Enceinte barre de son Mode d’emploi Série 5000 TAB5306 Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à www.philips.
Table des matières 1 Important 2 Aide et assistance Consignes de sécurité importantes Prendre soin de votre produit Respect de l’environnement 2 2 3 3 Contenu de la boîte : 4 2 Votre barre de son 4 Unité principale Télécommande Connecteurs 3 Connexions 5 Montage mural 11 6 Spécifications du produit 12 7 Résolution des problèmes 12 8 Informations de la FCC 13 4 5 6 6 Positionnement 6 Connexion de la barre de son et du caisson de graves 7 Jumelage manuel du caisson de graves 7 Connexion d
1 Important Veuillez lire et comprendre toutes ces consignes avant d’utiliser votre produit. Si des dommages sont provoqués par le non respect de ces instructions, la garantie ne s'applique pas. • Aide et assistance • Si vous avez besoin d’un support en ligne étendu, visitez www.philips.
• • • • • • • • • des enfants ! En cas d’ingestion, la pile peut provoquer des blessures graves ou la mort. Des brûlures internes graves peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion. Si vous pensez qu'une pile pourrait avoir été avalée ou introduite dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement. Lorsque vous remplacez les piles, conservez toujours toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
* Jetez les piles correctement. Ne pas incinérer. Les piles peuvent exploser * Ne pas emballer dans du métal ou de la feuille d'aluminium. Emballer dans du papier journal avant de le jeter. * il est suggéré que vous contactiez les autorités municipales pour connaître quels sont le(s) site(s) de recyclage de batterie approprié(s) dans votre région. * Veuillez visiter www.call2recycle.org pour plus d'informations sur un centre de recyclage de piles rechargeables dans votre région.
Indicateur du caisson de graves PAIR Télécommande Cette section fournit une présentation de la télécommande. • (Veille-Marche) Allumage ou mise en veille de la barre de son. + (Volume) • Augmentation du volume. • Saut à la piste précédente en mode Bluetooth. • Lecture, pause ou reprise de la lecture en mode Bluetooth. BT/PAIR • • Une pression sélectionne le mode Bluetooth. Une pression longue déconnecte le périphérique Bluetooth actuellement connecté et démarre un nouveau jumelage.
Connecteurs Cette section fournit une présentation des connecteurs disponibles sur votre barre de son. 3 Connexions Cette section vous aide à connecter votre barre de son à un téléviseur et à d’autres appareils. Pour des informations sur les connexions de base de votre barre de son et des accessoires, reportez-vous au guide de démarrage rapide. Remarque • Pour l’identification et les valeurs d’alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique au dos ou au dessous du produit.
Connexion de la barre de son et du caisson de graves Jumelage manuel du caisson de graves • Si aucun son n’est émis par le caisson de graves ou si son témoin ne s’allume pas bleu, suivez les étapes ci-dessous pour le réinitialiser et le jumeler à nouveau : 1. Appuyez sur le bouton PAIR du caisson de graves lorsqu’il est déconnecté (clignotant rouge lentement, une fois par seconde), le témoin du caisson de graves clignote alors rouge rapidement (deux fois par seconde). 2.
Connexion de l’audio d’un téléviseur et d’autres appareils Option 1 : connexion de l’audio via un câble optique numérique. Meilleure qualité audio. 1 Utilisez un câble stéréo de 3,5 mm pour connecter la prise AUX IN de votre barre de son à la prise AUX du téléviseur ou d'un autre appareil. Option 3 : Connexion à la prise HDMI (ARC) Votre barre de son supporte le HDMI avec canal de retour audio (ARC, Audio Return Channel).
4 Utilisation de votre barre de son • Cette section doit vous aider à utiliser la barre de son pour diffuser le son des appareils connectés. Sélection de la source Avant de commencer • Effectuez les connexions nécessaires décrites dans le guide de démarrage rapide ou le mode d'emploi. • Commutez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils.
3 Lisez l’audio sur l’appareil externe (reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil). Source audio optique Vous pouvez diffuser le son d’un téléviseur via un câble optique. 1 2 Connectez le téléviseur à votre barre de son au moyen d’un câble optique (non inclus). Reportez-vous à la page 8 pour les étapes de connexion de la prise OPTICAL. Appuyez sur OPTICAL de la télécommande. L’indicateur de la barre de son devient jaune fixe.
État de l’indicateur Attente de la connexion : bleu clignotant. Connecté : bleu fixe. 5 Montage mural Déconnecté : bleu clignotant. Remarque • La diffusion musicale peut être interrompue par des obstacles entre l'appareil et la barre de son, tels qu’une paroi, le boîtier métallique qui couvre l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui utilisent la même fréquence.
6 Spécifications du produit Remarque • Les caractéristiques et le design peuvent subir des modifications sans préavis. Amplificateur • • • • • Puissance de sortie totale RMS : 70 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% DHT) Réponse en fréquence : 50 Hz - 15 kHz / ± 3 dB Rapport signal sur bruit : > 65 dB (CCIR) / (pondération A) Distorsion harmonique totale : < 1 % Sensibilité d'entrée : • AUX IN : 500 mV +/- 50 mV Bluetooth • • • Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP Version Bluetooth : 4.
Bluetooth Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son. • L’appareil ne prend pas en charge les profils compatibles requis pour la barre de son. • Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de l'appareil. Consultez le mode d'emploi de l'appareil pour savoir comment activer la fonction. • L'appareil n'est pas correctement connecté. Connectez l’appareil correctement (reportez-vous à « Lecture de l’audio via Bluetooth » en page 10).
IC-Canada : CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) Cet appareil contient des émetteurs/ récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS « Innovation, Sciences et Développement économique » exemptés de licence au Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
The Roku TV Ready logo is a trademark of Roku, Inc. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Veuillez visiter www.philips.com/support pour obtenir les derniers mises à jour et documents. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence.