Importante Precauzioni NORME DI SICUREZZA M NON TOGLIERE MAI IL COPERCHIO DELL'APPARECCHIO Per svitare pericolose scosse elettriche non tortiere mali it coperchio riapparecchio: all'interno non ¢l sono parti sostituibili flatulente. Rivolgersi esclusivamente a personale tecnico qualificato. M PER RIDURRE 1 PERICOLI D'INCENDIO E SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO EQUIPAGGIAMENTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
& Se si trasporta i $-VHS-C Corderia da un luogo molto freddo, per presepio dove si scia, ad una stanza riscaldata, tenerai in una borsa di plastica ben chiusa od altro oggetto similare per prevenire ia formazione di condensa all'interno def 5-VIS-C Corderia. Tenere sempre il S-VIS-C Corderia lontana da fumi oleosa e vapore. Proteggere il $-VHS-C Corderia deumidificata e dalla polvere.
Raccordo per cinghia di trasporto Presa d'uscita RF DG Presa d'uscita video Slitta porta-accessori Selettore filtro Presa per microfono esterno Presa d'uscita S-Video Presa di comando a distanza Presa d'ingresso ¢.c.
Indicazioni nel pannello LC e ———FOCUS ANNUALE & (T SB—— ——TEBALDI *GEYSER G 250 01000 reame o771 T o RENATE 1Ll i i -k D00~ et S 0277 Indicatore del modo di messa a fuoco : Messa a fuoco automatica MANUALI : Messa a fuoco manuale 2. Indicatore di bilanciamento def bianco : Automatico SET: Manuale 3. Indicatore di velocità otturatore Wy e Velocità normale 280 : 1/250 sec. 500 : 1/500 sec. 1000 : 171000 sec. 4.
Indicazioni sul mirino elettronico (EVF) — It mirino elettronico (EVF) mostra fe indicazioni 1. Indicazioni di livello batteria/indice seguenti per informare Operatore delle condizioni del E wwF : Le indicazioni "' cominciano a Videocamera. scomparire da destra a sinistra con lo scaricarsi del pacco batteria. INDENDI s Lampeggia quando si comincia una 1 2 ! registrazione, per indicare la registrazione di un segnale indice. / I 2, Indicazioni del contatore 33— tf : Contatore det nastro .
Sistema d’alimentazione Inserimento del pacco batteria {8BC5217) 1 Allineare le scanalature sul fato sinistro det pacco batteria e del Corderia. 2 Spingere i} pacco batteria finché si blocca con uno sciato. Rimozione del pacco batteria (SBC5217) Leva di espulsione della batteria Spingere 1a leva di espulsione batteria per togliere ii pacco batteria. 9 Tirar fuori il pacco batteria. 10 Adattatore c.a. (SBC5420) Indicatore di saccentona q Collegare il cavo ingresso c.c. dalla presa d'uscita ¢.c.
Ricarica del pacco batteria 1 Spia dell'indicatore di carica Leva di espulsione della batteria Spia di acceso/spento Spia di rigenerazione avvenuta 1 Allineare le scanalature del pacco batteria e dell'adattatore c.a. 2 Spingere dentro il pacco batteria finché si blocca son uno scatto. 3 Scollegar Alia rete, Indicatore di ricarica : $i accende durante la ricarica ¢ si spegne al completamento Delia ricarica.
Regolazione della data e ora Modo di inserire la batteria per il funzionamento dell'orologio 1 Toglier il coperchio. Inserire ia batteria di formato “CR2032", con le polarità (+ e -) allineate correlatamente, e posizionare il coperchio, 12 Note: » Questa batteria & necessaria per Ia memorizzazione col Corderia depila data & dell'ora, dei titoli, dei modi S-VIS-C, del bilanciamento del bianco.
Regolazione della data e ora DATE/TIME %) 1 Premere ii pulsante DATE/TIME, Bul morine elettronico (EVF) appare indicazione seguente. * Se la batteria non & stata inserita, si accende Indicazione “BACKUP", 2 Se sl mantiene premuto il pulsante SHIRT per oltre 2 secondi, la parte dell'anno comincia a campeggiare. Ogni volta che poi si preme i pulsante SHIRT i dati da regolare lampeggiano disordine seguenti.
