SW5700 © & ™ Lucasfilm Ltd.
1 2 12 3 4 5 13 6 7 8 11 9 10
empty page before TOC
English 6 简体中文 26
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
English 7 Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
English Caution - Never immerse the cleaning system or the charging stand in water and do not rinse it under the tap. - Never use water hotter than 60°C to rinse the shaver. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. - For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person. - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
English 9 Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be used without cord. - The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
English Battery fully charged Note: This shaver can only be used without a cord. When the battery is fully charged, the light of the battery charge indicator lights up blue continuously. Note: When you press the on/off button during or after charging, the 'unplug for use' symbol lights up to indicate that the shaver is still connected to the wall socket. Note: When the battery is full, the display switches off automatically after 30 minutes.
English 11 Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident (see 'Activating the travel lock'). Replacing shaving heads For maximum shaving performance, replace the shaving heads every two years. The shaver is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads. The replacement reminder flashes to indicate that you have to replace the shaving heads (see 'Replacing the shaving heads').
English 2 Put the small plug in the shaver and put the supply unit in the wall socket. The display of the shaver indicates that the shaver is charging. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the shaver. Using the shaver Always check the shaver and all accessories before using. Do not use the shaver or any accessory if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
English 13 Then the replacement symbol lights up continuously when the shaver is switched on. Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. To allow your skin to adapt to this new appliance, we advise you to shave regularly (at least 3 times a week) and exclusively with this appliance for a period of 3 weeks.
English 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch the shaver on. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, this can cause skin irritation.
English 15 Using the click-on attachments Removing or attaching the click-on attachment 1 Make sure the shaver is switched off. 2 Pull the attachment straight off the shaver. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the shaver. 3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the shaver. Then press down the attachment to attach it to the shaver (‘click’). Using the precision trimmer attachment You can use the precision trimmer to groom your beard, sideburns and moustache.
English 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. 3 sec. While you activate the travel lock, the indications on the display light up briefly. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. While you deactivate the travel lock, the indications on the display light up briefly. When the travel lock is deactivated, the travel lock symbol flashes and goes out.
English 17 Always check if the water is too hot, to prevent burning your hands. Never dry the shaving unit with a towel of tissue, as this may damage the shaving heads. While rinsing the shaving unit, water may drip out of the base of the shaver. This is a normal occurrence. 1 Switch on the shaver. 2 Rinse the shaving unit under a warm tap. 3 Switch off the shaver. Press the release button to open the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber under the tap.
English 7 Close the shaving head holder ('click'). Cleaning the precision trimmer attachment Never dry the trimmer with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. Clean the trimmer after each use. 1 Switch the shaver on. 2 Rinse the trimmer under a warm tap. 3 After cleaning, switch off the shaver. 4 Carefully shake off excess water and let the attachment air dry completely. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment with a drop of sewing machine oil regularly.
English 19 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 4 Turn the retaining rings anticlockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 1 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 6 Place the new shaving heads in the shaving head holder.
English Note: Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses of the shaving head holder. 1 2 7 Place the retaining rings back onto the shaving heads and turn them clockwise to reattach the retaining ring. Each retaining ring has two recesses and two projections that fit exactly in the projections and recesses of the shaving head holder. - Turn the ring clockwise until your hear a click to indicate that the ring is fixed.
English 21 9 To reset the replacement reminder, press and hold the on/off button for approx. 7 seconds. 7 sec. Storage Put the protection cap on the shaving unit. Note: Always let the shaver dry before storing. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
English - This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste. We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
English 23 3 Break the snap hooks and remove the front panel of the power unit. 4 Take out the battery holder and cut the battery tags with a pair of cutting pliers. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.
English Problem Possible cause Solution The travel lock is activated. Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock. The shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run. Clean the shaving heads thoroughly or replace them. Also see 'Hairs or dirt obstruct the shaving heads' for a detailed description of how to clean the shaving heads thoroughly. The appliance d The shaving heads oes not shave as are damaged or well as it used to. worn.
English Problem Possible cause Water is leaking During cleaning, from the bottom water may collect of the appliance. between the inner body and the outer shell of the appliance. 25 Solution This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the appliance.
简体中文 介绍 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享 受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.
