Слушалки 8000 Серия TAE8005 Ръководство за употреба Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на www.philips.
Съдържание Съдържание 1 Важни инструкции за безопасност 2 Безопасност на слушане Обща информация 2 Вашият безжичен стетоскоп Какво има в кутията Преглед на стетоскопа Преглед на докинг станцията 3 Започнете Свързване Инсталиране на приложените батерии Зареждане на стетоскопа 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 4 Използване на вашия стетоскоп 7 Автоматично включване/изключване Регулиране на силата на звука Регулиране на левия/десния баланс Усилване на околния звук Еквалайзер (EQ) Съхранение и зареждане на стетоскопа 5
1 Важни инструкции за безопасност Обща информация Внимание • Безопасност на слуха • • • Опасност • За да избегнете увреждане на слуха, ограничете времето за използване на слушалки с висока сила на звука и настройте силата на звука на безопасно ниво. Колкото по-голяма е силата на звука, толкова по-кратко е безопасното време за слушане. Не забравяйте да спазвате следните указания, когато използвате слушалките си. • Слушайте с разумни сила на звука за разумни периоди от време.
2 Вашият безжичен стетоскоп *Акумулаторна литиево-полимерна батерия Какво има в кутията Резервни тапи за уши Ръководство за употреба *Безжичен стетоскоп Philips Докинг станция Ръководство за бързо стартиране Адаптер за захранване 3,5 мм аудио кабел Оптичен кабел RCA адаптер BG 3
Преглед на стетоскопа Преглед на докинг станцията 1. Аудио вход 2. AUDIO IN/OPTICAL IN превключвател 3. Оптичен вход 1. Тапа за ухо 2. Бутон за безжичен/околен режим 3. Индикатор за безжичен/околен режим 4. Контрол на ляв/десен баланс 5. Бутон за сила на звука 6. Батерия 4. ATT (Превключвател за затихване на входния аудио сигнал) 5. POWER (Включване или изключване на докинг станцията) 6. Жак за захранващ адаптер 7. Слот за зареждане на батерията 8. Слот за зареждане на стетоскопа 9.
3 Започнете Внимание • Уверете се, че сте прочели инструкциите за безопасност в раздела „Важни инструкции за безопасност“, преди да свържете и инсталирате вашия стетоскоп. За телевизор или други устройства с RCA изход: • свържете едната страна на предоставения RCA адаптер към RCA изхода на аудио устройството, а другата страна към предоставения 3,5 мм аудио кабел. Свържете другата страна на 3,5 мм аудио кабела към 3,5 мм аудио входа на докинг станцията. • превключете на AUDIO IN и ATT до -8dB.
2. Свържете захранващия адаптер Резервната батерия Резервната батерия удължава времето за работа, когато първата батерия се нуждае от повторно зареждане. Поставете резервната батерия, както следва: 3. Регулиране на силата на звука Регулирайте силата на звука на аудио устройството, за да получите най-доброто качество на звука (за информация проверете ръководството на вашето аудио устройство).
4 Използване на вашия стетоскоп Автоматично включване/ изключване • Стетоскопът се включва автоматично, когато го носите на ушите си. » Светодиодът на стетоскопа ще светне в бяло. • Стетоскопът се изключва автоматично, когато го свалите от ушите си. Това спестява живота на батерията. ON Усилване на околния звук Можете да натиснете бутона на микрофона, за да изключите звука на телевизора и да усилите околния звук и разговорите (вижте „Преглед на стетоскопа“ на страница 4).
5 LED и звукова индикация 6 Грижа и поддръжка LED индикация Почистете стетоскопа и докинг станцията Описание Състояние LED Батерия Не се зарежда Изкл. Зареждане Оранжевият LED мига. Зареден Бял Вкл. Белият LED мига. Изкл. Изкл. Зареждане Оранжевият LED мига. Зареден Бял Свързан към стетоскопа Бял Търсене Белият LED мига. Докинг станция Еквалайзер (EQ) Вкл. Бял Изкл. Изкл. Стетоскоп Изкл. Изкл.
7 Аксесоари Използвайте само оригиналните аксесоари. Можете да поръчате допълнителни аксесоари чрез сервизните центрове на Philips или онлайн магазините на адрес www.shop.philips.com за подмяна. Акумулаторна литиево-полимерна батерия Тапи за уши 8 Технически данни Обща спецификация и характеристики • Време за музика: минимум 5 часа • Време на изчакване: до 7000 часа • Нормално време за пълно зареждане: 2,5 часа • работен обхват: До 50 метра (164 фута) • Оптичен вход/3,5 мм входен превключвател • 2.
9 Известие Декларация за съответствие С настоящото, MMD Hong Kong Holding Limited декларира, че този продукт е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Декларацията за съответствие може да се намери на www.p4c.philips.com. Съответствие с ЕМП Този продукт отговаря на всички приложими стандарти и разпоредби относно излагането на електромагнитни полета.
10 Често задавани въпроси Не чувам никакъв звук. • Уверете се, че сте свързали правилно източника на захранване и адаптера (вижте „1. Свържете аудио устройството” на страница 5). • Уверете се, че сте регулирали силата на звука до подходящо ниво. • Уверете се, че батериите са заредени и поставени правилно в слота за зареждане на батерията (вижте „Инсталиране на приложените батерии“ на страница 6). • Уверете се, че LED светлината на докинг станцията свети в бяло. • Батериите са дефектни.
Philips и емблемата на Philips Shield са регистрирани търговски марки на Koninklijke Philips N.V. и се използват по лиценз. Този продукт е произведен и се продава на отговорността на MMD Hong Kong Holding Limited или някой неин филиал и MMD Hong Kong Holding Limited носи гаранционната отговорност във връзка с този продукт.