Sommario Importante Precauzioni Accessori del Corderia Comandi e collegamenti . indicazioni sul mirino Sistemi di alimentazione 9 Preparativi fondamentali .. 12 Regolazione del cinturino dell'impugnatura 12 Rimozione del coperchi dell'obiettivo 12 Modo di staccare la cinghia di trasporto Mirino Regolazione delle data e deflorar inserimento della batteria di riserva df correrle Regolazione Delia data e deflorar ..
Importante NORME DI SICUREZZA M NON TOGLIERE MAI L. COPERCHIO DELL'APPARECCHIO Per evitare pericolose scosse elettriche non togliere mai il coperchio dell'apparecchio: all'interno non ¢l sono parti sostituibili dall'utente. Rivolgersi esclusivamente a personale tecnico qualificato. W PER RIDURRE | PERICOLA] D'INCENDIO E SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO EQUIPAGGIAMENTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ B AVVERTIMENTO RIGUARDO ALLA BATTERIA Se la batterla non viene sostituita correttamente, ¢'é pericolo di esplosione.
# Se si trasporta il 8-VIS-C Corderia da un luogo melato freddo, per esempio dove si scia, ad una stanza riscaldata, teneri in una borsa di plastica ben chiusa od atrio oggetto similare per prevenire ia formazione di condensa all'interno del $-VHS-C Corderia. Tenere sempre il S-VIS-C Videocamera lontana da fumi e vapore. Proteggere il 5-VIS-C Corderia e dalla polvere. Condizioni ambientali Usare §i 8-VIS-C Videocamera in condizioni di temperatura comprese tra gli con un'umidità dal 20% all'allaga.
Comandi e collegamenti © Pulsante di riavvolgimento/ripasso (REW/E3 ) Usate questo pulsante per le operazioni seguenti. 1} Can interruttore di funzionamento posizionato su “CAMERA™: Dopo aver registrato una scena, usatelo per riprodurre gli ultimi secondi della registrazione per una rapida conferma del suo completamento. 2) Con Interruttore di funzionamento posizionato su YCR™ Per riavvolgere ii mastre dal modo di arresto.
€ Pulsante di partenza digitale (DIGITA START) Per cominciare la funzione di tendina digitale o di miraggio digitale. Selettore di modo messa a ficco (FOCUS) Per selezionare fa regolazione manuale della messa a foce, Pulsante di bilanciamento bianco (W. BILANCE) Per posizionare if bilanciamento manuale del bianco. Pulsante de! diaframma (IRIS) Per controllare manualmente il diaframma (apertura/ chiusura), Pulsante di display sullo schermo/memoria (DISDIRREMO) Per cancellare Je indicazioni sul marini.
Indicazioni sul mirino Indicazioni di avvertimento/allarme sul mirino Le indicazioni seguenti appaiane sul mirino per avvertirvi delle condizioni del Corderia. Mirino Condizioni LIl IDATIDE Ferrere Be si & formata della condensa all'interno del Corderia, IMindicazione “DEW" lampeggia e, dopo alcuni seconda, Il Corderia si spegne da salo. Premete il puttaniere di espulsione {ECTIPO, togliete ta videocassetta ed aspettate finché Indicazione DEW scompare.
Sistemi di alimentazione e Pacco batteria SBC5217 Ricarica del pacco batteria 1l pacco batteria viene spedito non caricato, e deve perciò essere ricaricato prima di poter essere usato. 1 Inserite Estremista superiore del pacco batteria nel connettore dell'adattatore c.a. come mostrato in figura. 2 Premete in grill 1a parte posteriore finché si biacco con uno scatto. 3 Collegate il cavo d'alimentazione dell'adattatore ¢.a, a una presa di corrente.
W Modo di usare la comoda funzione di scaricamento -» ricarica Se s ricarica ripetutamente un pecca batteria quando non & completamente scarico, si verifica il cosiddetto “effetto memoria™ e jt tempo di funzionamento del pacco batteria ricaricato diventa graduatimene pitta corto. Si raccomanda perciò di rigenerare if pacco batteria, dopo circa ogni cinque ricariche, usando la comanda funzione di scaricamento ricarica. Attaccate il pacco batteria all'adattatore c.a.
