Importante PARA SU SEGURIDAD NO QUITE LA TAPA DEL PANEL DESTORNILLADOR Para evitar sacudidas eléctricas, no quite la tapa. No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Deje el servicio en manos de personal técnica cualificado. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. W AVISO SOBRE LA PILA Existe el riese de que explote la pila si la coloca mal.
Mantenga fa Cordera alejada de humo aceitoso y vapor, Proteja la Cordera del polvo ¥ fa humedad. Condiciones ambientales: Utilice ta Cordera bajo condiciones en las que la temperatura esté entre 0°C y 40°C, vy donde la humedad esté entre 80%. Para evitar la farmacia de |a tapa exterior y otros dacios, no deje en ningún momento la Cordera expuesta a los rayos directos del sol, ni tampoco en el interior de un automóvil cerrado. Mantenga la Cordera alejada de estufas.
Controles y conectores N Nombre Pagina Controles de operaciones generales (@ Control cotorrear del evacuar Nombre Pagina @ Tapa del arrufar 12 @ Receptáculo para el podridero 23 ® de control del zoo automático 15 @ Ajuste manual del enfoque 15 interruptor de espalditendido 14 @ Toma para mando a distancia (RETOME) 23 @ ponen) @ Toma de entrada _Tecla de arranque/parada de grabación 14 @ declare pausa/imagen fija 19 @ Accesorio para la correa del hombro 28 (PASTILLERO) @ Visor electrónico (EVF) 7 @ Tecla de
Para informarle de las condiciones de la Cordera aparecen en el visor electricen (EVF) las indicaciones siguientes. ES—7 3 4 Indicaciones de aviso/alarma Indicaciones de aviso/alarma N o3 /__desaparecido la titila barra, la lampara de SN Cuando sitio quede la ama indicativo de energía del paquete de pilas, la indicativo del paquete de pilas * 3" empieza a parpadear. Cuando. haya encendido parpadeara rápidamente. Ajo esta condición, la energía que queda es muy poca y ia Amara se apagar en unas pocos segando.
Sistema de alimentación Colocación del bloque de pilas Tecla de expulsión del bogue de pilas {BATA. EJECUTE) 1 Alinee las ranuras de} bogue de pilas y de la Cordera 2 Empuje el bogue de pilas hasta que quede bloqueado haciendo un ruido seco. * Para extraer el bogue de pilas, pulse la tecla BATA. EJECUTE y deslice el bloque de pilas en discernir opuesta a la indicada en el paso 2. PRECAUCIONES: ® Espere unos 10 segundos después de desconectar fa Cordera para extraer el bogue de pilas.
Marcador de confirmación de carga de bloque de pilas Marcador de confirmación de carga Gon este marcador podrá saber sj el bloque de pilas esta cargado o no. Por ejemplo, cuando se vea un punto indicara que el bloque de pilas esta cargado, y cuando no se vea, el bogue de pilas estará descargado. Transformador de CA (SBC5419) 1 Conecte el cable de entrada toma de salida de CA del transformador y en la toma de entrada Cordera. 2 Conecte el transformador a la toma de corriente.
Ajuste de la fecha y la hora Como introducir la pila para la operación del reloj 1 Quite Ja tapa. Introduzca la pila mafioso “CR2032" con las polaridades {+ y -} bien alineadas y luego coloque ia tapa, 10 Notas: ® Esta pila es necesaria para que la fecha y la hora, se memoricen en la Cordera. ® Sino estad instalada ta pila o si ésta estad agobiada, la indicación "BACA" del visor electrónico (EVF) parpadear durante 10 segundos aproximadamente al conectar fa Cordera.
s s Ajuste de la fecha y el reloj DATE/TIME S DATE/TIME SHERIFF SET 1 Cuando pulse Iz tecla selectora de DATE/TIME, la indicación mostrada mas abajo aparecerá en el visor electrónico, ® Sino estad instalada la pila se encenderá Ja } indicación “BACÍA, 2 Cuando mantenga pulsada durante mas de 2 segundos la tecla SHERIFF, la parte del “Afino" empezar a parpadear, Luego, cada vez que puse Ia tecla SHERIFF, la parte que va a fijar parpadeara en el orden siguiente: Afiche — Mes — Dia Hora -» Minuto —» {Normal} 3
Visor electrónico (EVF) Extracción del visor electrónico Mantenga el visor electrónico completamente extendido durante Ta filmación. Corrector del ocular Con este contra, el ocular podré ajustaras a la vista del usuario, Mandos Anotas: * Cuando extraiga el visor electrónico no lo sujete por la tapa del ocular. * No ejerza ninguna presión sobre el visor electrónico, excepto para extraerlo y volver a meterlo.
