilla de funcionamiento Resolución vídeo A