BASS+ On-ear TABH305 Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.
Innehåll 1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 2 Förebygga hörselskador 2 Allmän information 2 2 Ditt Bluetooth-headset 3 Förpackningens innehåll 3 Andra enheter 3 Översikt över ditt Bluetoothheadset 3 3 Komma igång 4 Ladda headsetet 4 Parkoppla headsetet med smartmobilen 4 4 Använda headsetet Ansluta headsetet till en Bluetooth-enhet 5 5 Hantera samtal och musik 5 Ha headsetet på sig 6 5 Teknisk information 7 6 Överensstämmelse med regelverk 8 Deklaration om överensstämmelse
1 V iktiga säkerhetsinstruktioner Förebygga hörselskador Fara! yy Du undviker hörselskador genom att använda headsetet med hög volym under begränsad tid och ställa in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare tid är det riskfritt för hörseln. Tänk på följande när du använder headsetet: yy Lyssna vid en rimlig ljudnivå under begränsade tidsperioder. yy Höj inte volymen mer och mer allteftersom din hörsel anpassar sig. yy Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning.
2 D itt Bluetoothheadset Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra full nytta av den support som Philips erbjuder. Med det här trådlösa Philips-headsetet kan du: yy trådlöst ta emot handsfree-samtal. yy trådlöst reglera musiken. yy växla mellan samtal och musik. yy kontrollera brusreduceringen. Andra enheter En smartmobil eller annan mobil enhet (t.ex.
3 Komma igång 1 Se till att headsetet är fulladdat. 2 Sätt på headsetet genom att hålla knappen Ladda headsetet Obs! yy Innan du använder ditt headset första gången laddar du batteriet i nittio minuter för optimal batterikapacitet och livslängd. yy Använd endast usb-laddningskabeln i original. I annat fall kan det uppstå skador på headsetet. yy Innan du kan ladda headsetet behöver du avsluta eventuellt samtal eftersom strömmen till headsetet stängs av när du ansluter det för laddning.
4 A nvända headsetet Hantera samtal och musik På/av Uppgift Ansluta headsetet till en Bluetooth-enhet 1 Slå på smartmobilen/Bluetoothenheten. 2 Sätt på headsetet genom att hålla knappen intryckt i två sekunder. Indikatorlampan börjar blinka vitt. Därefter blinkar den blått och en röst säger: ”Enheten är ansluten”. Headsetet återansluts automatiskt till den senast anslutna smartmobilen/ Bluetooth-enheten.
Röststyrning Uppgift Knapp Funktion Siri/Google Voice Knapp för Lång styrning av intryckning. musik/samtal Ha headsetet på sig Justera huvudbandet så att headsetet sitter bekvämt på ditt huvud. Övriga indikatorstatusar för headsetet Headsetstatus Indikator Headsetet är anslutet Indikatorlampan till en Bluetoothblinkar blått var enhet medan åttonde sekund. det befinner sig i vänteläge eller medan du lyssnar på musik. Headsetet är redo för Indikatorlampan parkoppling.
5 T eknisk information yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy usiklyssningstid (aktiv M brusreducering aktiverat med Bluetooth-anslutning): 15 timmar Samtalstid (aktiv brusreducering aktiverat med Bluetoothanslutning): 15 timmar Väntelägestid (aktiv brusreducering aktiverat med Bluetoothanslutning): 15 timmar Normal tid tills fulladdat: 2 timmar Laddningsbart litiumpolymerbatteri (530 mAh) Bluetooth 4.
6 Ö verensstämmelse med regelverk yy yy nslut utrustningen till ett uttag på en A annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga återförsäljaren eller en utbildad radio/tv-tekniker. FCC:s uttalande om strålningsexponering: Deklaration om överensstämmelse Den här utrustningen överensstämmer med FCC:s gränsvärden för strålningsexponering i okontrollerade miljöer. Sändaren får inte placeras eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Kassera produkten och batteriet Denna produkt kan innehålla bly och kvicksilver. På grund av miljöhänsyn kan avfallshanteringen av dessa ämnen omfattas av miljölagstiftning. Information om avfallshantering och återvinning får du från lokala myndigheter. Eller så besöker du www.recycle.philips.com. Denna produkt innehåller fastmonterade batterier: yy Får ej förbrännas. Batterier kan explodera om de blir överhettade. yy Information om avfallshantering och återvinning får du från lokala myndigheter.
7 Vanliga frågor Varför slås inte mitt Bluetooth-headset på? Batterinivån är låg. Ladda headsetet. Varför kan jag inte parkoppla mitt Bluetoothheadset med en smartmobil? Bluetooth är inaktiverat. Slå först på headsetet och därefter smartmobilen, och aktivera sedan Bluetooth-funktionen på din smartmobil. Varför fungerar inte parkopplingen? Kontrollera att headsetet befinner sig i parkopplingsläge. yy Följ stegen som beskrivs i denna användarhandbok.
Philips och Philips-skölden är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används med licens från Koninklijke Philips N.V. Denna produkt har tillverkats av och sålts under ansvar av MMD Hong Kong Holding Limited eller något av dess koncernbolag, och MMD Hong Kong Holding Limited är garantigivaren för denna produkt. UM_TABH305_10_EN_v3.