简体中文 27 警告 - - - 要给电池充电,请仅使用产品随附的可拆卸电源部 件 (HQ8505)。 电源部件中包含一个变压器。 请勿自行更换电源部 件的插头,否则将导致严重后果。 本产品也可以由 8 岁或以上年龄的儿童以及肢体不 健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识 的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行 监督或指导,以确保他们安全使用,并且让他们明 白相关的危害。 切勿让儿童玩弄本产品。 不要让儿 童在无人监督的情况下对本产品进行清洁和保养。 将剃须刀手持部分与电源软线分开后,才能在水龙 头下清洗手持部分。 使用前,请务必检查产品。 请勿使用损坏的产品, 否则可能对人体造成伤害。 请务必用原装型号更换 损坏的部件。 切勿拆开本产品更换充电电池。 警告 - - 切勿将清洁系统或充电座浸入水中,也不要在水龙 头下冲洗。 警告符号注释: 禁止在打开的水龙头下进行清洗 切勿使用温度高于 60°C 的热水冲洗剃须刀。 只能将本产品用于用户手册中所示的原定用途。 出于卫生的目的,本产品只能供一个人使用。 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀 性液体(例如汽油或丙酮)来清洁产品。
简体中文 - - 冲洗剃须刀时,水可能从产品底部的插口漏出。 这 是正常的,而且没有危险,因为所有电子元件都封 闭在剃须刀内部的密封电源部件中。 请勿在包含电动空气清新器的墙壁插座上或其周围 使用电源部件,以免电源部件受到不可修复的损 坏。 电磁场 (EMF) - 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标 准和法规。 - 符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使用。 允许在盛 水的浴缸、淋浴、洗脸盆或其他器皿附近使用本器 具。 该剃须刀具有防水性能。 适合在沐浴或淋浴时使 用,也可以放在水龙头下清洗。 出于安全原因,该 剃须刀在使用时不能连接电线。 电源部件适合在 100 - 240 伏的电源电压下工作。 该电源部件可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以 下的安全低电压。 概述 - - 显示屏 启动顺序 当您第一次按下开/关按钮时,所有指示灯依次亮起。 使用前先为剃须刀充电。 充电 快速充电: 电池电量耗尽后,当您将本剃须刀连接到 电源插座时,电池充电指示灯会呈蓝色闪烁。 当电池 包含的电量足够完成一次剃须时,电池充电指示灯开始 呈蓝色缓慢闪烁。
简体中文 29 如果本剃须刀继续充电,电池充电指示灯会呈蓝色闪 烁。 电池已完全充满 注意: 本剃须刀只能在不接电源的情况下使用。 电池充满电后,电池充电指示灯将呈蓝色持续亮起。 注意: 如果在充电期间或之后按下开/关按钮,“拔出 插头即可使用”符号会亮起,表示剃须刀仍然与电源插 座相连。 注意: 电池充满电后,显示屏会在 30 分钟后自动关 闭。 电池电量不足 当电池的电量几乎耗尽时,电池充电指示灯会呈橙色闪 烁。 “拔出插头即可使用”提示 “拔出插头即可使用”符号闪烁,提醒您应先断开剃须 刀与电源插座的连接再打开本产品。