Adattatore c.a. $BC5420/5419 Cavo Delia batteria dell'auto SBC5422 {in dotazione) (opzionale) Modo di usare I'adattatore c.a. Modo di usare il cavo della batteria dell'auto Aviate il motore e inserite poi la spina del cavo 1 Collegate Il cavo d'alimentazione alla presa 1 della batterti dell'auto nella presa per ['accendine. d'ingresso ¢.c. del Videocamera. Collegate I'altra estremità del cavo alla presa 2 Collegate I'altra estremità del cavo alla presa 2 d'ingresso ¢.c. del Corderia. d'uscita c.c.
Preparativi fondamentali_ Regolazione del cinturino del’impugnatura Angolo del cinturino dell'impugnatura L'angolo del cinturino dentellatura pud essere regolate in quattro tempi secondo la grandezza della mano, Regolarlo in modo da poter premere facilmente i pulsanti di parlamentaristico e zoom con (a punta delle dita. 1 Premer 1a staffa di supporto del cinturone dell'impugnatura nella direzione della freccia. 2 Muoverla su e pi fino a trovare la posizione pitta comoda per 'impugnatura e il funzionamento.
Mirino Estensione del mirino Regolazione dell'angolo del mirino 1 Per la ripresa normale. Per riporre il Corderia nella custodia ¢ borsa di trasporto {entrambe opzionali). Campo d'inclinazione del mirino {le 7 posizioni sono contrassegnate da scatti d'arresto} * Quando non lo usate, rimettete i mirino nella sua posizione rifratta per rendere il Corderia pila compatto. & Prima di cominciare 1a ripresa, estendete il mirino fino alta posizione @ (3 cm circa).
Regolazione della data e dell'ora Inserimento della batteria di riserva di corrente B © = ‘\ttlllAAIBJ BACKUP £ SBRAITII & Modo di inserite la batteria di riserva di corrente # la batteria di riserva di corrente “CR2032” & necessaria per memorizzare la data, l'ora e la velocità del nastro selezionata quando it Corderia é spento. Capovolgete Il Videocamera. Spingete | due fermi § verso di loro e tirate fuori it porta batteria €.
Regolazione della data e dell'ora 2 341 1 Premerle e spingete Interruttore di funzionamento sulla posizione “CAMERA". Premete 1 selettore della da talora (DATE/TIME}. N 3 Premete il pulsante di selezione data/ora (DATE/ TIME SELENITE) per pitta di 2 secondi. & La parte dell'anno € dell'indicazione depila catafora comincia a lampeggiare. ® La parte lampeggiante controindicazione della data/ora pud essere cambiata con il pulsante di .
Videocassetta Ingerimento della videocassetta * Usate soltanto videocassette compatir S-VIS-C o VHS-GC. Prima di inserire la videocassetta, accertatevi che il nastro non sia allentato. Se lo ¢, tendetelo girando la roteali dentata @ sul fianco della videocassetta nella direzione Delia freccia. 1 Spingerle la manopola di apertura ed aprite {l coperchio dell'alloggiamento Delia videocassetta, 2 Premete il pulsante di espulsione (ECTIPO.
Registrazione Registrazione completamente automatica REC -J Collegate una fonte d'alimentazione {un pacco batteria completamente ricaricate, adattatore c.a. o cavo batteria delimitato. Premete e spingete Interruttore di funzionamento insuffla posizione “CAMERA”. inserite una videocassetta {con la linguetta di prevenzione delle cancellazioni intatta). # Alcuni secondi dopo la chiusura del coperchio alloggiamento della videocassetta, if Corderia si dispone nel modo di pausa di registrazione.
B Registrazione di istantanee SOAP Usando Ia funzione di ripresa digitale 8 Premendo semplicemente il pulsante di registrazione istantanee (SAPONATA RECA, si pud registrare un fermo immagine di § secondi circa. Potendo chiunque usare gusto Corderia con la stessa facilita di una normale fotocamera, potete chiedere a qualcuno di riprendervi premendo it pulsante di registrazione istantanee (SAPONATA REGI. Cid vi permette facilmente di entrare nei vostri film.
