Barre de son Série 8000 TAB8967 Mode d’emploi Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à : www.philips.
Table des matières 1 Important Sécurité Soin de votre produit Respect de l’environnement Altitude de fonctionnement Aide et support Déclaration de la FCC Avertissement de la FCC Avis Déclaration de l’IC 2 Votre barre de son Contenu de la boîte Unité principale Connecteurs de l’unité principale Haut-parleurs d’ambiance D/G Haut-parleur de graves sans fil Télécommande Préparation de la télécommande Positionnement Montage mural 3 Connexion Dolby Atmos® Connexion à la prise HDMI Connexion à la prise optiqu
1 Important Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser votre produit. Les dommages causés par le non-respect des instructions ne sont pas couverts par la garantie. Sécurité Risque d’incendie ou d’électrocution ! • Assurez-vous de débrancher tous les appareils de la prise électrique avant d’effectuer ou de modifier des branchements. • N’exposez jamais le produit et ses accessoires à la pluie ou à l’eau. Ne posez jamais de contenants d’eau, comme des vases, à proximité du produit.
Risque de contamination ! • Ne mélangez pas les piles (usagées et neuves ou carbone et alcaline, etc.). • ATTENTION : Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent. • Retirez les piles si elles sont épuisées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. • Les batteries contiennent des substances chimiques, elles doivent être éliminées correctement.
Altitude de fonctionnement Altitude de fonctionnement d’au plus 2 000 m (pour l’ambiophonie). Altitude de fonctionnement d’au plus 5 000 m (pour la barre de son et le haut-parleur de graves). Aide et support Pour un support en ligne complet, visitez www.philips.
Avertissement de la FCC Déclaration de l’IC Les changements ou les modifications apportés qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité avec les règles de la FCC pourront entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence CNR d’Industrie Canada.
2 Votre barre de son * Le nombre de cordons secteurs et les types des prises * Power cord quantity and plug type vary by regions. varient selon les régions. ** Please refer to Quick Start Guide for Adapter Accessories ** Veuillez vous référer au Guide de démarrage rapide and Adapter assembly instructions. et les instructions pour les accessoires d’adaptateur d’assemblage de l’adaptateur.
** • • Le nombre de cordons secteurs et les types des prises varient selon les régions. Les images, illustrations et dessins figurant sur ce mode d’emploi sont à titre de référence uniquement, le produit réel peut varier en apparence. Veuillez utiliser un câble HDMI avec noyau de ferrite pour ce produit. 3 Bouton (Lecture/Pause) Démarrage, pause ou reprise de la lecture. 4 Bouton de (Source) Bluetooth • • /jumelage Sélection d’une source d’entrée pour la barre de son.
8 Témoin d’alimentation 9 Témoin du Wi-Fi (jaune) État des témoins Un clignotement Double clignotement Allumé fixement État 3 OPTICAL (Optique) Connexion à une sortie audio optique du téléviseur ou d’un appareil numérique. 4 Bouton de (configuration Wi-Fi) Mode point d’accès Wi-Fi (AP) • Mode WPS (Wi-Fi Protected Setup) • Connecté / Jumelage réussi • Connecteurs de l’unité principale Cette section fournit une présentation des connecteurs disponibles sur votre barre de son.
Haut-parleurs d’ambiance D/G Haut-parleur de graves sans fil Cette section présente les haut-parleurs d’ambiance D/G Cette section présente le haut-parleur de graves sans fil . 1 Prise DC IN (Entrée CC) 1 Prise AC~ (CA~) 2 Port de câble RCA 2 Bouton Pair (Jumelage) 3 Bouton PAIR (Jumelage) 3 Témoin du haut-parleur de graves Connexion de l’alimentation électrique. Utilisez le câble RCA pour connecter le son ambiophonique gauche et droit.
