Radio z budzikiem DR402 Podręcznik użytkownika Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie pod adresem www.philips.
Spis treści 1 Ważne informacje Bezpieczeństwo 2 2 2 Twoje radio z budzikiem Wprowadzenie Zawartość opakowania Ogólne informacje na temat radia z budzikiem 3 3 3 3 5 5 5 6 6 Rozpoczynanie Montaż baterii Podłączanie do zasilania Ustawianie zegara Włączanie 7 7 7 5 Ustawianie zegara alarmu Ustaw alarm Aktywowanie/dezaktywowanie zegara alarmu Drzemka/Zatrzymanie alarmu 9 9 Inne funkcje Ustawienie zegara uśpienia Regulacja jasności wyświetlacza Podświetlenie nocne Ładowanie urządzenia przez gniazdo
1 Ważne informacje Bezpieczeństwo • • • Ostrzeżenie • N ie wolno zdejmować obudowy radia z budzikiem. • Nie wolno smarować żadnej części tego radia z budzikiem. • Nie wolno umieszczać radio z zegarem na innym sprzęcie elektrycznym. • Radio z budzikiem trzymaj z dala od bezpośredniego światła słonecznego, otwartego płomienia i źródeł ciepła. • Upewnij się, że dostęp do przewodu zasilania, wtyczki lub adaptera jest prosty, celem odłączenia radia z budzikiem od zasilania.
2 Twoje radio z budzikiem Zawartość opakowania Sprawdź i określ zawartość opakowania: Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy technicznej oferowanej przez Philips, zarejestruj swój produkt pod adresem www.philips.com/ welcome. Wprowadzenie Używając tego radia z budzikiem możesz: • słuchać radia FM, • ładować urządzenia mobilne, oraz • ustawić dwa alarmy, które włączą się o innym czasie.
Ogólne informacje na temat radia z budzikiem Source (Źródło)/ • Włączanie lub wyłączanie radia.
3 Rozpoczynanie Zawsze przestrzegaj instrukcji zapisanych w tym rozdziale w podanej kolejności. Montaż baterii Uwaga • R yzyko wybuchu! Baterię trzymaj z dala od źródeł ciepła, promieni słonecznych i ognia. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. • Nieprawidłowo włożona bateria stwarza niebezpieczeństwo wybuchu.Wymień baterię tylko na taką samą lub równoważną. • Bateria zawiera substancje chemiczne i należy ją odpowiednio utylizować. 2 Włóż baterię 1 x CR2032, jak pokazano na ilustracji.
Ustawianie zegara Włączanie Naciśnij , aby włączyć radio. Produkt przełączy się do trybu strojenia FM. 3s 1 Naciśnij i przytrzymaj powierzchnię zegara przez 3 sekundy, aby aktywować ustawienie zegara. [ 12H] zacznie migać. 2 Naciśnij , aby ustawić format 12/24-godzinny. 3 4 Naciśnij 5 6 Naciśnij 7 Naciśnij , aby potwierdzić. Ustawiony czas pojawi się na wyświetlaczu. 6 , aby potwierdzić. Naciśnij kilkakrotnie godzinę. , aby potwierdzić. Naciśnij kilkakrotnie minuty.
4 Słuchanie radia FM 4 Naciśnij i przytrzymaj / przez trzy sekundy. R adio z budzikiem automatycznie dostroi się do stacji radiowej o silnym odbiorze. Przygotowanie anteny FM 5 Powtórz krok 4, aby dostroić więcej stacji radiowych. W celu poprawienia odbioru, całkowicie rozłóż antenę i dostosuj położenie końcówki anteny. W celu ręcznego dostrojenia stacji przez trzy sekundy. W trybie strojenia, naciśnij kilkakrotnie aby wybrać częstotliwość.
Ręczne zachowywanie stacji radiowych FM Uwaga • M ożesz zachować maksymalnie 20 stacji radiowych FM. Wybieranie wstępnie ustawionej stacji radia FM W trybie strojenia FM, naciśnij . Naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać wstępnie ustawioną stację radiową. Regulowanie głośności Podczas słuchania radia FM naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. 1 W trybie strojenia, naciśnij i przytrzymaj TUNE (STROJENIE) przez trzy sekundy.
5 Ustawianie zegara alarmu Aktywowanie/ dezaktywowanie zegara alarmu Ustaw alarm Możesz ustawić dwa alarmy, które włączą się o innym czasie. Uwaga • Upewnij się, że zegar jest prawidłowo ustawiony. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 otknij powierzchni zegara, aby aktywować D klawisze dotykowe. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy , aby aktywować tryb ustawienia alarmu. Naciśnij / , aby wybrać AL1 lub AL2. Naciśnij , aby potwierdzić. Cyfry godzin zaczną migać.
6 Inne funkcje Regulacja jasności wyświetlacza Ustawienie zegara uśpienia 1 Dotknij powierzchni zegara, aby aktywować klawisze dotykowe. 2 Naciśnij kilkakrotnie poziomy jasności: • • • , aby wybrać różne Wysoki Średni Niski Podświetlenie nocne Naciśnij kilkakrotnie , aby wybrać czas zegara uśpienia (podany w minutach). Zegar z budzikiem przełącza się do automatycznie trybu czuwania po wcześniej ustawionym czasie.
• • • Wysoki Niski Wył. Ładowanie urządzenia przez gniazdo USB Podłącz końcówkę kabla USB o standardowym rozmiarze (brak w zestawie) do portu USB znajdującego się na tylnej części urządzenia i podłącz drugi koniec do portu ładowania swojego urządzenia.
7 Informacje o produkcie Ogólne informacje Zasilanie - prąd przemienny (AC) Marka: PHILIPS: Model: AS150-050-AE150 Uwaga • Informacje o produkcie podlegają zmianie bez powiadomienia. Wejście: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A; Wyjście: 5 V 1,5 A Wzmacniacz Całkowita moc wyjściowa 1 W RMS Tuner (FM) 87,5–108 MHz Siatka strojenia 50 kHz Wstępnie ustawiane stacje 20 12 PL CR2032 Pobór mocy w trybie czuwania < 1W Wymiary - główny moduł (Szer. x Wys. x Głęb.
8 Usuwanie usterek Ostrzeżenie • N ie wolno zdejmować obudowy tego urządzenia. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. W przypadku problemów z urządzenie, sprawdź następujące punkty przed oddaniem urządzenia do serwisu. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany przejdź do witryny Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z firmą Philips upewnij się, że urządzenie jest w pobliżu i posiadasz numer modelu i numer seryjny.
9 Informacja Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez MMD Hong Kong Holding Limited, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do korzystania z urządzenia. MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.philips.com/support.
2019 © Philips i emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami Koninklijke Philips N.V. i są używanymi na licencji. Ten produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.