Budík s technologií Bluetooth s bezdrátovou nabíječkou telefonu PR702 Uživatelská příručka Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese www.philips.
Obsah 1 Důležité Bezpečnost 2 Váš budík Bluetooth s bezdrátovou nabíječkou telefonů Úvod Co naleznete v krabičce Přehled parametrů budíku Bluetooth 3 Začínáme Zapojení do sítě Instalace baterie Nastavení hodin Zapnutí Nastavení jasnosti displeje 2 2 3 3 3 4 5 5 5 5 6 6 4 Nastavení časovače budíku Nastavit budík Aktivace/deaktivace časovače budíku Odložení budíku 7 7 7 7 5 Nastavení časovače spánku 8 6 Bluetooth Přehrávání ze zařízení Bluetooth 9 9 7 Nabíjení Použití bezdrátového nabíjení Qi
1 Důležité Bezpečnost • varování • N ikdy neodstraňujte kryt tohoto budíku Bluetooth. • Nikdy nepromazávejte žádný díl tohoto budíku Bluetooth. • Nikdy nedávejte tento budík Bluetooth na další elektrické zařízení. • Tento rádio budík udržujte mimo dosah přímého slunečního záření, otevřeného ohně nebo tepla. • Ujistěte se, zda máte vždy snadný přístup k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli odpojit budík Bluetooth od napájení. • • • • • • • • 2 Přečtěte si tyto pokyny.
2 Váš budík Bluetooth s bezdrátovou nabíječkou telefonů Co naleznete v krabičce Zkontrolujte a identifikujte obsah balení: Gratulujeme vám k vašemu nákupu a vítejte u firmy Philips! Chcete-li plně využít podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/welcome.
Přehled parametrů budíku Bluetooth ZAPNOUT/ • Bluetooth zap/vyp - VOL + • Nastavit hodiny a minuty • Nastavit 12 hodin nebo 24 hodin • Hlasitost zvýš/sníž • Přehrát/zastavit ODLOŽIT / JASNOST • Odložit budík • Nastavit jasnost displeje Zobrazit panel • Zobrazit současný stav NASTAVIT ČAS/ zZ • Nastavit čas • Nastavit časovače spánku BUDÍK1/ BUDÍK2 • Nastavit budík • Aktivovat nebo deaktivovat časovače budíku Nabíjecí port USB Konektor napájecího adaptéru 4 CZ
3 Začínáme Pozor • B aterie obsahuje chemické látky, proto by měla být řádně zlikvidována. Vždy se postupně řiďte pokyny v této kapitole. Zapojení do sítě Podle pokynů, ve správné polaritě (+ / -) vložte 1,5 V x 2 AAA baterie (nejsou součástí dodávky). AAA Pozor • R iziko poškození produktu! Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí vytištěnému na zadní nebo spodní straně hodinového rádia. • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Když odpojujete adaptér AC, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
4 Stisknutím tlačítka - nebo + nastavte hodinu (pro rychlé nastavení stiskněte a podržte tlačítka) 5 Potvrďte stisknutím tlačítka SET TIME a číslice minut na displeji budou blikat 6 Stisknutím tlačítka - nebo + nastavte minuty (pro rychlé nastavení stiskněte a podržte tlačítka) 7 Stisknutím tlačítka SET TIME potvrďte a nastavený čas se zobrazí. Zapnutí Stiskněte tlačítko POWER a zapněte budík Bluetooth.
4 Nastavení časovače budíku Nastavit budík Můžete nastavit dva budíky tak, aby zvonili v různou dobu. Poznámka Tip • H lasitost budíku není nastavitelná, ale postupně se bude zvyšovat, aby vás jemně probudila. • Pokud je budík nastaven na hudbu Bluetooth, ale není detekováno žádné zařízení Bluetooth, bude budík automaticky nastaven na vibrace. Aktivace/deaktivace časovače budíku • • • U jistěte se, že jste správně nastavili hodiny. • Budík lze nastavit pouze v pohotovostním režimu.
5 Nastavení časovače spánku Budík Bluetooth se může po uplynutí nastavené doby automaticky přepnout do pohotovostního režimu. • V režimu přehrávání Bluetooth opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP vyberte dobu časovače vypnutí (v minutách). Deaktivace časovače spánku: V režimu nastavení časovače vypnutí opakovaně stiskněte SLEEP, dokud se neobjeví [OFF].
6 Bluetooth Přehrávání ze zařízení Bluetooth Opakovaným stisknutím tlačítka POWER zvolte režim Bluetooth. na panelu displeje bliká. Aktivujte v zařízení Bluetooth funkci Bluetooth. Pro spárování vyberte nápis „PHILIPS PR702“ zobrazený na vašem zařízení. Pokud je připojení úspěšné, budík Bluetooth pípne dvakrát a ikona přestane blikat. Nyní můžete začít s přehráváním hudby na vašem zařízení Bluetooth. Stiskněte tlačítko -/+ a upravte hladinu zvuku.
7 Nabíjení Použití bezdrátového nabíjení Qi Tato jednotka bude bezdrátově nabíjet kompatibilní telefony pro nabíjení bezdrátových zařízení umístěním telefonu na ikonu bezdrátového nabíjení budíku Bluetooth. Ikona nabíjení ( ) je během nabíjení na displeji zapnutá. Nabíjecí port USB Tento produkt má také nabíjecí port USB pro zařízení, která nepodporují bezdrátové nabíjení.
8 Informace o produktu Poznámka • I nformace o produktu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Výstup reproduktoru 2 W RMS X 2 Výkon bezdrátového nabíjení 10 W Výstup nabíjení USB 5 V 1,0 A Celkové harmonické zkreslení <2% SNR > 50 dB Napájení (napájecí adapter) Název značky: PHILIPS Model: BQ30A-0902500-G; Vstup: 100-240 V~, 50/60 Hz, Max.
9 Řešení potíží Varování • Nikdy neodstraňujte kryt tohoto zařízení. Chcete-li zachovat platnost záruky, nikdy se nepokoušejte opravit systém sami. Pokud při používání tohoto zařízení narazíte na problémy, před vyžádáním servisu zkontrolujte následující body. Pokud problémy přetrvávají, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www. philips.com/support). Při kontaktu se společností Philips se ujistěte, zda je zařízení poblíž a zda je k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
10 Upozornění Jakékoli změny nebo úpravy provedené na tomto zařízení, které nejsou výslovně schváleny společností MMD Hong Kong Holding Limited, mohou zrušit oprávnění uživatele k provozu zařízení. MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na www.philips.com/support.
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips NV a používají se na základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu zárukou.