Télécommande Cette section présente la télécommande. (Veille/Marche) 1 État de Action l’alimentation Activé Fonction •• Respect de l’état de la source •• Le Wi-Fi est toujours Appuyez une fois sur le bouton . Semi-veille Maintenez le bouton enfoncé Veille éco (Wi-Fi est pendant activé) 2 secondes. Le témoin d’alimentation s’allume. Veille éco (le Wi-Fi est désactivé) Appuyez une fois sur le bouton . Le témoin d’alimentation s’allume. activé.
6 +/- (Dolby Atmos) Augmentation/diminution du gain du haut-parleur supérieur. +/- (Gain du gaisson de graves) 7 Augmentation/diminution du gain du haut-parleur de graves. La télécommande fournie permet d’actionner l’appareil à distance. Même si la télécommande est utilisée dans la portée effective de 6 m (19,7 pieds), son fonctionnement peut être impossible si des obstacles se trouvent entre l’appareil et celle-ci.
Précautions relatives aux piles • • • • • • • • • Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant longtemps (plus d’un mois), retirez sa pile afin d’éviter qu’elle ne fuie. Si la pile fuit, essuyez la fuite à l’intérieur du logement de la pile et remplacez la pile par une neuve. N’utilisez pas de pile autre que celle spécifiée. Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles.
Montage mural 1 Remarque • 1 076 mm / 42 pouces »» Vous pouvez utiliser le gabarit de montage mural fourni pour faciliter le perçage de la position des trous sur le mur •• Un montage mural incorrect peut entraîner un •• •• •• •• Percez 2 trous parallèles (Ø 3-8 mm chacun selon le type de mur) sur le mur. »» La distance entre les trous est de : accident, des blessures ou des dommages. Si vous avez des questions, contactez le Service consommateur de votre pays.
Longueur/diamètre de vis de la barre de son (Vis autotaraudeuse Ø4-32 mm.) 2 Fixez les supports muraux (x2) aux haut-parleurs d’ambiance D/G avec des vis. Vis autotaraudeuse Ø4-20 mm. 3 Accrochez les haut-parleurs d’ambiance D/G sur les vis de fixation. 3.5-4mm 4mm Diamètre/longueur de vis des haut-parleurs d’ambiance D/G 25mm >> 25mm (Vis autotaraudeuse Ø4-32 mm.) Angle de montage mural suggéré des haut-parleurs d’ambiance D/G 3.
3 Connexion Cette section vous aide à connecter votre barre de son à un téléviseur et à d’autres appareils, puis à la configurer. 2 3 Pour plus d’informations sur les connexions de base de votre barre de son et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide. Remarque •• Pour voir les informations d’identification et •• de type d’alimentation, consultez l’étiquette présente au dos ou au-dessous du produit.
Option 2 : HDMI standard Si votre téléviseur n’est pas compatible HDMI ARC, connectez-lui votre barre de son via une connexion HDMI standard. HDMI OUT (eARC/ARC) HDMI (ARC) 1 2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions HDMI-CEC. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur. • Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut porter un marquage différent. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Connexion à la prise AUX a. • Branchement de l’alimentation électrique Utilisation d’un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm Utilisez un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm (inclus) pour connecter la prise casque du téléviseur à la prise AUX de l’appareil. • • Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension imprimée au dos ou au-dessous de l’appareil. 1 Branchez le câble secteur dans la prise AC~ de l’appareil puis dans une prise secteur. AUX Casque Headphone (3.
Jumelage avec le hautparleur de graves Jumelage manuel Branchez la barre de son et le hautparleur de graves dans les prises secteur, puis appuyez sur l’appareil ou la télécommande pour l’allumer. Le hautparleur de graves et la barre de son se jumellent automatiquement. 1 Jumelage automatique Si vous n’entendez pas de son provenant du haut-parleur de graves, jumelez-le manuellement. 2 3 La barre de son et le haut-parleur de basses sont allumés.
