Radio por Internet M2805 Manual del usuario Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.
Contenido 1 2 3 4 Importante 2 Seguridad Seguridad auditiva 2 2 Su radio por Internet 3 Introducción Contenido de la caja Descripción general de la unidad principal Descripción general del control remoto 3 3 3 4 7 8 Escuchar radio FM 11 Sintonizar emisoras de radio FM Almacenar las emisoras de radio FM Seleccionar una emisora de radio FM predefinida Usar el menú en modo FM Mostrar la información de RDS 11 11 Reproducir desde dispositivos Bluetooth 12 12 12 13 Cómo empezar a usar el prod
1 Importante Seguridad •• •• •• Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el producto. Si se produce algún daño por el hecho de no seguir las instrucciones, la garantía no los cubrirá. OPREZ RIZIK OD STRUJNOG UDARA •• •• NE OTVARAJTE OPREZ: DA SMANJITE RIZIK ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE KUĆIŠTE (ILI POKLOPAC). NEMA DIJELOVA KOJE MOGU POPRAVLJATI KORISNICI. SERVISIRANJE PREPUSTITE STRUČNOM SERVISNOM OSOBLJU.
2 Su radio por Internet Sensor IR Felicidades por su compra; ¡le damos la bienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo el soporte que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips. com/support. Panel de visualización Indicador LED •• Indicador de espera: se ilumina en color rojo cuando el producto accede al modo de reposo. •• Sirve para mostrar el estado actual. •• Toma para auriculares. Introducción Con esta unidad puede: •• Escuchar la radio por Internet mediante una conexión de red.
SELECT •• Confirma una selección. •• Sirve para encender el aparato o ponerlo en reposo. •• •• Púlselo para acceder al menú principal gráfico. Radio por Internet, Spotify, radio DAB, radio FM, modo BT, modo AUX IN. Manténgalo pulsado para cambiar al modo Bluetooth. INFO / •• •• Muestra información. Ajusta el brillo de la retroiluminación. SLEEP/ALARM •• Configurar las opciones de alarma y para dormir. •• TUNE •• •• Salta a la pista anterior. Sintoniza la emisora de radio anterior.
3 Cómo empezar a usar el producto Conectar la alimentación Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de la pared. Precaución •• El uso de controles o ajustes o el uso de procedimientos distintos de los aquí descritos puede dar como resultado la exposición a radiación peligrosa u otras formas de funcionamiento no seguras. Siga siempre las instrucciones de este capítulo por orden. Si se pone en contacto con Philips, se le pedirá el número de modelo y el número de serie del producto. N.
Preparar el control remoto Precaución •• ¡Riesgo de daños en el producto! Si no va a utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo, extraiga las baterías. •• Las baterías contienen sustancias químicas y, por este motivo, es necesario desecharlas correctamente. Radio por Internet Para insertar las baterías del control remoto: 1 Pulse los botones de navegación para seleccionar 2 Abra el compartimento de las baterías. las opciones de menú.
4 Se mostrará [Privacy notice] (Aviso de privacidad). •• Pulse [Select] (Seleccionar) u [OK] (Aceptar) para confirmar. 5 Se mostrará [Setup wizard] (Asistente de configuración). •• Siga las instrucciones siguientes para configurar algunos ajustes básicos. 6 Cuando se muestre [Setup wizard] (Asistente de configuración): •• Pulse los botones de navegación para seleccionar [YES] (Sí) e iniciar la configuración. •• Pulse [Select] (Seleccionar) u [OK] (Aceptar) para confirmar.
13 Según se le indique en el panel de visualización, pulse el botón WPS o introduzca el PIN en el router inalámbrico, o bien introduzca la clave para conectarse a la red (las opciones que se muestran dependen del tipo de red y de protección de red que se utilice). •• Al introducir la clave de la red, para seleccionar un carácter, pulse los botones de navegación y, a continuación, pulse [OK] (Aceptar) para confirmar.
los modos de funcionamiento. Consulte los detalles en el capítulo “Usar el menú de ajustes del sistema”). [Main menu] (Menú principal): accede al menú principal (misma opción de menú en todos los modos de funcionamiento). Consulte los detalles en el capítulo “Usar el menú principal”). 4 Para seleccionar una opción, pulse [OK] (Aceptar). 5 Repita los pasos 3 a 4 si hay alguna subopción disponible dentro de una opción. •• Para volver al menú anterior, pulse almacenado).