Registrazione del fermo immagine Usando la funzione di ripresa digitale Registrazione del fermo immagine di qualsiasi durata. 1 Remate & spingete l'interruttore di funzionamento sulla posizione "“CAMERA”. 2 Premete il pulsante di fermo controimmagine {STILLIBERISTA. & |'immagine sul mirini rimane ferma.
Stabilizzazione automatica delle immagini @ 14120 Questa funzione corregge automaticamente il leggero tremito del Corderia che spesso si verifica durante le riprese o le zumate con la videocamera tenuta a mano. Essa & molto comoda nelle situazioni seguenti: # Zumata in avvicinamento del soggetto, # Ripresa camminando. * Ripresa dall'interine di un veicolo in movimento. 1 Premeste il pulsante di stabilizzazione immagini {. STABILIZZARE.
Registrazione con tendina digitale DIFESE MDIX 1 Spingete il coperchio di modo digitale verso la parte anteriore dei Corderia finché si blocca con uno scatto. & |i Corderia si trova ora nel modo digitale. 2 Con Il Videocamera nel modo di pausa di registrazione, premete il pulsante di tendina digitale (DIGITA EQUIPE. # L’immagine sul mirino rimane ferma per 2 secondi circa, 3 Premete il pulsante di partenza digitale (DIGITA START).
Ripasso veloce Se volete rivedere la fine dell'ultima registrazione per una conferma. 1 1 Premete it pulsante di postrisorgimentale (RE@ } durante I modo di pausa di registrazione.
AR A 5 Montaggi puliti Registrazione della data/ora ® Modo dif aggiungere nuove scene alla fine delle Durante la registrazione, o nel modo di pausa di riprese precedenti registrazione, si pud anche registrare indicazione della * Questa funzione permette di ottenere dei passaggi catafora mostrata sul mirino. naturali tra una registrazione precedente e una nuova, Premete il pulsante della da talora (DATE/TIME) per selezionare Indicazione desiderata.
Tecniche videografiche avanzate Messa a fuoco Messa a fuoco automatica 1l Corderia mette automaticamente a fuoco praticamente qualsiasi soggetto. {Non seno necessarie operazioni manuali.) sul mirino non ¢'é Indicazione “MF” @, il Corderia si trova nel modo di messa a fuoco automatica. {"MF" significa messa a fuoco manuale.) ® Se sul mirino Indicazione “MF". ™ La messa a fuoco si regola automaticamente sul soggetto al centro del mirino.
In questi casi si dovrebbe usare la messa & foce manuale. Zoom Premendo il pulsante T Zumata avvicinamento Posizionate 1i selettore di modo su "MANUALI, Premete il selettore di messa a fuoco (FOCUS). + Sul mirino appare l'indicazione avvicinarvi al soggetto da mettere a fuoco. Premete H pulsante di messa a fuoco manuale + o per regolare {a messa a fuoco. Premete if pulsante di controllo zoom "W per 3 Premete il pulsante di controllo zoom per 5 allontanarvi dal soggetto come desiderate.
R Note Quando fa funzione di zoom digitale é disattivata, il campo di zumata ¢ limitato a X8. Quando la funzione di zoom digitale é attivata, Immagine viene ingrandita elettronicamente aumentando il campo di zumata fino a X16. Lo zoom digitale riduce leggermente la risoluzione dei dettagli delle immagini. Effettuando la zumata di avvicinamento del soggetto fino aula massima posizione tele, si porrebbe verificare una leggera distorsione elide immagini.
Regolazione del bilanciamento del bianco Bilanciamento automatico del bianco Alt'occhio umano, i soggetti bianchi appaiane bianchi arniche In condizioni d! luce diverse. Un Corderia, per, conferirebbe a talk soggetti bianchi una tinta rossastra o bluastra a seconda del colore della fonte di luce. Per ritenere delle registrazioni con colori naturali & perché necessario regolare il sensate del Videocamera sul colore della Cuce, Questa regolazione & chiamata “regolazione del bilanciamento del bianco”.
e —— o B Richiamo automatico della precedente regolazione del bilanciamento del bianco ® Dopo che si & posizionato Interruttore di funzionamento su “OFF” e poi i nuove su “CAMERA", Indicazione “ORCHITE” lampeggia lentamente, ma 'ultima regolazione del bilanciamento del bilance viene mantenuta. Tuttavia, per assicurare fa riproduzione del colore migliore possibile, regolate di nuove il bilanciamento del bianco.