Lors du jumelage manuel, la barre de son doit être allumée. Le jumelage ne peut être effectué qu’avec un seul appareil à la fois. Reportez-vous aux sections Haut-parleur de graves sans fil et Hautparleurs d’ambiance sans fil pour plus d’informations. 2 Conseils État des témoins État Clignotement rapide Haut-parleurs ambiophoniques D/G en mode de jumelage Clignotement lent Échec du jumelage Allumé fixement Connecté / Jumelage réussi Connectez les haut-parleurs gauche et droit avec le câble RCA.
4 La barre de son découvre les hautparleurs ambiophoniques en mode de jumelage et se jumelle à ceux-ci. »» L’unité principale et les hautparleurs ambiophoniques doivent se découvrir et se jumeler, l’affichage de l’unité principale indique « PAIRING ». Connexion au Wi-Fi (fonctionnement sans fil) »» Si le jumelage échoue, l’affichage de l’unité principale indique « CHECK SURR » pendant 3 secondes.
5 Après la connexion, vous pouvez modifier le nom de l’appareil à l’aide de l’application Google Home. Sinon, il adopte le nom par défaut. 6 Si les CGU (conditions générales d’utilisation) sont acceptées, ce produit peut effectuer une mise à jour logicielle une fois la connexion établie. Effectuez la mise à niveau vers le dernier logiciel lors de la première configuration. Cette mise à niveau du logiciel peut prendre plusieurs minutes.
3 Attendez que le témoin du Wi-Fi demeure fixe. Remarque •• Le WPS n’est pas une fonctionnalité standard •• de tous les routeurs. Si votre routeur n’a pas de WPS, utilisez la configuration Wi-Fi standard. Appuyez une fois sur le bouton (Wi-Fi) si vous souhaitez quitter le mode WPS, sinon il est abandonné automatiquement après 2 minutes.
4 Utilisation de votre barre de son Cette section vous aide à utiliser la barre de son pour lire l’audio de toutes les sources. Avant de commencer • Effectuez les connexions nécessaires décrites dans le guide de démarrage rapide et le mode d’emploi. • Commutez ce produit sur la source appropriée pour les autres appareils. Lors de la première connexion de l’appareil au secteur, il reste en VEILLE. Le témoin VEILLE devient blanc.
Réglage du volume Réglage du volume de la barre de son, du haut-parleur de graves et haut-parleurs ambiophoniques D/G 1 Appuyez sur Vol+/Vol- (Volume) pour élever ou abaisser le niveau du volume. • Pour couper le son, appuyez sur Coupure. • Pour rétablir le son, rappuyez sur le bouton coupure ou appuyez sur Vol+/ Vol- (Volume).
Affichage Description Ambiophonie Sélection de l’effet ambiophonique • B XX Réglage du niveau de graves T XX Réglage du niveau des aigus Réglage du délai audio CT XX Réglage du gain du canal central Réglage du gain du canal ambiophonique gauche Réglage du gain du canal ambiophonique droit dim Réglage de la luminosité de l’affichage Désactivation automatique de l’affichage BT PAIR MANUAL UPGRADE AUTO UPGRADE 3 4 Activation de la fonction de jumelage en mode Bluetooth Cet élément ne sera affic
CHVOL(C)-> Réglage du gain de canal central. »» CT -5 ~ CT +5 »» Par défaut, le gain du canal central est réglé sur 0. CHVOL(SL)-> Réglage du gain du canal ambiophonique gauche »» SL -5 ~ SL +5 »» Par défaut, le gain du canal ambiophonique gauche est réglé sur 0. CHVOL(SR)-> Réglage du gain du canal ambiophonique droit »» SR -5 ~ SR +5 »» Par défaut, le gain du canal ambiophonique droit est réglé sur 0. DIM (LUMINOSITÉ) Réglage de la luminosité de l’affichage.
