Kopfhörer 5000er Serie TAA5205 Bedienungsanleitung Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter www.philips.
Inhalt 1 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Gehörschutz Allgemeine Informationen 2 2 2 Kabellose True Wireless In-Ear-Kopfhörer 3 Verpackungsinhalt Andere Geräte Übersicht über die kabellosen True Wireless In-Ear-Kopfhörer 3 Erste Schritte 3 3 4 5 Aufladen des Akkus 5 Erste Kopplung der In-Ear-Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät 6 Kopplung der In-Ear-Kopfhörer mit anderem Bluetooth-Gerät 6 4 Verwendung des Kopfhörers 7 Verbindung der In-Ear-Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät 7 Ein- und Ausschalte
1 Wichtige Sicherheitshin weise Gehörschutz Gefahr • Begrenzen Sie die Nutzungsdauer von Kopfhörern bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden zu vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit. Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Headsets die folgenden Hinweise. • Hören Sie mit angemessener Lautstärke über einen angemessenen Zeitraum.
2 Echt kabellose In-EarKopfhörer Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für die Nutzung des vollständigen Supports, den Philips anbietet, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support. Mit diesem kabellosen True Wireless In-Ear-Kopfhörern von Philips ist Folgendes möglich: • Genießen Sie komfortable kabellose Freisprechverbindungen. • Hören und steuern Sie Musik kabellos. • Wechseln Sie zwischen Anrufen und Musik.
Übersicht über die kabellosen True Wireless In-Ear-Kopfhörer LED-Anzeige (In-Ear-Kopfhörer) Mikrofon Multifunktions-Touch-Taste LED-Anzeige (Ladebox) USB-C-Ladeanschluss DE
3 Erste Schritte Aufladen des Akkus Hinweis • Bevor Sie Ihre In-Ear-Kopfhörer zum ersten Mal verwenden, legen Sie sie in die Ladebox und laden Sie den Akku 3 Stunden lang auf, um eine optimale Akkukapazität und Lebensdauer zu erreichen. • Nur das originale USB-C-Ladekabel verwenden, um Schäden zu vermeiden. • Beenden Sie einen Anruf, bevor Sie die In-Ear-Kopfhörer aufladen, da sie durch das Anschließen zum Aufladen ausschaltet werden. In-Ear-Kopfhörer Legen Sie die In-Ear-Kopfhörer in die Ladebox.
Erste Kopplung der In-Ear-Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät Vergewissern Sie sich, dass das Headset vollständig aufgeladen und ausgeschaltet ist. Geben Sie das In-Ear-Kopfhörer-Passwort „0000“ (4 Nullen) ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Für Bluetooth-Geräte mit Bluetooth 3.0 oder höher muss kein Passwort eingegeben werden. Philips TAA5205 Die obere Abdeckung der Ladebox öffnen. Einzelner In-Ear-Kopfhörer (Mono-Modus) Die LEDs an beiden In-Ear-Kopfhörern blinken abwechselnd weiß und blau.
4 Verwendung der In-EarKopfhörer Verbindung der In-Ear-Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Bluetooth-Gerät. Die obere Abdeckung der Ladebox öffnen. Die blaue LED blinkt. Die In-Ear-Kopfhörer suchen das zuletzt verbundene Bluetooth-Gerät und verbinden sich automatisch wieder mit ihm. Wenn das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar ist, wechseln die In-Ear-Kopfhörer in den Kopplungsmodus.
Ein- und Ausschalten Aufgabe Multifunktions-Taste Funktion In-EarKopfhörer aus der Ladebox herausnehmen, um sie einzuschalten In-EarKopfhörer in die Ladebox legen, um sie auszuschalten Schaltet die In-EarKopfhörer ein. Schaltet die In-EarKopfhörer aus.
Ladebox (4 blaue LEDs) Ladebox-LED (USB ein) LED-Anzeige Batterie-LED-Anzeige auf Bluetooth-Gerät Auf dem Bluetooth-Gerät wird nach der Verbindung mit den In-Ear-Kopfhörern ein Batteriesymbol angezeigt.
5 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Wenn es zu Problemen bei der Kopplung oder Verbindung kommt, können Sie wie folgt vorgehen, um Ihr Headset auf die Werkseinstellung zurückzusetzen. 6 Technische Daten • • • • • • • Wechseln Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät in das Bluetooth-Menü und entfernen Sie Philips TAA5205 aus der Geräteliste. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Bluetooth-Gerät aus. Die Multifunktionstaste an jedem In-Ear-Kopfhörer >25 s gedrückt halten.
7 Hinweis Konformitätserklärung Hiermit erklärt MMD Hong Kong Holding Limited, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com.
Einhaltung von EMV-Richtlinie Dieses Produkt entspricht allen geltenden Normen und Vorschriften bezüglich der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern. Umweltinformationen Auf unnötige Verpackungen wurde verzichtet. Wir haben die Verpackung leicht trennbar aus drei Materialien gestaltet: Karton (Box), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyethylen (Beutel, Schutzschaumfolie.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Erklärung zur IC-Strahlenexposition: Dieses Gerät entspricht den kanadischen Grenzwerten für die Strahlenbelastung in unkontrollierten Umgebungen. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
8 Markenzeichen Bluetooth Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch MMD Hong Kong Holding Limited ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Siri Siri ist eine Marke von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern registriert. Google Google und das Google Play sind eingetragene Marken von Google LLC.
9 Häufig gestellte Fragen Das Bluetooth-Headset lässt sich nicht einschalten. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie das Headset auf. Ich kann mein Bluetooth-Headset nicht mit einem Bluetooth-Gerät koppeln. Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät und schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein, bevor Sie das Headset einschalten. Das Koppeln funktioniert nicht. • Legen Sie beide In-Ear-Kopfhörer in die Ladebox.
Philips und das Philips Shield Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. Dieses Produkt wurde von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner hergestellt und wird unter der Verantwortung von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner verkauft, und MMD Hong Kong Holding Limited ist der Garantiegeber in Bezug auf dieses Produkt. UM_TAA5205_00_DE_V1.