Interruttore selettore di funzionamento ©; AUTO-LOCA AUTO MANUALI Modi operativi e funzioni utilizzabili Quando I'interruttore selettore di funzionamento & posizionato su *AUTO-LOCA” ¢ “AUTO", i comandi e le unzioni contrassegnati con Ia “X’* non seno operativi. Usando il Corderia per la prima volta, usarlo con 'interruttore selettore di funzionamento posizionato su “AUTO-LOCA” ¢ “AUTO™, ¢ Cominciando in fretta la ripresa, la regolazione su una di queste posizioni evita le operazioni sbagliate.
Tecniche videografiche avanza Messa a fuoco Messa a fuoco automatica continua Posizionare interruttore selettore di funzionamento su “AUTO” o “AUTO-LOCKIANO. . DGR = AUTO ~ MANUALI Puntare if Corderia sul soggetto. il soggette ali'interno Delia zona di messa a fuoco viene messo a fuoco automaticamente. Selezione della zona di messa a fuoco ® Premere il pulsante ZONE Per ia ripresa normale.
Diaframma Diaframma automatico . P = AUTO “~ MANUALI Posizionare Interruttore selettore di funzionamento sy “AUTO” o "AUT OC-LOCK”. i diaframma si regola automaticamente. Diaframma manuale Posizionare interruttore selettore di funzionamento su “MANUALI. 2 Girare il controllo IRIS SCOLOPENDRIO. RIS m— Girare verso OPEN : Se il soggetto & illuminato da dietro.
Otturatore ad alta velocità Una gamma di vela cita d'otturazione diverse permette ia ripresa di scene in veloce imenio. Posizionare Interruttore selettore di funzionamento su “MANUALI. PR AUTO-LOCA = AUTO MANUALI spingendo ripetutamente il selettore delimitatore ad sita velocità si pud cambiare la velocità di otturazione nel modo seguente: @3 : Velocità normale 500 1000 : 1/1000 sec.
Dissolvenza in apertura e in chiusura Selettore di filtro La dissolvenza in chiusura nel nera di una scena & possibile mantenendo premuto it pulsante di dissolvenza, e la dissolvenza in apertura dal nero si opera rilasciando it pulsane. insieme con le immagini, viene effettuata anche la dissolvenza in chiusura ¢ in apertura del suono.
Registrazione dei titoli L.a funzione di titolazione permette di memorizzare diversi titoli, e di richiamarti pid tardi durante fa ripresa ai solo premere del pulsante per [a sovrapposizione sulle immagini normali (funzione di memoria digitale del titolo). Memorizzazione di un titolo Questa operazione pud essere effettuata col Corderia nel modo di pausa di registrazione o di arresto. Tasto di TILLE FICTION ONOFRIO 1 Per la ripresa di un titolo piccolo, scritto, stampato o dipinto, usare la funzione macro.
Selezione del modo di titolazione Modi di panoramica ed effetti che ne Tremenda ripetutamente il selettore LIFTING MODE si risultano pud cambiare il modo in cui il titolo & sovrapposto Sorel T protiro aloe immagini da registrare seguente. 1 oo serre dentro daf basso. {Questa funzione pud essere usata anche durante ia & memorizzazione del titolo.) SCROLLA + | It titolo scorre dentro da destra. NORMA. SCROLLA 1 SCROLLA. « RAND-A al-L.
Registrazione di un titolo W Inserzione di un titolo nel modo di titolazione normale iniziazione di una registrazione Premere ii pulsante TILLE FICTION ONOFRIO per tar apparire il titolo nel mirino elettronico (EVA. Premere il pulsante di partenza/arresto registrazione per cominciare la ripresa.
Videocassetta Inserimento della videocassetta Prima di inserire Ia videocassetta Prima di inserire la videocassetta, accertarsi che il nastro non sia allentato. Se & alienato, girare P'ingranaggio della cassetta nella direzione della freccia per correggere "allenamento. Girare per correggere Allentamento Ingranaggio Premere i pulsante TECTITE.