6 Escuchar radio DAB Sintonizar emisoras de radio DAB La primera vez que se selecciona el modo de radio DAB, o si la lista de emisoras está vacía, la radio realiza un análisis completo automáticamente. Pulse para acceder al menú principal. 1 Pulse los botones de navegación para seleccionar 2 las opciones de menú y, a continuación, seleccione el modo [DAB]. Se muestra [Scan] (Analizar).
cómo desea organizar las emisoras al desplazarse por la lista. [System settings] (Ajustes del sistema): configurar los ajustes del sistema. [Main menu] (Menú principal): accede al menú principal (consulte el capítulo “Usar el menú principal”). 7 Escuchar radio FM Para seleccionar una opción, pulse [SELECT] 3 Sintonizar emisoras de radio FM (Seleccionar) u [OK] (Aceptar). 4 Si hay una subopción disponible, repita los pasos 2-3. •• Para salir del menú, vuelva a pulsar [MENU]/ [INFO].
Seleccionar una emisora de radio FM predefinida 1 En modo FM, pulse [PRESET] (Predefinida). 2 Pulse los botones de navegación para seleccionar un número y, a continuación, pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar. Usar el menú en modo FM 1 En modo FM, pulse [MENU] (Menú) para acceder al menú de FM. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse por las opciones de menú.
8 Reproducir desde dispositivos Bluetooth 9 Usar el menú de configuración del sistema 1 En modo de funcionamiento, pulse 1 Pulse para seleccionar una fuente Bluetooth con el control remoto. Se muestra [BT] (Bluetooth). El indicador LED de Bluetooth parpadea en color azul. 2 En un dispositivo que admita el perfil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), active Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth disponibles para emparejar (consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth).
Ajustar el idioma del sistema 3 Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar. 1 Seleccione [System settings] (Ajustes del sistema) > [Language] (Idioma). Se muestra una lista de idiomas. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse por las opciones de menú. 3 Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar. Configurar los ajustes de red 1 Seleccione [System settings] (Ajustes del sistema) > [Network] (Red). 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse por las opciones de menú.
1 Seleccione [System settings] (Ajustes del sistema) > [Software update] (Actualización del software). 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse por las opciones de menú. 3 Pulse [SELECT] (Seleccionar) para confirmar. [Auto-check setting] (Ajuste de comprobación automática): selecciona si se debe comprobar si hay versiones nuevas del software periódicamente. [Check now] (Comprobar ahora): comprobar si hay versiones nuevas del software inmediatamente.
4 Pulse [OK] (Aceptar) para continuar. El dígito del día parpadea. 5 Pulse los botones de navegación para seleccionar el día y, a continuación, pulse [OK] (Aceptar) para continuar. El dígito del mes parpadea. 6 Repita el paso 5 para configurar el mes, el año y la hora respectivamente. Se muestran las opciones [Alarm 1: off [00:00]] (Alarma 1: desactivada [00:00]) y [Alarm 2: off [00:00]] (Alarma 2: desactivada [00:00]).
11 Información del producto 12 Resolución de problemas Nota Advertencia •• La información del producto está sujeta a cambios sin aviso previo.
•• Conecte el conector en "L" en este producto y el otro extremo en la toma de corriente de la pared. La calidad de audio es deficiente después de conectarlo a un dispositivo Bluetooth •• •• •• •• •• La recepción de Bluetooth es deficiente. Acerque el dispositivo a esta unidad o quite todos los obstáculos que haya entre ellos. El dispositivo no admite los perfiles compatibles con esta unidad. La función Bluetooth del dispositivo no está activada.
Información medioambiental Se ha evitado el uso de todo el material de envase innecesario. Hemos tratado de facilitar la separación del material de embalaje en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguación) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema consiste en materiales reciclables y reutilizables si se encomienda el desmontaje a una empresa especializada.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. 2020 © Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan con licencia. Este producto ha sido fabricado por y se comercializa bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales y MMD Hong Kong Holding Limited es quien ofrece y se responsabiliza de la garantía de este producto. TAM2805_00_UM_V1.