Įausinės serija 1000 TAUT102 Naudotojo vadovas Užregistruokite savo produktą ir sulaukite pagalbos adresu www.philips.
Turinys 1 2 3 4 Svarbios saugos instrukcijos 2 Klausos apsauga Bendroji informacija 2 2 Bluetooth belaidės ausinės 3 Kas dėžėje Kiti prietaisai Bluetooth belaidžių ausinių apžvalga 3 3 4 Kaip pradėti 5 Baterijos įkrovimas Ant įkroviklio dėklo esantis baterijos LED indikatorius Ausinių siejimas su Bluetooth prietaisu pirmąjį kartą Atskiras ausinių siejimas (mono režimas) Ausinių siejimas su kitu Bluetooth prietaisu 5 Ausinių naudojimas 7 Ausinių siejimas su jūsų Bluetooth prietaisu Įjungima
1 Svarbios saugos instrukcijos Bendroji informacija Siekdami išvengti sugadinimo ar gedimo: Dėmesio Klausos apsauga Pavojus •• Kad nepažeistumėte klausos, apribokite klausymosi dideliu garsumu laiką ir nustatykite saugų garsumo lygį. Kuo didesnis garsumas, tuo trumpesnis saugaus klausymo laikotarpis. Naudodamiesi ausinėmis, būtinai vadovaukitės toliau pateiktomis gairėmis. •• Klausykitės pagrįstu garsumu pagrįstą laiko periodą. •• Stenkitės pastoviai nedidinti garso, nes klausa prisitaiko.
2 Bluetooth belaidės ausinės Sveikiname įsigijus produktą ir prisijungus prie „Philips“ šeimos! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo produktą www.philips.com/welcome. Su šioms „Philips“ belaidėmis ausinėmis galite: •• patogiai priimti belaidžius skambučius; •• klausytis ir valdyti belaidę muziką; •• perjungti skambučius į muziką ir atvirkščiai.
Bluetooth belaidžių ausinių apžvalga Mikrofonas ir LED indikatorius (ausinės) 4 LT Multifunkciniai mygtukai LED indikatorius (įkrovimo dėklas) Mikro USB įkrovimo lizdas
3 Kaip pradėti Baterijos įkrovimas Pastaba •• Prieš naudodamiesi ausinėmis pirmą kartą, įdėkite ausines į įkrovimo dėklą ir įkraukite bateriją 2 valandas, kad ji veiktų optimaliai ir išplėstumėte baterijos eksploatavimo laiką. •• Kad nepažeistumėte, naudokite tik originalų USB įkrovimo laidą. •• Prieš įkraudami ausines baikite skambutį, nes prijungus ausines įkrovimui ausinės išsijungs.
Ausinių siejimas su Bluetooth prietaisu pirmąjį kartą 1 Įsitikinkite, kad ausinės visiškai įkrautos. 2 Automatinis įjungimas: atidarykite įkrovimo kapsulę, ištraukitte ausines, mėlynas LED indikatorius sumirksės 3 kartus, balsu pranešdamas „power on“ (maitinimas įjungtas); Rankinis įjungimas: paspausti ir maždaug 3 sekundes palaikyti ant abiejų ausinių esančius multifunkcinius mygtukus. 3 Įjunkite Bluetooth prietaise Bluetooth funkciją. 4 usinių siejimas su Bluetooth prietaisu A pirmąjį kartą Žr.
Atskiras ausinių siejimas (mono režimas) 1 Iš įkrovimo dėklo išimkite dešinę ausinę („pagrindinį įrenginį“), ausinė automatiškai įsijungs. Dešinėje ausinėje pasigirs „Power on“ (maitinimas įjungtas). 4 Ausinių naudojimas Ausinių siejimas su jūsų Bluetooth prietaisu 1 Įjunkite Bluetooth prietaise Bluetooth funkciją. 2 Prietaise įjunkite Bluetooth funkciją, ieškokite „Philips UT102“ ir palieskite, kad prisijungtumėte. (Žr. 6 p.