简体中文 清洗提示 每次剃须后请清洁剃须刀,以获得出色性能 (请参见 '清洁和保养')。关闭剃须刀时,清洗提示符号闪烁,提 醒您需要清洁剃须刀。 旅行锁 您可以在携带剃须刀旅行之前将其锁住。 旅行锁可防 止剃须刀被意外 (请参见 '启用旅行锁')打开。 更换剃须刀头 要获得最佳的剃须效果,请每两年更换一次剃须刀头。 剃须刀配有更换提示符号,它会提醒您更换剃须刀头。 更换提示符号闪烁即表示您应更换剃须刀头 (请参见 '更换剃须刀头')。 注意: 更换剃须刀头后,您需要通过按开/关按钮 7 秒 来重置更换提醒。 充电 首次使用剃须刀之前,或当显示屏指示电池电量几乎耗 尽时,请先为剃须刀充电。 充电约需 1 小时。 充满电的剃须刀最长剃须时间 可达 50 分钟。 注意: 切勿在充电时使用剃须刀。 使用电源部件充电 1 确保剃须刀已关闭。
简体中文 31 2 将小插头插入剃须刀,然后将电源部件插入电源插 座。 剃须刀显示屏将显示剃须刀正在充电。 3 充电之后,从电源插座上拔下电源部件,并从剃须 刀上拔下小插头。 使用剃须刀 使用前务必要检查剃须刀和所有配件。 如果剃须刀或 任何配件损坏,请勿再使用,否则可能对人体造成伤 害。 请务必用原装型号更换损坏的部件。 此标志表示该剃须刀可在沐浴或淋浴时使用。 - 请按照本用户手册中所述的预期家用用途使用本剃 须刀。 - 出于卫生考虑,请勿共用剃须刀。 - 皮肤和毛发干燥时修剪更容易。 注意: 本剃须刀只能在不接电源的情况下使用。 打开或关闭剃须刀 1 要打开或关闭剃须刀,请按一下开/关按钮。 打开剃须刀后,更换符号会持续亮起。 剃须 皮肤适应期 前几次剃须可能不会带给您预期效果,并且您的皮肤可 能会受到轻度刺激。 这是正常的。 您的皮肤和胡须需
简体中文 要时间适应任何新的剃须系统。 为了让您的皮肤适应 这款新产品,我们建议您在 3 周时间内定期(至少每 周 3 次)仅使用本产品剃须。 如果您连续 3 天或更长时间没有剃须,为确保皮肤获 得最佳舒适感,请预先修剪胡须。 干剃 1 打开剃须刀。 2 让剃须刀头在您的皮肤上作直线和迂回运动,以刮 剃向不同方向生长的所有须发。 轻轻按压,以获取 舒适贴面的剃须感受。 注意: 不要用力按压剃须刀,这样做可能会导致皮 肤受刺激。 3 每次使用后,请关闭并清洗剃须刀。 湿剃 要获得更舒适的剃须体验,您也可以先用剃须泡沫或剃 须啫喱对脸部进行湿润,然后再使用剃须刀。 1 用水润湿皮肤。 2 在皮肤上涂抹剃须泡沫或剃须啫喱。 3 在水龙头下冲洗一下剃须刀头部件,确保剃须刀头 部件可以在您的皮肤上顺畅滑动。 4 打开剃须刀。
简体中文 33 5 让剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动,以刮剃向不 同方向生长的所有须发。 轻轻按压,以获取舒适贴 面的剃须感受。 注意: 不要用力按压剃须刀,这样做可能会导致皮 肤受刺激。 注意: 定期冲洗剃须刀头部件,确保其能够继续在 您的皮肤上顺畅滑动。 6 擦干面部。 7 每次使用后,请关闭并清洗剃须刀。 注意: 确保冲净剃须刀上的所有泡沫或剃须啫喱。 使用卡入式附件 拆卸或安装卡入式附件 1 确保剃须刀已关闭。 2 将附件竖直抽出剃须刀。 注意: 将附件从剃须刀上抽出时,不要旋转。 3 将附件的凸缘插入本剃须刀顶部的槽内。 然后,按 下附件将其安装到本剃须刀上(可听到“咔哒”一 声)。 使用精确修剪器附件 您可以使用精确修剪器修剪胡须、鬓角和须髭。 1 将修剪器安装到剃须刀上(听到“咔哒”一声)。 2 打开剃须刀。
简体中文 3 将修剪器垂直放在皮肤上,向下移动产品,同时轻 轻按压。 4 使用后,请关闭并清洁修剪器。 旅行锁 您可以在携带剃须刀旅行之前将其锁住。 旅行锁可防 止剃须刀被意外打开。 启用旅行锁 1 按住开/关按钮 3 秒钟以进入旅行锁模式。 3 sec.
