Wireless Music Station WAS700 THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS! NEED HELP FAST? Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.usasupport.philips.com or call 1-888-PHILIPS(744-5477) while with your product, (and model/serial number).
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismoy obtenga lo mejor de su compra. Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar: *Comprobante de Compra La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
1 2 34 ! 09 8 7 65 3 P001-P033_WAS700_Eng 3 9/28/2005, 14:58
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IMPORTANT NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Français Français -------------------------------------------- 36 Español --------------------------------------------- 71 Deutsch Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Library on a medium customarily used for software interchange.
Este equipo cumple con las reglas FCC, apartado 15 y con RSS-210 de la Industria Canadá. . El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1. Este dispositivo puede no causar interferencias nocivas, y 2. Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Contenido Información General HD Sobre el Wireless Music StationWAS700 .... 76 Accesorios incluidos .......................................... 76 Línea de asistencia Philips ................................. 77 Información medioambiental ........................... 78 Mantenimiento .................................................... 78 Información de seguridad ................................. 78 Reproducción desde el Disco Duro (HD) ... 91 Selección y búsqueda ........................................
Información General Sobre el Wireless Music Station WAS700 El Centro WAC700 le permite conectar hasta un máximo de 5 Estaciones WAS700. Accesorios incluidos – Mando a distancia de la estación con 1 pila CR2025 – 1 cable de antena para FM – 1 Kit de Instalación (para la Estación) Español En el disco duro del WAC700, podrá guardar centralizadamente audio CDs. Toda la música guardada se puede transmitir streaming inalámbricamente, a traves del Wi-Fi**, desde el Centro a las Estaciones conectadas.
Información General Línea de asistencia Philips La página web de asistencia para Connected Planet: www.philips.com/support le ofrece toda la información que necesita para disfrutar del funcionamiento óptimo de su producto, y le informa sobre los nuevos productos incorporados a esta gama, para que Vd. disfrute al máximo de su experiencia de entretenimiento en casa. Visite: www.philips.
Información General Información medioambiental Español El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma). El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Mandos (ilustraciones en la página 3) 81 – 1 SAME ARTIST (EL MISMO ARTISTA) – HD: reproduce todas las pistas del Artista actual – SAME GENRE (EL MISMO GÉNERO) HD: reproduce todas las pistas del Género actual – – SMART EQUALIZER (ECUALIZADOR INTELIGENTE) HD: selecciona la configuración de sonido adecuada para el Género actual – – – MENU (MENÚ) muestra u oculta el menú de configuración muestra el estado del Estación – – 2 / OK confirma la opción seleccionada – 3 MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME –
Mandos Mando a distancia de la estación 4Ç – detiene la reproducción 53 – 1 2 ™ ¡ 6 View – Español 3 ) alterna entre el visualizador de reproducción y la anterior lista de opciones 7 Repeat 4 – selecciona la reproducción continua – Shuffle selecciona la reproducción aleatoria ( 5 * & ^ % $ # / 4 Scroll desplaza la pantalla de visualización hacia arriba o hacia abajo Same Artist Same Genre 6 7 8 VOL +, - 8 9 Sleep 9 – – 0 ajusta el nivel de volumen ajusta/muestra/apaga el temporizad
Mandos ( – – – Menu muestra u oculta el menú de configuración 1 / 2 / 3 / 4 mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba, abajo) para desplazarse por la lista de opciones 1 HD: regresa a las listas de opciones anteriores Radio: muestra la lista de presintonías – 3 / 4 HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/ delante (en la pantalla de reproducción); desplaza rápidamente la lista de opciones Radio: sintoniza emisoras de radio – 2 / OK confirma la opción seleccionada – Español * – ) à/ – ¡
Instalación Español ANTENA FM ANTENA FM 75 Cable eléctrico AC 82 P71-P104_WAS700_37Spa 82 9/28/2005, 14:11
Instalación Colocación del Estación Conexiones de la parte posterior Con los pies desmontables y los kits de instalación en la pared incluídos, podrá colocar la Estación WAS700 de dos modos distintos: sobre una mesa con los pies o en la pared sin los pies. Advertencia: No realice ninguna conexión ni cambios en la conexión sin haber desconectado previamente el suministro eléctrico. 1 Extienda la antena de cable y conéctela en FM ANTENNA según se muestra a continuación.