Registrazione con la videocamera Per cominciare a registrare 1 Spingere a destra Interruttore POTER per accendere il Corderia. 2 Posizionare I'interruttore di selezione CAMERA/ VCR su “"CAMERA". 3 Inserire una videocassetta con fa linguetta di prevenzione elide cancellazioni infatti. ® Dopo alcuni secondi, il Videocamera si dispone nel modo di pausa di registrazione. 4 Posizionare il selettore di velocità registrazione {8P/LP} su “8P" o "LP. 5 Posizionare I'interruttore selettore di funzionamento su "AUT.
Regolazione del modo di bloccaggio pausa di registrazione Se un intervallo di registrazione (modo di pausa di registrazione) continua per otre 3 minuti, spegnere 'apparecchio per protegger il nastro e risparmiare ia corrente della batteria. (Questa condizione, In cui if nastra & avvolto sul tamburo delle testine, & chiamata modo di bloccaggio pausa di registrazione). ¢ Se it modo di pausa di registrazione continua per 5 minuti ¢circa, i Corderia si spegne automaticamente.
Riproduzione CAMERA VORRÒ POSTILLARE STOP MEDUSA INSERTA Preparativi spingere a destra 'interruttore POTER. Inserire la videocassetta, Posizionare V'interruttore EDITA su “OFFA, Selezionare il suono Delia riproduzione con P Interruttore AUDIO SELETTORE: I-Fi : Per la riproduzione del suono della pista audio I-Fi. : Per la riproduzione del suono della pista audio normale. i per la riproduzione del suono di entrambe le piste audio I-Fl e normale. NORMA MIX .
Riproduzione attraverso un apparecchio televisivo (collegamenti) Apparecchio televisivo con ingresso AV Presa d'ussita DIVIDE Presa d'uscita audio (S) Presa d'uscita audio (D} Presa d'uscita video Cavo S-VIDE SBCE500 {in dotazione) Alia presa ingresso STRAVIDE = Alla presa Cavo d'uscita AV SBCS510 (in dotazione) Riproduzione via cave S-VIDEO Collegare questo cavo se il televisore € dotato del terminale d'ingresso 8-VIDEO.
Collegamento ad un televisore senza le prese d’ingresso video e audio Bono necessari il connettore Euroscudo, I'adattatore c.a. e il convertitore RF opzionale. Adattatore c.2, $BCB420 (in dotazione} Cavo d'ingresso ¢.c.
Montaggio di giunzione RETATE. @@ o> REV. FWD MEMORI RESTE DISPLAY CAMERA ROVI POSTILLARE STOP Hflfl ADUNA SERTO PLAY. Inserire una videocassetta registrata con la linguetta di prevenzione delle cancellazioni intatta. Posizionare Interruttore selettore CAMERAMAN su “VELCRO. Riprodurre il nastro per trovare i punto dove aggiungere {montaggio di giunzione) la nuova registrazione e premere if pulsante POSTILLARE sul punto desiderato. Posizionare Interruttore selettore CAMERAMAN su “CAMERA™.
Montaggio di inserimento Sostituzione delle immagini e del suono I-Fi di un nastro registrato con nuove immagini e suono. RETATE DISPLAY —&O » O O——4 HEV. FWD MEMORI RESTE PLAY CAMERA VA POSTILLARE STOP UHH A, DUB "INSERTA 1 Posizionare interruttore di selezione CAMERA/ Premere il pulsante INSERTA. (=2 VCR su “VOR™. 7 Premere il pulsante POSTILLARE. 2 Inserire la videocassetta registrata con la » [l montaggio di inserimento comincia. linguetta di prevenzione delle cancellazioni intatta nel Corderia.
Riversamento audio il riversamento audio {sostituzione del suono della PISTA AUDIO NORMALE) pud essere effettuato usando il microfono incorporato o un microfono esterno. RETATE DISPLAY REV. FWD MEMORI RESE PLAY CAMERA YCR» POSTILLARE STOP DUB INSERTA A B WON 30 Inserire 1a videocassetta registrata. Premere il pulsante PLAY. Premere i pulsante POSTILLARE sul punto dove si vuole iniziare i riversamento audio. Premere il pulsante di riversamento audio (A. DUBBI.
