Sommario S e Importante .. Precauzioni Accessori del Corderia .. Comandi @ componenti .. Indicazioni sul mirino elettronico (EVF) .. Sistema d'alimentazione Regolazione Delia da talora Mirino elettronico {(EVF} .. Videocassetta Registrazione con la videocamera ‘Tecniche videografiche avanzate Messa a fioco .vermentino Ripresa macro dei primi piani Bilanciamento del bianco .. Otturatore ad alta velocità Zoom Dissolvenza in apertura e in chiusura .. Registrazione di un titolo ..
Importante NORME DI SICUREZZA. NON TOGLIERE MAI IL COPERCHIO DELL'APPARECCHIO Per evitare pericolose scosse elettriche non togliere mai i coperchio dell'apparecchio: all'interno non ¢i sono parti sostituibili dall'utente. Rivolgersi esclusivamente a personale tecnico qualificato. FER RIDURRE { PERICOLA! D'INCENDIO E SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO EQUIPAGGIAMENTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. B AVVERTIMENTO RIGUARDO ALLA BATTERIA Se la batterla non viene sostituita correttamente, o8 pericolo di esplosione.
— A O S ——tA— Tenere sempre il Corderia lontano da fumi oleosi vapore. Proteggere il Corderia e dalla polvere. Condizioni ambientala: Usare Il Corderia in condizioni di temperatura comprese entro gli con inumidita dal 20% all'allaga. Per evitare la deformazione def suo esterno ed altri danni, non lasciarlo esposto alla luce diretta del sole o chiuse nella macchina. Tenere it Corderia lontano da sorgenti di calore.
Controlli e componenti Comandi di funzionamento generale Pulsante di modo colore (COLOR MODE) 1 Selettore SPOLPA (SPILLAI) 14 (BATTA. TECTITE) No, Descrizione Pagina @ Controllo di correzione oculare 12 @ Oculare 12 ® Tasti di controllo zumata motorizzata 15 wrm @ Interruttore POTER 14 ® Pulimenta .
Indicazioni sul mirino elettronico (EVF) H mirino elettronico (EVF) mostra le indicazioni seguenti 1. Indicazioni di velificio intermediatrice per informare I'operatore delle condizioni del E ~—F :Le indicazioni "~ cominciano a Calomarde. scomparire da destra a sinistra con lo scaricarsi del pacco batteria.
Sistema d’alimentazione Inserimento del pacco batteria Segnali Tasto di espulsione pacco batteria (BATTA. TECTITE) 1 Allineare le scanalature del pacco batteria e del Corderia, 2 Inserire il pacco batteria finché si blocca con uno scatto. ® Per togliere il pacco batteria, premere il tasto di espulsione pacco batteria e spingere il pacco batteria nella direzione opposta del punto 2. ATTENZIONE: ® Dopo aver spento if pacco batteria, aspettare 10 seconda! circa prima di toglierlo.
Segnale di conferma ricarica sul pacco batteria Cavo della batteria dell'auto (SBC5422) Segnale di conferma ricarica Cavo batteria autodefinito SBC5422 {opzionale} Queste segnale & molto comodo per distinguere i pacchi batteria ricaricati da quelli scarichi. Per esempio, quando i puntino ¢ visibile, vuol dire che il pacco batteria & ricaricato, & se invece non & visibile vuol dire che it pacco batteria & scarico. Adattatore c.a. (SBC5419) 1 Collegare il cave d’ingresso ¢.c. dalla presa d'uscita c.c.
Regolazione della data e ora Modo di inserire la batteria per il funzionamento dell'orologio 1 Togliere il coperchio. Inserire la batteria di formate “CR2032", con le polarità {+ e -} allineate correttamente, e posizionare il coperchio. 10 Note: ® Questa batteria é necessaria per la memorizzazione col Corderia Delia data e dell'ora. ® Sila batteria non & stata inserita o é scarica, {indicazione “BACKUP" lampeggia per 10 secondi circa sul mirino elettronico (EVF} quando si accende if Demorder.
