Audífonos Serie 8000 TAH8507 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en www.philips.
Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad 2 2 Sus audífonos circumaurales Bluetooth 3 Seguridad auditiva Información general Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los audífonos inalámbricos Bluetooth 3 Inicio Carga de la batería Emparejamiento de los audífonos con el teléfono celular 4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos a un dispositivo Bluetooth Conexión por cable Conexión multipunto Conexión de los audífonos a una computadora Gestión de las llamadas y
1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Información general Para evitar daños o un mal funcionamiento: Precaución • No exponga los audífonos al calor excesivo. • No deje caer los audífonos. • No exponga los audífonos a goteos ni • • • • • Peligro • Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso de los audífonos a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro.
2 Sus audífonos circumaurales Bluetooth ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support.
Descripción general de los audífonos inalámbricos Bluetooth 1 2 3 7 4 5 8 6 9 10 11 a Botón de modo de cancelación activa de ruido (ANC) b Botón de asistente de voz c Botón de encendido d Ranura de carga USB-C e Indicador LED f Conector de audio de 2.
3 Inicio Carga de la batería Nota • Antes de utilizar los audífonos por primera vez, • • cargue la batería durante 2 horas para obtener una capacidad y una vida útil óptimas. Utilice únicamente el cable de carga USB original para evitar cualquier daño. Finalice la llamada antes de cargar los audífonos, ya que al conectarlos para cargarlos, se apagarán. Conecte el cable de carga USB suministrado a: • La ranura de carga USB tipo C de los audífonos. • El puerto de carga/USB de la computadora.
4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos a un dispositivo Bluetooth 1 2 Active la función Bluetooth en el teléfono celular o el dispositivo Bluetooth. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender los audífonos. » El indicador LED blanco se encenderá durante 2 segundos. » Los audífonos se volverán a conectar con el último teléfono celular o el dispositivo Bluetooth conectado automáticamente.
Conexión de los audífonos a una computadora Gestión de las llamadas y la música 1 Encendido/apagado Conecte la llave USB a la computadora con USBC o USBA con convertidor. USB-A USB-C 2 Botón Apagar los audífonos Botón de Mantenga encendido presionado durante 2 segundos » El indicador LED blanco se enciende y se apaga. Encender los audífonos Al encender los audífonos, la computadora y los audífonos se conectarán automáticamente.
Control de cancelación activa de ruido (ANC) Otros indicadores de estado de los audífonos Tarea Botón Funcionamiento ANC activado⁄ Modo de conciencia⁄ANC desactivado Botón de modo de cancelación activa de ruido (ANC) Presione una vez Estado de los audífonos Modo de atención al entorno Tarea Botón Funcionamiento Modo de atención al entorno Botón de modo de cancelación activa de ruido (ANC) Presione hasta escuchar "Awareness on" (Modo de conciencia activado) Conversación Panel táctil rápida Pa
5 Datos técnicos Audífonos • Tiempo de reproducción de música (ANC desactivado): hasta 55 horas • Tiempo de reproducción de música (ANC activado): hasta 45 horas • Tiempo de carga: 2 horas • Batería recargable de iones de litio (800 mAh) • Versión de Bluetooth: 5.0 • Perfiles de Bluetooth compatibles: • HFP (Perfil de manos libres) • A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio) • AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video) • Rango de frecuencia: 2.402 - 2.
6 Aviso Declaración de conformidad Por la presente, MMD Hong Kong Holding Limited declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la RED Directiva 2014/53/EU, así como con UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.philips.com/support.
Información medioambiental Se ha eliminado todo el empaque innecesario. Hemos intentado hacer que el empaque se pueda separar fácilmente en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (material de amortiguación) y polietileno (bolsas, hoja protectora de espuma). El sistema está compuesto por materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especializada.
Canadá: Este dispositivo contiene transmisores y receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado.
8 Preguntas frecuentes El dispositivo Bluetooth no puede detectar los audífonos. • Es posible que los audífonos estén • No puedo encender los audífonos Bluetooth. El nivel de la batería es bajo. Cargue los audífonos. No puedo emparejar los audífonos Bluetooth con el dispositivo Bluetooth. El Bluetooth está desactivado. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth y encienda el dispositivo Bluetooth antes de encender los audífonos. Cómo restablecer el emparejamiento.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.