Riversamento (copia) Per la riproduzione Presa d'uscita video Presa d'uscita audio {8} Presa d'uscita audio (D} Per 1a registrazione Presa d'uscita VIDEO presa Alla prese d'ingresso d'ingresso VIDEO audio Cavo $-VIDEO $BC5808 {in dotazione} Cavo d'uscita AV 8BCS810 {in dotazione} Montaggio sincronizzato SHIRT 4 DATE/TIME » EDITA OFF on DIGITA CRACKING Usare il cavo di montaggio sincronizzato {opzionale} QFF ‘HHD oN per collegare la presa di comando a distanza def Corderia alla presa di montaggio sincronizza
Altre connessioni Microfono esterno Presa per microfono asteno a distanza 22AVB114 {opzionale} Presa di comando Presa per cuffia Cuffia a distanza Altre funzioni Selettore di velocità registrazione (SPOLPA) 8P :Per la velocità di registrazione normale. (30 minuti con 1a cassetta SE-C30) LP i Per la velocità lenta del nastro. {60 minuti con la cassetta SE-C30) Funzione di ricerca della memoria DISPLAY MEMORI RESTE 1 Premere il pulsante RESTE sul punto desiderato.
Segnali VITA Questo Corderia & progettato per [a registrazione del segnali VITA {codice di tempo intervallandolo verticale) da un generatore VITA che pud essere montate sul Verderame. Usando il controllore di montaggio VITA {opzionale), si pud effettuare comodamente, e con una precisione di fotogramma per fotogramma, i} montaggio delle videocassette registrate con i segnali VITA.
Indicatori ¢ La spia verde "GEN" si accende durante la registrazione del codice di tempo insieme col segnale video. » La spia rossa “BATTA” si accende quando la batteria € quasi scarica. pia verde Precauzioni per la registrazione con la telecamera con i segnali VITA Per assicurare che le scene desiderate possano essere ritrovate durante il montaggio, il codice di tempo deve essere registrato continuamente senza interruzioni. 1. Formare una sezione di guida su ciascuna videocassetta.
Altro Formato S-VIS Questo formato assicura un'alta risoluzione e immagini di alta qualità usando videocassette S-VISCHI ad alte prestazioni. Per 1a registrazione Posizione AUTO: # Usando videocassette S-VIS-C, la registrazione viene automaticamente effettuata nel formato S5-VHS. ® Usando videocassette VIS-C, {a registrazione viene automaticamente effettuata nel formato VHS. OFF: Per Ia registrazione delle videocassette $-VHS-C nel formato VHS convenzionale.
Informazioni supplementari Che cosso la “temperatura del colore”? La luce & composta da vari componenti di colore in diverse proporzioni. C'# un rapporto tra la temperatura della fonte Delia luce e | componenti di colore emessi dalla luce; con ['aumento Delia temperatura, i colore della luce varia dal rosso all'arancio, giacilo, bilance e blu, in storditaggine. La “temperatura del colore” & un valore che esprime le differenze di colore fra le fonti di luce, e viene misurata in gradi Kelvin.
In caso di difficoltà Sintomo Punti da controllare Alimentazione 1} Videocamera non si accende, e La fonte d’alimentazione & collegata correttamente al Corderia? — I Corderia si accende, ma si spegne di nuovo immediatamente. » Se il pacco batteria & scarico, sostituirlo con un alito completamente ricaricato. formata della condensa, aspettare finché si sia dissolta, Registrazione con la telecamera I} Videocamera si accende, ma sul morine elettronico (EVF) nen appare alcuna immagine.
Dati tecnici Alimentazione Consumo di corrente Sistema di registrazione video Sistema di registrazione audi M Velocità del nastro Formato def nastro Tempo di registrazione/ riproduzione VIDEO Sistema televisivo Sistema di modulazione Livello d'uscita AUDI Livello d'ingresso Livello d'uscita Pista audio Sensore elide immagini: Obiettivo Mirino illuminazione standard : illuminazione minima utile Colore di risoluzione orizzontale video 38 o8V : Modo di registrazione; 8W {funzionamento con la batteria) : Scansi