TSU9600 F Guide de démarrage Utilisation du panneau de commande
TSU9600 Guide de démarrage TSU9600 - Guide de démarrage Table des matières Découverte de votre panneau de commande Pronto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Première approche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TSU9600 - Guide de démarrage Première approche Panneau de commande Touche rétroéclairage Stylet Écran tactile VGA Touches d’écran Touches mécaniques Touches curseur Molette rotative Connecteur USB Ce connecteur est utilisé par votre installateur pour configurer le panneau de commande.
TSU9600 - Guide de démarrage Chargement du panneau de commande Lorsque l’icône de niveau de batterie de votre écran devient rouge, il est temps de charger le panneau de commande. Selon la manière dont votre installateur a configuré votre panneau de commande, il peut fonctionner d’un à plusieurs jours. Remarque L’autonomie de la batterie dépend des paramètres de temporisation et de réseau sans fil configurés par votre installateur.
TSU9600 - Guide de démarrage Selon les paramètres de la page Écran, l’écran s’active également lorsque vous : • Inclinez le panneau de commande vers vous. ≥ 50° -Ou• Appuyez sur l’une des 5 touches situées sous l’écran ou sur l’un des touches mécaniques.
TSU9600 - Guide de démarrage Activation/Désactivation du panneau de commande Interrupteur L’interrupteur situé au bas du panneau de commande active ou désactive ce dernier. Astuce Veillez à toujours éteindre le panneau de commande pendant les transports de manière à éviter une activation involontaire de l’écran tactile et une utilisation inutile de la batterie.
TSU9600 - Guide de démarrage Écran Pour modifier les paramètres Activation • Appuyez sur les touches pour passer d’un paramètre Activation à un autre : Capteur de prise en main : le panneau de commande s’active s’il est incliné. Touches : le panneau de commande s’active et/ou envoie un IR dès qu’une touche est appuyée. Touches curseur : le panneau de commande s’active et/ou envoie un IR si l’une des touches curseur est appuyée. Pour calibrer l’écran tactile : 1 Appuyez sur la touche Calibrer.
TSU9600 - Guide de démarrage Nettoyage du panneau de commande • Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le panneau de commande. • Si l’écran tactile est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humidifié à l’aide d’une solution diluée de nettoyant de vitre. • N’utilisez ni détergent corrosif, ni éponge abrasive. • Évitez d’utiliser trop d’eau.
TSU9600 - Guide de démarrage Mon panneau de commande devient rapidement hors tension • Quand le panneau de commande fonctionne dans un environnement WiFi, n’oubliez pas qu’il est sous tension même lorsque l’écran est noir. Il est recommandé de placer le panneau de commande sur la station d’accueil après chaque utilisation. • Lorsque la batterie est trop rapidement désactivée, il est peut-être temps de la remplacer. Contactez votre installateur pour plus d’informations.
IFU Approbation / Safety Content TSU9600 TSU9600 - Guide de démarrage FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule.
IFU Approbation TSU9600 / Safety - Guide Content de démarrage TSU9600 Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, BL Home Control ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ TSU9600 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΛΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Hungarian A gyártó Philips Consumer Electronics, BL Home Control, kijelenti, hogy ez a TSU9600 megfelel az 1999/5/EK irányelv alapkövetelményeinek és a kapcsolódó rendelkezéseknek.
IFU Approbation / Safety Content TSU9600 Dutch Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
IFU Approbation / Safety Content TSU9600 Norwegian Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU. Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.