Radiocasetes Inserción de un radiocasete Antes de insertar ef casete Antes de insertar el casete cerciórese de que la cinta no esté floja. Si estuviese fija, gire ol carrete del casete en (a dirección de la flecha para tensar la cinta, Gire para tensar la cinta Ventanilla 1 Gire el visor electrónico completamente hacia el objetive y pulse fa tecla EJECUTE. 2 Introduzca el radiocasete en su compartimiento con {a ventanilla hacia afuera.
Técnicas de radiografiara avanzada Enfoque Macro planos Para timar primeros planos de objetos pequeñitos o Auto enfoque continuo fotografías. Para que el enfoque sea ajustado en forma automaticé y continua, encienda la cincograbado y ajuste of selector de modo de cámara a fa posición “AUTO".
Equilibrio del blanco * Limada automática a fijaciones previas del equilibrio dei banca Cuando ponga el interruptor FORERO de la videocámara en “OFF” y luego en {a indicación “HITE" parpadeara lentamente, sin embargo, la Ultima fijación anterior del equilibrio del blanco se mantiene. No obstante, para obtener {a mejor reproducción posible de los colores, ajuste nuevamente el equilibrio del blanco en la forma explicada mas arriba.
Obturador de alta velocidad Una amplia gama de velocidades def obturador permiten filmar objetos en rápido movimiento, 1 Ajuste el selector de modo de chamara a la posición “MANUAL”. 2 Pulsando repetidamente ef selector SUÉTER, la velocidad det obturador podré cambiarse de la forma siguiente; {No hay indicación) : 1450 de seg. {normal) 1120 : 14120 de seg. 17250 1 14250 de seg. 11500 /500 de seg. 1/1000 :171.000 de seg. 1/2000 de seg. 174000 : de seg.
Aparición y desaparición progresiva de la imagen Aparición progresiva de la imagen Desaparición progresiva de la imagen La aparición progresiva de la imagen se utiliza, por La desaparición progresiva se utiliza para dar a las ejemplo, al comienzo de una filmación. escenas un suave final, o para realizar transiciones Tras grabar el titulo, fa aparición progresiva de la suaves de una escena a otra con desaparición y imagen causara un efecto muy bonito, aparición progresiva de la imagen.
Reproducción a través de un televisor (conexiones) Televisor con entrada AV Euro cable AV A 12 toma de salida de audio Conexión a un televisor sin tomas de entrada de audio y vídeo Convertidor de RF $BC5411 Sintonice el canal 38 de UHF dal televisor Selector de sistema PAL G: Para Europa continental I: Para el Reino Unido A RF OUT Selector VIDENTE VÍDEO: Para reproducir una pinta.
Accesorios, etc. Correa para el hombro 1 Pase el extremo de Ia correa para el hombro a través de la ranura de su soporte situada en la parte superior trasera de la Cordera.
En caso de dificultad Síntoma Puntos de comprobación Alimentación -~ La alimentación no se conecta. ® ;Estad Ia unidad de suministro de alimentación correctamente conectada a la Camelador? — La alimentación se enciende perca se apaga inmediatamente. # Si la pila estad agotada cámbiela por otra nueva, formado condensación, espere hasta que ésta desaparezca, Grabación con cámara -~ La alimentación esta conectada pero ne aparecen imágenes en el visor electrolice.
Especificaciones Alimentación Consumo Disterminar de cincograbado Velocidad de cinta Formato de cinta Tiempo de grabación/ reproducen VÍDEO Sistema de televisión Sistema de modulación Nivel de salida AUDIO Nivel de entrada Nivel de salida Pista de audio Sensor de imagen Objetive Visor Determinación estándar luminaria mínima necesaria Resolución horizontal de vídeo en color Relación sedal ruido Respuesta de frecuencia de sonido Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Peso Dimensiones Vacceo :