Regolazione della data e ora DATE/TIME 3 SHIRT SET 1 Quando si preme il selettore della DATE/TIME, sul 3 Se si preme i pulsante SET, la parte lampeggiante mirino elettronico appare {'indicazione mostrata cambia disordine seguente. sotto, ANNI £ 1696 -~ MESE :GIANGIORGIO ORE 10 T MINUTE 200 1.1, 1680 # Ripetere le procedure 2 e 3 finché si sono regolati tutti | dati, batteria non & stata inserita, si accende * Una volta regolate (a data e Fora, premere il pulsante Indicazione “BACKUP".
Mirino elettronico (EVF) Estrazione del mirino elettronico Mantenere il mirino elettronico aneli sua posizione di massima estensione durante le riprese. Correttore dell'oculare Gon questo controllo & possibile regolare 'oculare secondo [a propria vista. Manopole Note: ® Per tirar fuori il mirino elettronico, non prenderlo per F'oculare. & Non esercitare alcuna pressione sul mirino elettronico, eccetto che per tirarlo fuori e respingerlo dentro. ® Dopo la ripresa, far sempre rientrare il mirino elettronico.
Videocassetta Inserimento della videocassetta Prima di Inserire Ia videocassetta Prima di inserire la videocassetta, accertarsi che i nastro non sia allentato. Se & allentato, girare V'ingranaggio della cassetta nella direzione della freccia per carreggerei {'allentamento. Girare per correggere Allentamento ingranaggio Finestrella 1 Girare il mirino elettronico completamente verso Obiettivo e premere il pulsante TECTITE.
Registrazione con la videocamera Per cominciare a registrare 1 2 Spingere a destra 'interruttore POTER per accendere it Videocamera. Girare il mirini elettronico completamente verso Obiettivo e premere il pulsante TECTITE e inserire una videocassetta con la linguetta di prevenzione delle cancellazioni intatta. Laccate 1l selettore del modo nella posizione SAPUTO Posizionare U'interruttore di selezione CAMERA/ VCR su “CAMERA". # |l Corderia si dispone nel modo di pausa di registrazione.
Tecniche videografiche avanzate Messa a fuoco Messa a fuoco automatica continua Se assiderate riotterrete una regolazione continua e automatica della messa a fuoco, accendete it Corderia e collocate il selettore del modo nella posizione *AUTO". # La messa a fuoco si regola automaticamente sul soggetto al centro del morine elettronico. Messa a fuoco manuale Indicazione di messa a fuoco manuale Collocate if selettore del modo nella posizione “MANUALI" b Premere il pulsante FOCUS.
e e etti AN Bilanciamento del bianco Bilanciamento automatico del bianco Questa regolazione & necessaria per assicurare la resa naturale del colore, Accendete | Corderia ¢ collocate il selettore del modo nella posiziona “AUT" per ottenere una regolazioni continua & automatica del bilanciamento dei bianco. Questa regolazione produce automaticamente una resa naturale e ben bilanciata del colore praticamente in qualsiasi condizione di ripresa.
Otturatore ad alta velocità Una gamma di velocità denaturazione diverse permette la ripresa di scene in veloce movimento. 1 Collocate i selettore det modo aneli posiziona “MANUALI. 2 Spingendo ripetutamente il selettore dell'otturatore ad alta velocità (SHUTTLE) si pud cablare la velocità di otturazione nel modo seguente: {Nessuna indicazione): 1/50 sec.
Dissolvenza in apertura e in chiusura Dissolvenza in apertura La dissolvenza in apertura pud essere usata all'inizio di una ripresa. ) Essa & milio efficace, per esempio, dopo la registrazione del titolo. Dissolvenza in apertura 1 Mantenere premuto i pulsante FASE con il Corderia nel modo di pausa di registrazione: 2 Quando 'immagine & scomparsa dal mirino elettroniche, premere il pulsante di partenza/arresto registrazione. 3 Dopo 8 secondi, rilasciare il pulsante FASE. o L'immagine riappare graduatimene.
Selezione del colore di un titolo Premendo ripetutamente il pulsante COLOR MODE, i colore del titolo cambia seguente. {Questa funzione pud essere usata anche durane (a registrazione del titolo.
Riproduzione Preparativi ® Inserire la videocassetta. * Accendere il Corderia e posizionare Interruttore di selezione CAMERAMAN su “VELCRO, 4% 1 PLAY red ke 3= Operazioni 1 Riproduzione: Premere il pulsante PLAY ». Riproduzione di accesso: Mantenere premuto i pulsante 5 FF durante ia riproduzione.
