R 3103 166 3232.
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing is op milieuvriendelijk papier gedrukt. Dank u voor de aanschaf van een Philips videorecorder. Deze videorecorder is momenteel een van de meest geperfectioneerde en gemakkelijk te gebruiken videorecorders. Neem even de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens u de videorecorder in gebruik neemt. De gebruiksaanwijzing geeft belangrijke informatie en opmerkingen.
Inhoudsopgave 1.Aansluiten van de videorecorder ............... 4 Gebruiksklaar maken van de afstandsbediening ............................................. 4 Aansluiten van de videorecorder op uw TV ... 4 Aansluiten met een scart-kabel en “Easy Link” [VR830] ...................................... 4 Aansluiten met een scart-kabel ........................ 5 Aansluiten zonder een scart-kabel ................ 6 Audio aansluitingen [VR730, VR732, VR830, VRQ45] ..................
1. Aansluiten van de videorecorder Gebruiksklaar maken van de afstandsbediening Aansluiten met een scart-kabel en “Easy Link” [VR830] De afstandsbediening en de batterijen zijn afzonderlijk verpakt in de doos van de videorecorder. U moet de batterijen alvorens gebruik in de afstandsbediening plaatsen – zoals hieronder wordt beschreven.
4. Schakel de TV in. 5. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Mijn TV heeft meerdere scart-aansluitingen. Welke moet ik gebruiken? Controleer in de gebruiksaanwijzing van uw TV welke aansluitingen voor “Easy Link” geschikt zijn. Mijn TV heeft meerdere scart-aansluitingen. Welke moet ik gebruiken? Kies de scart-aansluiting die geschikt is voor zowel de video-uitgang als de video-ingang. Mijn TV geeft een keuzemenu voor de scartaansluiting.
Aansluiten zonder een scart-kabel Programmanummer voor gebruik van de videorecorder U heeft nu, netzoals voor een normaal TV-kanaal, een programmanummer voor het gebruik van de videorecorder vastgelegd. Dit programmanummer gebruikt u voor weergave van de videorecorder (“video-kanaal” op de TV). Zorg dat u de volgende kabel heeft: een antennekabel. 1. Schakel de TV uit. 2. Ontkoppel de antennekabelstekker AERIAL van de TV. Steek de stekker in de AERIAL aansluiting op de achterkant van de videorecorder. 3.
2. Belangrijke opmerkingen voor de bediening Navigatie met het menu op het scherm Inschakelen U kunt de videorecorder inschakelen met de STANDBY/ON y toets. Automatisch uitschakelen De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld indien deze gedurende enkele minuten niet wordt gebruikt. U kunt deze functie annuleren (bijvoorbeeld wanneer u de videorecorder als een TV-receiver wilt gebruiken). Zie het gedeelte “Automatisch uitschakelen” in het hoofdstukje “Overige functies” voor details.
3. Installeren van uw videorecorder 4. “TIJD” en “DATUM” verschijnen op het TVscherm. Alvorens gebruik Dit hoofdstuk beschrijft de voorbereidingen die voor gebruik moeten worden gemaakt. De videorecorder zoekt automatisch alle beschikbare TV-kanalen en legt deze vast. “Richt” juist In de volgende gedeelten gaat u de afstandsbediening gebruiken. Bij gebruik moet u de voorkant van de afstandsbediening recht naar de videorecorder, dus niet naar de TV, richten.
5. Gebruik o B p C om “HANDMATIG ZOEKEN” te kiezen. Druk vervolgens op B1 . Wat is een speciaal kanaal? Signalen van TV-kanalen worden verzonden in vooraf bepaalde frequentiebereiken. Deze bereiken zijn in kanalen verdeeld. Een specifieke frequentie/kanaal is aan iedere TV-zender toegewezen. Bepaalde frequentiebereiken worden als speciale kanalen gespecificeerd (hyperbandkanalen). HANDMATIG ZOEKEN PROG. P55 KANAAL 055 →DECODER [UIT] OVERSLAAN [UIT] KIEZEN K L VERDER B EINDE=EXIT 7.
Automatisch sorteren van TVkanalen (Follow TV) “GEEN TV SIGNALEN” verschijnt op het TVscherm. De videorecorder ontvangt geen videosignaal van de TV. Controleer de verbinding van de scart-kabel. Controleer in de gebruiksaanwijzing van de TV welke scart-aansluiting voor videosignalen wordt gebruikt. Indien dit niet helpt, dan kunt u deze functie helaas niet gebruiken. Zie in dat geval “Handmatig sorteren van de TV-kanalen”.