简体中文 - 35 请勿使用硬物触碰剃须刀头,以免挫伤或损坏制作 精密的带槽梳齿。 切勿使用研磨剂、硬毛刷或汽油或丙酮等腐蚀性液 体清洗本剃须刀。 在水龙头下冲洗剃须刀 每次剃须后请清洁剃须刀,以获得出色性能 (请参见 '清洁和保养')。 切记先检查水温是否太高,以防烫手。 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部件,否则可能会损坏 剃须刀头。 冲洗剃须刀头部件时,水可能会从剃须刀底座中滴出。 这属于正常现象。 1 打开剃须刀。 2 用温水冲洗剃须刀头部件。 3 关闭剃须刀。 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。 4 在水龙头下冲洗胡茬储藏室。
简体中文 5 用温水冲洗剃须刀头支架。 6 小心地甩掉多余水分并彻底晾干剃须刀头支架。 7 合上剃须刀头支架(可听到“咔哒”一声)。 清洁精确修剪器附件 切勿用毛巾或纸巾擦干修剪器,否则可能会损坏修剪 齿。 每次使用后都应清洁修剪器。 1 打开剃须刀。 2 在热水龙头下冲洗修剪器。 3 清洁完成后,关闭剃须刀。 4 小心地甩掉多余水分并彻底晾干附件。 提示: 为达到最佳效果,请定期用一滴缝纫机油润 滑附件齿部。 更换 更换剃须刀头 2yrs 为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃须刀头。 立即更换损坏的剃须刀头。 务必使用原装飞利浦剃须 刀头 (请参见 '订购配件')进行更换。 更换提示
简体中文 37 更换提示符号表示需要更换剃须刀头。关闭剃须刀时, 剃须刀头部件符号会闪烁。 1 关闭剃须刀。 2 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。 3 将剃须刀头支架从剃须刀头部件的底部抽离。 2 4 逆时针旋转固定环并将其取下。将其存放在安全的 地方。 1 5 从剃须刀头支架上卸下剃须刀头。 立即丢弃用过的剃须刀头,以免与新的剃须刀头混 淆。
简体中文 6 将新的剃须刀头装到剃须刀头支架中。 注意: 确保剃须刀头的凸缘正好装入剃须刀头支架 的凹槽。 1 7 将固定环放回剃须刀头上,然后顺时针旋转以重新 安装固定环。 各固定环均具有两个凹槽和两个凸缘,正好装入剃 须刀头支架的凸缘和凹槽内。 2 - 顺时针旋转固定环,直至听到“咔哒”一声,表明 固定环已就位。 注意: 当您重新插入剃须刀头并重新安装固定环 时,请将剃须刀头支架握在手中。 切勿将剃须刀头 支架放在平面上,否则可能会损坏剃须刀头。
简体中文 39 8 将剃须刀头支架的铰链重新卡入剃须刀头部件的槽 内。 合上剃须刀头支架(可听到“咔哒”一声)。 9 要重置更换提醒,请按住开/关按钮约 7 秒钟。 7 sec. 存放 将保护盖盖在剃毛刀头部件上。 注意: 待剃须刀完全晾干后再存放。 订购配件 要购买附件或备件,请访问 www.shop.philips.
简体中文 回收 - - - 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一 起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有 利于环保。 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般 生活垃圾一起弃置。 强烈建议您将自己的产品送到 官方收集点或飞利浦服务中心,让专业人士移除充 电电池。 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充 电电池的规定。 正确弃置产品有助于避免对环境和 人类健康造成不良后果。 取出可充电的产品电池 仅在丢弃本产品时方可取出充电电池。 卸下电池 之前,请确保本产品与电源断开连接并且电池电 量已耗尽。 当您使用工具打开本产品时,请采取必要的安全 保护措施。 注意,电池带非常锋利。 1 使用螺丝刀取出后面板中的螺钉。 拆除后面板。 2 将钩子向外掰,取出电源部件。
简体中文 41 3 脱开安全钩,取下电源部件的前面板。 4 取出电池舱,用一把钢丝钳剪下电池标签。 ˌɫǩ؆ (Pb) мȞġĈҴˀΙĀǩ؆Ӎߒʔ ĈҴˀΙ ᰽ ⬡ ԣ͍Ჱ Ġ⅑ԓ᧠ Ġ⅑ȕ᧠⓭ (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) PCB’s X O O O O O מŪǗɢذ Electrical contact pins X O O O O O ǗˈਝǦ Power plug X O O O O O Ǘ۷Ǽ ǕȪϜ֪֙SJ/T 11364Āܪǭৠ̑뺯 O ȪФ˽ĈҴˀΙć˽ˌɫǨĈߴΙࠒնġĀߒʔߴćGB/T 26572ܪǭĀՄʔđ̂ŘĪ뺯 X ȪФ˽ĈҴˀΙψɺć˽ˌɫĀԚĂߴΙࠒնġĀߒʔɸŜGB/T 26572ܪǭĀՄʔđ̂뺯 - 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情 况下不会对人身和环境产生任何伤害。 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向 消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信 息,有助于产品废弃时的妥善处理。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.