Riproduzione attraverso un apparecchio televisivo (collegamenti) Apparecchio televisivo con ingresso AV Alia presa d'uscita video {VIDE) Alla presa d'uscita audio Cavo di peri televisione AV {AUDIO} Collegamento ad un televisore senza le prese d’ingresso video e audio Ingressi RE Convertitore RF SBC5411 (opzionale) Al ingresso RF Sintonizzare ia posizione di programma Selettore del silema PAL.
Riproduzione su un videoregistratore da tavolo Utilizzo vasodilatatore per cassette 22AV5146 Le videocassette VIS-C compatte registrate col Corderia papasso essere riprodotte con i . videoregistratori VHS standard usando I'adattatore della videocassetta opzionale. {La videocassetta compatta Installata nell'adattatore della videocassetta & completamente compatibile con | videoregistratori VHS standard per entrambe 1a registrazione e la riproduzione.
Montaggio di giunzione e PLAY. =1 relè Ewp = Per la riproduzione Presa d'uscita video (VIDEO) Presa d'uscita audio (AUDIO} Cavo di montaggio sincronizzato SBC1085 < Adattatore 25mm SBCS512 v o ;g@ Per la registrazione Preparativi + Inserire una videocassetta con la linguetta di prevenzione delle cancellazioni intatta.
Accessori, ecc. Cinghia da spalla 1 Infilare Estremista della cinghia nella fessura del raccorda per cinghia da spalla, sulla parte superiore posteriore del Corderia. Attaccare allo stesso modo V'altra estremità depila cinghia al raccorda della parte inferiore posteriore det Videocamera.
Luce video 22AV5270 (in dotazione) Spostando il cursore sul lato della lampada zoom automatica in alto o in basso, si oud regolare come si vuole l'angolo del fascio di luce riflesso. Per selezionare it modo operativo della luce video, premere il pulsante AUTO LITIGI del Corderia. ON :La luce video sl accende. AUTO : Quando 1l Corderia si trova nel modo di pausa di registrazione, la luce video si accende automaticamente se Illuminazione circostante & insufficiente.
Generatore di caratteri L'uso del generatore di carotieri opzionale permette di registrare i titoli, (a data e il cronometrie durante le riprese. Montaggio Usare 'adattatore per slitta porta-accessori in dotazione. # Prima di attaccare il generatore di caratteri, spegnere it Videocamera. Attaccare I'adattatore per slitta porta-accessori e stringere 12 vite. Attaccare ii generatore di caratteri all'adattatore per slitta porta-accessori.
S e S Regolazione del numero della videocassetta I codice di tempo comprende anche il numero Delia videocassetta, per distinguere il codice di tempo di altre videocassette. & Sono disponibili 100 numeri diversi di videocassette (da 00 a 99). Spie ® La spia verde "GEN" 'si accende durante la registrazione del codice di tempo insieme con I segnale video. ® La spia rossa “"BATTA" si accende quando la pia & quasi scarica. Spia rossa Spia verde Esempio per la regolazione della videocassetta numero 23 1.
In caso di codificata Sintomi Punti da controllare Alimentazione [| Corderia non si accende. # La fonte d'alimentazione & collegata correttamente al Videocamera? — I} Corderia si accende, ma si spegne di nuove immediatamente. # Se il pacco batteria & scariche, sostituirlo con un altro completamente ricaricato. formata Delia condensa, aspettare finché si sia dissolta. Registrazione con la telecamera — I Corderia si accende, ma sul mirino elettronico (EVF) non appare alcuna immagine.
Dati tecnici e it Alimentazione Consumo di corrente Sistema di registrazione video Velata del nastro Formato del nastro Tempo di registrazione/ riproduzione VIDEO Sistema televisivo Sistema di modulazione Livello d’uscita AUDIO Livelle d'ingresso Livello d'uscita Pista audio Sensore delle immagini Obiettivo Mirino Ruminazione standard illuminazione minima utile Colore di risoluzione orizzontale video Rapporto segnale/ rumore Risposta in frequenza audio Temperatura d'esercizio Umidità d’esercizio Peso Dimens