5. Het automatisch zoeken van TV-kanalen start. Alle beschikbare TV-kanalen worden in de videorecorder vastgelegd. Het zoeken en vastleggen duurt enkele minuten. 6. “AFGESLOTEN” verschijnt even op het TVscherm nadat het zoeken van TV-kanalen klaar is. Handmatig sorteren en wissen van TV-kanalen Na het automatisch zoeken en vastleggen van kanalen, wilt u misschien de volgorde veranderen waarin de individuele TV-kanalen op programmaposities (programmanummers) van de videorecorder zijn vastgelegd.
Instellen van de klok Instellen van het RF-uitgangskanaal U moet de tijd en datum handmatig instellen indien een foute tijd of “--:--“ op het display wordt getoond. De tijd/datum wordt automatisch ingesteld op basis van de TXT/PDC informatie indien een TVkanaal dat TXT/PDC (teletekst/PDC) data uitzendt onder programmanummer “P01” is vastgelegd. (SMART CLOCK) 1. Schakel de TV in. Kies indien nodig het programmanummer voor de videorecorder. 2. Druk op MENU . Het hoofdmenu wordt getoond. 3.
4. Tape List [VRQ45] Algemene informatie Ik zie een cassettenummer met een overzicht van de daarop gemaakte opnames * U heeft een nummer gekozen dat reeds in de cassettelijst wordt gebruikt voor een cassette waarop een opname is gemaakt. Na “CASS. WORDT GECONTROL” zie ik “ZOEKT ... WACHTEN A.U.B.” op het scherm. Er zijn reeds opnames op de cassette gemaakt. Deze cassette wordt afgetast en de opnames van deze cassette worden aan de cassettelijst toegevoegd.
1. Druk op TAPE LIST van de afstandsbediening. Een overzicht van de vastgelegde titels/ cassettes in de cassettelijst verschijnt op het scherm. “CASSETTE 5 INSCHUIVEN” wordt op het scherm getoond * De door u uit de lijst gekozen opname is gemaakt op de cassette met het overeenkomende nummer. Plaats deze cassette in de videorecorder. De cassette wordt even gecontroleerd en vervolgens wordt naar het begin van de gekozen opname gespoeld en daar de weergave gestart.
5. Weergave Weergave van cassettes Weergave van NTSC cassettes U kunt met deze videorecorder opgenomen VHS videocassettes afspelen. U kunt de videorecorder met de afstandsbediening of de toetsen op de videorecorder zelf bedienen. Uw videorecorder is alleen geschikt voor opname en weergave op standaard VHS cassettes. 1. Plaats een cassette in de cassettehouder. De cassette wordt automatisch verder in het ' verschijnt op mechanisme getrokken. ' het display.
Opzoeken van een gedeelte terwijl u de beelden bekijkt (aftasten) Veranderen van de beeldinstelling met Smart Picture [VR830, VRQ45] 1. Druk tijdens weergave van een cassette één of meerdere keren op s 0 (achterwaarts) of B 1 (voorwaarts). 2. Druk op o B om de weergave voort te zetten. U kunt het beeld instellen tijdens weergave van een cassette. 1. Druk op SMART PICTURE . De huidige beeldinstellingen verschijnen. 2. Druk nogmaals op SMART PICTURE om de gewenste beeldinstellingen te kiezen.
6. Handmatig opnemen Algemene informatie Gebruik “Handmatig opnemen” om direct een opname te maken (bijvoorbeeld van het programma dat dan wordt uitgezonden). Zie “Opname zonder automatische uitschakeling” indien u een opname handmatig wilt starten en stoppen. Zie “Opname met automatische uitschakeling” indien u een opname handmatig wilt starten maar automatisch wilt laten stoppen (dus geen opname tot het eind van de band). Zie “Directe opname” om het programma dat wordt uitgezonden direct op te nemen.
4. Start de opname nu op de normale manier door op RECORD/OTRI van de afstandsbediening te drukken. 5. Stop de opname met p C . Kiezen van de opnamesnelheid (SP of LP) Met “LP” beschikt u over de dubbele opnametijd van een cassette (bijvoorbeeld zes uren in plaats van drie uren bij gebruik van een E180 cassette). 1. Schakel de TV in. Kies indien nodig het programmanummer voor de video. 2. Druk op MENU . Het hoofdmenu wordt getoond. 3. Kies “OPN. INSTELLING” met o B p C en bevestig met B 1 . 4. Kies “OPN.
“Directe opname” (“Direct Record”) Met Direct Record kunt u het gewenste TV-kanaal direct opnemen ookal is de videorecorder uitgeschakeld. Zodra de opname handmatig wordt gestart, zal de videorecorder het programma van het met de TV ingestelde TV-kanaal opnemen. Controleer dat de videorecorder (AV1/TV) en de TV werkelijk middels een scart-kabel zijn verbonden. 1. Kies het op te nemen programmanummer met de TV. 2. Druk met de videorecorder uitgeschakeld op RECORD/OTR I . 3. Stop de opname met p C .