Diaframma Questa funzione & efficace per la ripresa delle scene in controluce, 1 Posizionate il selettore di modo su "MANUAL™. 2 Premete il pulsante del diaframma (IRIS). * Ad ogni pressione del pulsante +, |a luminosità edile immagini aumenta di 3 aperture. & Ad ogni pressione del pulsante -, la luminosità delle immagini si riduce di 3 aperture. o Per tornare alla regolazione standard del diaframma e Premete contemporaneamente entrambi | pulsanti del diaframma + & — per pid di 1 secondo.
Dissolvenza Questo Corderia incorpora una funzione di dissolvenza che produce dissolvenze in apertura e in chiusura audiovideo naturali con uno schermo nero vuoto. Questa funzione & attivata simultaneamente con il pulente di partenza/arresto registrazione. Dissolvenza in apertura 1 2 30 Premete il pulsante di partenza/arresto per arrestare [a registrazione. Mantenete premuto it pulsante di dissolvenza (FALCADE.
Otturatore ad alta velocità Questo Videocamera & dotato di un otturatore multi velocità selezionabile, che permette una registrazione migliore dei movimenti veloci per fermi immagine ¢ riproduzioni al rallentatore nitidi e chiari.
Riproduzione Connessioni Riproduzione con un televisore usando il cavo d’uscita AV SBC5510 in dotazione * Spegnete il Corderia ¢ il televisore. Cave d'uscita AV SBCSE10 (in dotazioni) 1 Togliete il coperchio della presa. 2 Collegate if Corderia al televisore. Videocamera Televisore Presa d'uscita video Rasa d'ingresso AV Presa d'uscita audio (sinistra) Presa d'uscita audio {destra) W Attivate il modo di riproduzione, Ritritevi alla pag. 34.
Collegamento a un televisore non dotato del connettore Euroscudo Per questo collegamento, usate il convertitore RF SBC8411 (opzionale). 2 Cavo coassiale DINDIN fi ingresso RF Uscita RF = 31 Convertitore RF BBCE41Y (opzionale} 1 Staccate il cavo pirandelliana dal televisore. 6 Posizionate if selettore del videoregistratore/ televisore su “VIDE. 2 Collegate il cavo tentennando alla presa d'ingresso RF del convertitore RF.
REFEREE Riproduzione B Modo di regolare Allineamento Se ie immagini sono distorte da strisce di murare # 1l nastro registrato pud essere riprodotto sul mirino o durante la riproduzione, & necessario regolare s un televisore, Allineamento. 1 Premete contemporaneamente entrambi | pulsanti di infangamento 4 CRACKING e CRACKING & . 1 Premete i pulsante di espulsione (TECTITE) e inserite ia videocassetta registrata, Riferitevi alla pag. 16.
Accesso, ripasso e fermo immagine Per continuare la normale riproduzione Premete di nuovo il pulsante di rafferme immagine {PARASCINTILLE. Se si lasca i Videocamera in questo modo per 6 minuti circa, esse passa al demo di arresto per proteggere il nastro e le testine video. + i suono viene riprodotto soltanto durante la normale riproduzione (se i} Corderia & collegato a un televisore). & Nei modi di accesso, ripasso ¢ fermo immagine sulle immagini appaiono strisce di rumore orizzontali.
Contatore del nastro L'indicazione del contatore del nastro mostra il tempo trascorso del nastro in ore, minuti ¢ seconda W Modo di riportare a Indicazione del contatore del nastro Sega = Gz —r—0 Guu —+—e 1 Premete il pulsante di azzeramento {RESETTAR. 1l contatore del nastro torna a indicare # [ contatore del nastro torna automaticamente a indicare quando si estrae la videocassetta e se ne inserisce un'anitra.