Įjungimas / išjungimas Užduotis Multifunkcinis Veiksmas mygtukas Įjungti ausines . Dešinė ir kairė Iš įkrovimo ausinės dėklo išimkite abi ausines arba paspauskite ir laikykite 3 sek. Išjungti ausines . Abi ausines įdėkite į įkrovimo dėklą. Dešinė / kairė Paspauskite ir ausinės laikykite 5 sek.
Baterija visiškai įkrauta Ausinių baltas LED (ausinės). nešviečia. Baterija visiškai įkrauta Šviečia keturi mėlyni (įkrovimo dėklas). LED and įkrovimo dėklo. Ant ausinių esančio baterijos LED indikatoriaus būsena Prijungus prie ausinių, jis parodys akumuliatoriaus indikatorių Bluetooth prietaise. 5 Ausinių gamyklinių nustatymų atkūrimas Jei susiduriate su siejimo ar ryšio problema, atlikite šią procedūrą, kad atkurtumėte gamyklinius ausinių nustatymus.
6 Techniniai duomenys Ausinės •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Muzikos atkūrimo trukmė: 3 valandos (papildomos 9 val. su įkrovimo dėklu) Pokalbio trukmė: 2,5 valandos (papildomos 7,5 val. su įkrovimo dėklu) Budėjimo režimas: 50 valandų Įkrovimo laikas: 2 valandos Įkraunama ličio jonų baterija: kiekvienoje ausinėje 40 mAh Bluetooth versija: 5.0 Suderinami Bluetooth profiliai: •• HSP (angl. Hands-Free Profile-HFP – laisvų rankų profilis) •• A2DP (angl.
7 Pranešimas Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu „MMD Hong Kong Holding Limited“ pareiškia, kad šis produktas atitinka esminius Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Atitikties deklaraciją rasite adresu www.p4c.philips.com. Integruotos baterijos išėmimas Jei jūsų šalyje nėra elektroninių gaminių surinkimo / perdirbimo sistemos, prieš išmesdami ausines, galite apsaugoti aplinką išimdami ir perdirbdami bateriją.
Aplinkos apsaugos informacija •• Visos nereikalingos pakuotės buvo priskirtos atitinkamam tipui. Mes stengėmės, kad pakuotę būtų lengva išskirti į trijų tipų medžiagas: kartoną (dėžutę), polistireno putas (buferis) ir polietileną (maišelis, apsauginis putų lapas). Jūsų sistemą sudaro medžiagos, kurias galima perdirbti ir pakartotinai naudoti, jei jas išrenka specializuota įmonė. Prašome atkreipti dėmesį į vietos įstatymus apie pakavimo medžiagų, išeikvotų baterijų ir senos įrangos išmetimą.
8 Dažnai užduodami klausimai Bluetooth ausinės neįsijungia. Žemas baterijos įkrovos lygis. Įkraukite ausines. Negaliu susieti savo Bluetooth ausinių su Bluetooth prietaisu. Bluetooth išjungtas. Bluetooth prietaise įjunkite Bluetooth funkciją ir įjunkite Bluetooth prietaisą dar prieš įjungiant ausines. Neveikia siejimas. • Abi ausines įdėkite į įkrovimo dėklą. • Įsitikinkite, kad anksčiau prijungtuose Bluetooth prietaisuose išjungėte Bluetooth funkciją.
Girdžiu, bet negaliu valdyti muzikos savo Bluetooth prietaise (pvz., atkurti / pristabdyti / pereiti pirmyn ar atgal). Įsitikinkite, kad Bluetooth garso šaltinis palaiko AVRCP (žr. „Techniniai duomenys“, 10 psl.). Ausinių garso lygis per žemas. Kai kurie Bluetooth prietaisai negali susieti garso lygio su ausinėmis per garso sinchronizavimą. Šiuo atveju turėsite savo Bluetooth prietaiso garsą reguliuoti nepriklausomai, kad pasiektumėte tinkamą garso lygį.
„Philips“ ir „Philips Shield“ emblema yra registruoti „Koninklijke Philips N.V.“ prekės ženklai ir naudojami pagal licenciją. Šį gaminį pagamino ir jį parduoda „MMDHong Kong Holding Limited“ ar vienas iš jo dukterinių bendrovių, o „MMD Hong Kong Holding Limited“ šiam produktui suteikia garantiją. UM_TAUT102_00_EN_V1.