Радіогодинник Серія 3000 R3205 Посібник користувача Зареєструйте свій виріб та отримайте підтримку тут: www.philips.
Зміст 1 2 3 4 5 Важлива інформація 2 Безпека 2 Ваш радіогодинник 3 Знайомство Що в коробці Огляд радіогодинника 3 3 3 Початок роботи 4 Встановлення акумуляторів Під’єднання до джерела живлення Встановлення часу 4 4 4 Прослуховування FM-радіо 5 Налаштування FM-радіостанцій Збереження FM-радіостанцій вручну Вибір попередньо встановленої радіостанції Регулювання гучності 5 5 5 5 Інші функції 6 Налаштування часу будильника Налаштування таймера сну 6 6 6 Інформація про виріб 7 7 Усу
1 Важлива інформація Безпека Застереження •• Ніколи не знімайте корпус цього радіогодинника. •• Ніколи не змащуйте жодну з деталей радіогодинника. •• Ніколи не ставте радіогодинник на інше електрообладнання. •• Тримайте цей радіогодинник подалі від потрапляння прямих сонячних променів, відкритого вогню або тепла. •• Переконайтеся, що ви завжди маєте легкий доступ до шнура живлення, вилки або адаптера, щоб вимкнути радіогодинник від живлення. •• •• •• •• •• •• •• •• •• 2 Прочитайте ці інструкції.
2 Ваш радіогодинник Огляд радіогодинника •• Увімкнення або перехід у режим очікування. Вітаємо з придбанням і ласкаво просимо до Philips! Щоб сповна скористатися підтримкою Philips, зареєструйте виріб за адресою www.philips.com/support. PRESET / SET TIME •• Зберігання радіостанцій у пам’яті. •• Вибір попередньо встановленої радіостанції. •• Встановлення часу. Знайомство HR / MIN / TUN •• Налаштування FM-радіостанцій. •• Встановлення години і хвилини.
3 Початок роботи Примітка •• Типова табличка розташована на нижній стороні радіогодинника. Завжди дотримуйтесь інструкцій у цьому розділі. Встановлення акумуляторів Акумулятори зберігають резервну копію тільки налаштувань годинника і будильника. Увага! •• Ризик вибуху! Оберігайте акумулятори від тепла, сонячних променів або вогню. Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. •• Акумулятори містять хімічні речовини, тож утилізуйте їх належним чином.
4 Прослухову вання FM-радіо Примітка Налаштування FM-радіостанцій 3 Натисніть Натисніть номер. 4 Натисніть кнопку PRESET ще раз для підтвердження. 5 Повторіть кроки з 1 до 4, щоб зберегти інші FM-станції. TUN кілька разів, щоб вибрати Порада •• Тримайте радіогодинник подалі від інших електронних пристроїв, щоб уникнути перешкод. •• Щоб покращити прийом радіосигналу, повністю витягніть і налаштуйте положення FM-антени. 1 2 3 , щоб увімкнути радіогодинник.
5 Інші функції Налаштування часу будильника Налаштування будильника Примітка •• Ви можете налаштувати будильник тільки в режимі очікування. •• Переконайтеся, що час встановлено правильно. 1 У режимі очікування натисніть та утримуйте AL1 або AL2 протягом 2 секунд, щоб налаштувати час будильника. 2 Натисніть HR, щоб налаштувати годину, та MIN, щоб налаштувати хвилину, а потім натисніть AL1 або AL2, щоб підтвердити.
6 Інформація про виріб Примітка Застереження •• Інформація про виріб може змінюватися без попереднього повідомлення. 200 мВт (середньоквадратичне значення) 87,5–108 МГц 50 кГц Немає живлення Тюнер (FM) Діапазон налаштування Сітка налаштування Чутливість - Моно, 26 дБ співвідношення сигналшум (S/N) Повний коефіцієнт гармонійних спотворень: Співвідношення сигналшум •• Ніколи не знімайте корпус цього виробу. Щоб зберегти гарантію, ніколи не намагайтеся відремонтувати пристрій самостійно.
8 Примітка Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, не схвалені компанією MMD Hong Kong Holding Limited, можуть призвести до анулювання повноважень користувача на роботу з виробом. Цим самим TP Vision Europe B.V. заявляє, що цей виріб відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Ви можете знайти Заяву про відповідність на www.philips.com/support. Цей виріб відповідає усім вимогам Європейського Союзу щодо радіоперешкод.
Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. 2020 © Philips і емблема щита Philips є зареєстрованими товарними знаками Koninklijke Philips N. V. і використовуються за ліцензією. Цей виріб було виготовлено і продано під відповідальністю компанії MMD Hong Kong Holding Limited або однієї з її філій, і MMD Hong Kong Holding Limited є гарантом щодо цього виробу. TAR3205_12_UM_V1.