AN Riproduzione con un videoregistratore usando P’adattatore per videocassetta in dotazione (22A5146) Le videocassette compatte VHS registrate con il Corderia possono essere riprodotte con un videoregistratore VHS standard usando 'adattatore per videocassetta opzionale, Una videocassetta compaia installata nell'adattatore per videocassetta & interamente compatibile con | videoregistratori VHS standard, sia per 1a registrazione che per la riproduzione. # Adattatore per videocassetta 22AV5146.
Tecniche di montaggio Riversamento del nastro {riversamento in un videoregistratore) Collegamento usando il cavo d'uscita AV SBC5510 in dotazione 7 Togliate il coperchio della presa. Videocamera Videoregistratore Presa d'uscita video @— Presa discuta audi Presa AV (sinistra} 2 Collegate il Corderia al videoregistratore. Presa d'uscita audio €t {destra} Collegamento usando il cavo S-Video SBC5500 in dotazione q Togliete il coperchio defila presa.
S Operazioni Corderia Inserii una videocassetta registrata nel Ammoderna. Premete il pulsante di riproduzione (PLAY). [Se necessario, premete il pulsante di accesso/avanti veloce (GUELFE) o di riavvolgimento/ ripasso (TREVIERE) per trovare la scena da cui cominciare il riversamento.] Premete il pulsante di pausa/ fermo immagine (PAUSE/ STIL) sul punto da cui cominciare il riversamento. Premete il pulsante di pausa/ fermo immagine (PAUSE/ STIL) per cominciare ia riproduzione.
Dopo Uso G obolo N 40 Estraete la videocassetta. Premete e spingete interruttore di funzionamento sulla posizione “OFFA, Togliete it pacco batteria. Ritraete il mirino. Attaccate il coperchio teleobiettivo. Pulizia del mirino 1 Allineate | due segni (D, inserite Oculare e giratelo in senso orario.
Informazioni supplementari Che cosa@ la “temperatura del colore™? La luce & composta da vari componenti di colore in diverse proporzioni. G'& un rapporto ira la temperatura della fonte della luce e i componenti di colore emessi dalia luce; con 'aumento della temperatura, il colore della luce varia dal rosse all'arancio, gioia, bianco e biu, in quest'ordine.
e A s SRR Riguardo al formato S-VIS SVHS[H 625 it formato S-VIS ¢ il nuovo sistema video che soddisfa le altissime richieste ed aspettative di questa era dell'informatica. Basato sul formato video VHS adottato in tutto il mondo per I'uso domestico, esso & di nuovo sviluppo e si avvale delle pila recenti tecnologie per produrre una Risoluzione e elide immagini della pit alta qualità.
Segnali VITA Questo Corderia & progettato per la registrazione automatica dei segnali VITA {codice di tempo a intervallo verticale) da un generatore VITA incorporato. Esso pud contare in demo continuo da 0 fine ad un massimo di 24 ore. Usando il Controllore df Montaggio VITA (IHP 6808/6804, opzionale, it montaggio delle videocassette registrate con | segnali VITA pud essere realizzato comodamente e con una precisione di fotogramma per fotogramma.
In caso di difficoltà Cid che a prima vista potrebbe sembrare un guasto non & sempre un vero problema. Fate aprirsi un controllo. Sintomo Causa Rimedio Alimentazione 1l Campodoro non si accende. La fonte d'alimentazione non & collegata correttamente. Controlliate che ia batteria, I'adattatore c.a. o la batteria dell'auto stano collegati correlatamente. Adattatore ¢.a. non alimenta il Videocamera. il pacco batteria surriscaldatore c.a. ha bisogno d’essere ricaricate.
Dati tecnici ——tt Alimentazione :C.C. B0V Mirino : Elettronico di 2/3" Assorbimento di {illuminazione standard : 1.400 lux corrente : 8,8 W (funzionamento con la fulminazione minima batteria, modo di utile 18 fux (moda di bassa luce) registrazione) 1 tux {(modo di aumento del Sistema di video guadane) registrazione Velo sita def nastro sP Lp Formato del nastro : Sistema di scansione elicoidale a 4 testine rotanti 123,39 commise.