Si les CGU ont été acceptées, la barre de son effectuera la mise à niveau du micrologiciel si une nouvelle version est détectée sur le serveur. Si aucune nouvelle version de micrologiciel n’est trouvée, la barre de son fera défiler la version actuelle une fois et reprendra son fonctionnement normal. Le processus de mise à niveau manuelle du micrologiciel comprend un téléchargement et un flashage. Processus de téléchargement : ••La barre de son TAB8967 peut fonctionner normalement.
AUTO UPGRADE (MISE À NIVEAU AUTOMATIQUE) »» Avant d’activer la mise à niveau automatique, l’utilisateur final doit lire et accepter les conditions d’utilisation contenues dans le manuel. »» Pour activer la fonction de mise à niveau automatique, appuyez sur MENU sur la télécommande, appuyez sur HAUT/BAS pour naviguer jusqu’à l’élément « AUTO UPGRADE ».
5 Pour sortir du Bluetooth, sélectionnez une autre source. • Lorsque vous revenez au mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste active. • Si vous voulez connecter votre barre de son à un autre appareil Bluetooth, appuyez sur le bouton de la télécommande pendant 8 secondes pour déconnecter l’appareil Bluetooth actuellement connecté. Utilisation de AUX / OPTICAL / HDMI ARC Vérifiez que l’appareil est connecté au téléviseur ou à l’appareil audio.
Utilisation de l’USB Profitez de l’audio d’un dispositif de stockage USB, tel qu’un lecteur MP3 ou une clé USB, etc. 1 Insérez le dispositif USB. Mise à niveau du micrologiciel Pour obtenir les meilleures fonctionnalités et la meilleure prise en charge, mettez à jour votre produit avec la dernière version du micrologiciel. Mise à niveau du micrologiciel par USB. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode USB.
5 Spécifications du produit Remarque •• •• •• •• • •• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Haut-parleur de graves Bluetooth® / sans fil • •• •• •• •• • •• •• •• Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP Version Bluetooth : 5.0 Plage de fréquences / puissance de sortie : 2 400 MHz ~ 2 483,5 MHz / ≤ 5 dBm Plage de fréquence sans fil 2,4G / puissance de sortie : 2 400 MHz~2 483 MHz/ ≤6 dBm Réseau pris en charge • Wi-Fi IEEE 802.
Formats audio pris en charge • HDMI eARC/ARC Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT. • ENTRÉES HDMI 1/HDMI 2 Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT.
6 Conditions d’utilisation et déclaration de confidentialité Consultez les conditions d’utilisation et la déclaration de confidentialité sur les sites Web ci-dessous. Déclaration de confidentialité https://cloud.tpvava.com/docs/tab8967/ ps-en.pdf Conditions d’utilisation : https://cloud.tpvava.com/docs/tab8967/ tou-en.
7 Résolution des problèmes Avertissement •• Risque d’électrocution ! Ne pas retirer le boîtier du produit. Pour maintenir la validité de la garantie, n’essayez jamais de réparer le produit vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de requérir le service. Si votre problème persiste, obtenez une assistance sur www.philips.com/support. Unité principale Les boutons de l’unité principale ne fonctionnent pas.
Bluetooth® Dolby Atmos Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son. • L’appareil ne prend pas en charge les profils compatibles requis pour la barre de son. • Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de l’appareil. Consultez le mode d’emploi de l’appareil pour savoir comment activer la fonction. • L’appareil n’est pas connecté correctement. Connectez l’appareil correctement. • La barre de son est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth. Déconnectez l’appareil connecté, puis réessayez.
8 Marques commerciales Le logo Wi-Fi CERTIFIED® est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®. ® Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de la HDMI Licensing Administrator, Inc. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques commerciales déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Google, Google Play et Chromecast sont des marques commerciales de Google LLC.
FR
Les spécifications peuvent changer sans préavis. Veuillez visiter http://www.philips.com/support pour les dernières mises à jour et les documents. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué et est vendu par MMD Hong Kong Holding Limited ou l’une de ses filiales et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.