简体中文 故障处理方法 剃须刀 问题 可能的原因 解决方法 按下开/关钮时, 产品不工作。 本产品仍然连接着电 源插座。 出于安全原 因,本产品在使用时 不能连接电线。 拔掉产品插头并按开/关按钮 打开产品。 充电电池的电量已耗 尽。 给电池充电。 旅行锁已被激活。 按住开/关按钮 3 秒钟以禁用 旅行锁。 剃须刀头部件被污染 或损坏,导致马达无 法运行。 彻底清洁剃须刀头或将其更 换。 有关如何彻底清洗剃须 刀头的详细说明,另请参 阅“毛发或污垢堵塞了剃须刀 头”。 产品的剃须效果没 剃须刀头已损坏或磨 有以前好。 损。 毛发或污垢堵塞了剃 须刀头。 更换剃须刀头。 对剃须刀头进行常规或彻底清 洁。 要彻底清洁剃须刀头,请将剃 须刀头从剃须刀头支架上逐一 (请参见 '更换')卸下。 然后, 分离刀片和网罩,并在水龙头 下冲洗每个刀片和网罩套装。 冲洗后,将刀片放回对应的网 罩中。 最后,将剃须刀头装 回到剃须刀头支架 (请参见 '更换')中。 我更换了剃须刀 您尚未重置更换提 头,但仍然显示更 示。 换提醒。 要重置更换提醒,请按住 开/关按钮约 7 秒钟。
简体中文 43 问题 可能的原因 解决方法 水从产品底部漏 出。 在清洁过程中,水可 能聚集在产品的机身 内部与外壳之间。 这是正常现象,而且没有危 险,因为所有电子元件都封闭 在产品内部的密封电源部件 中。 保修与服务 This guarantee card is valid in China.
简体中文 - - 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件(吸尘 机纸袋,布袋,空气清新机滤网,滤芯,活性碳, 咖啡壶过滤网)及附件(如须刀网膜、刀头,咖啡 杯,食品加工机杯/刀具等),辅助装置,运输费及 维修人员上门服务费。 用户请保留此联。 维修时请携同此证及发票正本。 此证若经涂改即作废。 此证须联同发票正本使用方为有效。 以下情况将不能获得免费服务 1 使用不当引起的人为损坏,例如接入不适当电 源、使用不适当配件、不适当之安装、不依说明书 使用、错误使用或疏忽而造成损坏等。因运输及其 他意外而造成之损坏。非经本公司认可之维修和改 装。其他因不可抗力(如自然灾害、电压异常等) 造成的损坏。 2 一般家庭以外使用(如工业、商业用)而造成的 损坏。 3 正常使用引起的产品老化、磨损等,但不影响产 品的正常使用。 - 此证仅在中国境内有效。 保修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的 保证,并不限制消费者的法定权利。 网上会员注册与产品注册: 1 登陆 http://www.philips.com.
简体中文 45 Philips(china)Investment Co.,Ltd. Philips Consumer Lifestyle Philips Innovation Campus Shanghai NO.1 Building, NO.10, Lane 888 Tian Lin Road Shanghai, P. R. C. 200233 Fax: +86 21 5445 2663 服务须知 如需要此产品的售后服务,请拨打服务热线4008 800 008 如在维修服务过程中有任何意见, 欢迎致函飞利浦优质生活服务办事处解决疑难。 飞利浦(中国)投资有限公司 飞利浦优质生活客户服务部 中国上海市田林路888弄10号 飞利浦创新科技园1号楼 邮政编码:200233 传真:(021)5445 2663 产品 :飞利浦电动剃须刀 型号 :SW5700 额定电压 :220V~ 额定频率 :50Hz 额定输入功率:9 W 生产日期 :请见产品本体 产地 :中国广东珠海 珠海经济特区飞利浦家庭电器有限公司 中国珠海市三灶镇琴石工业区 全国顾客服务热线: 4008 800 008 本产品根据国标 GB4706.
Empty page before back cover
© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 保留所有权利 4222.002.7379.