7. Programmeren van een opname (TIMER) Fouten kunnen tijdens het invoeren worden gewist door een druk op CLEAR . Algemene informatie Programmeren van de TIMER voor het automatisch starten en stoppen van een opname op de gewenste tijd en datum. De videorecorder schakelt automatisch naar het ingestelde programmanummer en start de opname op de ingestelde tijd. Met deze videorecorder kunt u maximaal 8 opnames programmeren voor een periode binnen een jaar.
6. De gedecodeerde gegevens verschijnen ter bevestiging. U kunt indien nodig gegevens veranderen. Kies het overeenkomende invoerveld met B 1 CLEAR . Verander de gegevens vervolgens met 0...9 . 7. Druk op STATUS/EXIT wanneer alle informatie juist is. De geprogrammeerde informatie wordt in een TIMER blok vastgelegd. Cassette wordt tijdens opname uitgeworpen * Het eind van de cassette werd tijdens opname bereikt. De " " foutmelding knippert op het display van de videorecorder * Er is geen cassette geplaatst.
6. Met de 0...9 toetsen kunt u “START” (starttijd), “STOP” (stoptijd), “PROG.” (programmanummer), “VPS/PDC” en “DATUM” (datum) instellen. Programmeren van een opname met “TURBO TIMER” Programmanummers van de “AV1” en “AV2” scart-aansluiting U kunt tevens geprogrammeerde opnamen maken van externe apparatuur via de scart-aansluiting AV1 (TV) of AV2(DECODER). Met deze functie kunt u een snel en gemakkelijk een opname programmeren die binnen de komende 24 uur moet worden gemaakt.
6. Schakel uit met STANDBY/ON y . De geprogrammeerde opname wordt uitsluitend gemaakt indien de videorecorder met STANDBY/ON y is uitgeschakeld. IR-CODE tabel TYPE ASTRON CANAL+ ECHOSTAR GRUNDIG Bediening van de Set Top Box [VR830] HUMAX NOKIA Met de Sat Mouse kan de NOKIA videorecorder uitzendingen kiezen NOKIA die u met uw Set Top Box ontvangt. NOKIA U heeft de Sat Mouse functie PACE nodig voor het programmeren van een TV-kanaal PACE dat u uitsluitend met uw satelliet-receiver kunt PANASONIC ontvangen.
8. Plaats een cassette met intact wispreventielipje (niet beschermd). 9. Schakel uit met STANDBY/ONy . De geprogrammeerde opname wordt uitsluitend gemaakt indien de videorecorder met STANDBY/ON y is uitgeschakeld. Controleren of wissen van een geprogrammeerde opname (TIMER) 1. Schakel de TV in. Kies indien nodig het programmanummer voor de videorecorder. 2. Druk op MENU . Het hoofdmenu wordt getoond. 3. Kies “TIMER” met o B p C . Druk vervolgens op B 1 . 4.
8. Overige functies Activeren of uitschakelen van het statusdisplay Behalve op het menuscherm wordt tevens informatie over de huidige bedieningsstatus op het statusdisplay op het TV-scherm getoond (teller, weergave, opname, TV-kanaal, etc.). U kunt de informatie over de bedieningsstatus uitschakelen zodat het statusdisplay bij het kopiëren van videocassettes niet wordt opgenomen. 1. Schakel de TV in. Kies indien nodig het programmanummer voor de videorecorder. 2. Druk op MENU . Het hoofdmenu wordt getoond.
4. Kies “AUTOM. STAND-BY” met o B KIEZEN K L VERDER B HERH. WEERGAVE STATUS DISPLAY BLAUW ACHTERG. →AUTOM. STAND-BY • Tijdens weergave van met de Hi-Fi functie opgenomen cassette: pC . Functie [AAN] [AAN] [AAN] [AAN] Stereo EINDE=EXIT L 5. Kies “UIT” (geen automatische uitschakeling) of “AAN” (wel automatische uitschakeling) met B1 . 6. Druk op STATUS/EXIT om te stoppen.
9. Oplossen van problemen Zie het volgende gedeelte indien u tegen verwachting in problemen met de videorecorder heeft. Slechte beeldkwaliteit bij weergave van een cassette: *Uw TV is niet juist ingesteld. *De cassette is versleten of van slechte kwaliteit: gebruik een nieuwe cassette. *De sporing is niet juist ingesteld: Zie “Handmatige sporing” voor het optimaal regelen van de sporing.
PHILIPS NORGE AS Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo NORWAY Phone: 2274 8250 PHILIPS AUSTRIA GMBH Triesterstrasse 64 1101 Wien AUSTRIA Tel: 0810 001 203 PHILIPS PORTUGUESA, S.A. Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB Sinikalliontie 3, 02630 Espoo FINLAND puh.