Instalación 3 Extienda la línea de extensión y muévala hacia distintas posiciones hasta conseguir una recepción óptima (a distancia máxima del TV, VCR u otras fuentes de radiación). 4 Sujete el extremo de la línea de extensión en el Utilización del suministro CA 1 Compruebe que se han realizado todas las conexiones antes de conectar el suministro eléctrico. 2 Conecte el cable eléctrico CA en la toma de pared. techo. Esto activa el suministro eléctrico.
Instalación Si existen interferencias en las proximidades, como una pausa durante la reproducción, el aparato tendrá una respuesta lenta a nuestras instrucciones – Mantenga el Centro y la Estación al menos a 3 metros de distancia de hornos microondas, teléfonos DECT, dispositivos de bluetooth (por ejemplo auriculares, el ratón de un ordenador), puntos de acceso inalámbrico (por ejemplo routers), teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles con Wi-Fi y PDAs, etc..
Preparativos Uso del mando a distancia El WACS700 incluye uno mando a distancia. Utilizando el mando podrá activar tanto el Centro como la Estación. Español ¡IMPORTANTE! – Retire la pestaña protectora de plástico antes de utilizar el mando a distancia de la Estación. – Apunte siempre el mando a distancia directamente hacia la zona IR del Centro o la Estación que desea activar.
Preparativos Uso de los mandos de navegación Cuando seleccione opciones en la pantalla del aparato, a menudo tendrá que utilizar los mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4. 2 3 4 Pulse 3 / 4 para seleccionar una opción Entre en el submenú pulsando 2. Español 1 Pulse 1 para regresar a la pantalla de la lista de opciones anteriores Pulse OK o 2 para confirmar.
Funciones básicas Cambio al modo de espera/ encender y selección de funciones 1 Cuando el aparato está encendido, pulse STANDBY-ON/ECO POWER para pasar al modo de espera (o y en el mando a distancia) Español ➜ El visualizador muestra Adiós. Después, en ➜ La pantalla se apaga 2 3 Auto-standby ● Para encender el aparato, pulse STANDBYON/ ECO POWER en el aparato. ➜ El aparato selecciona la última fuente elegida. O En el mando a distancia, pulse el botón de fuente (por ejemplo. TUNER/AUX, Center).
Funciones básicas Control del sonido Ecualizador El Ecualizador permite seleccionar la configuración del sonido predefinida. 2 3 4 Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla del MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Ecualizador Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Rock, Pop(por defecto), Jazz, Neutro, Tecno, Clásica o Graves/Agudos Español 1 Same Artist Same Genre Smart EQ Pulse OK o 2 para confirmar.
Funciones básicas Ajuste del visualizador Permite ajustar la luz y el contraste del visualizador 1 2 Español 3 4 Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla del MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Adjustes Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las opciones deseadas: Selección de idiomas 1 2 3 4 Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla de MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Adjustes Use los mandos d
HD(situado en el Centro) En el Centro WAC700 existe un disco duro, donde se guarda la música centralizamente. A través de Wi-Fi, toda la musica guardada se puede transmitir en streaming y reproducir en la Estación.
HD(situado en el Centro) Encontrar un pasaje dentro de una pista durante la reproducción Selección y búsqueda Selección de un álbum o pista diferente 1 Si fuera necesario, pulse reiteradamente 1 para 1 mostrar las listas de opciones anteriores 2 Pulse reiteradamente los mandos de navegación Español 3 3 o 4 y 2 para seleccionar el álbum o la pista deseada. Pulse VIEW para regresar a la pantalla de reproducción, si es necesario.
HD(situado en el Centro) Differentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE Smart EQ – reproduce la pista actual de modo continuo – repite todas las pistas (correspondientes al artista, género o álbum actual) en orden aleatorio 1 2 Español – repite todas las pistas (correspondientes al artista, género o álbum actual) – las pistas (correspondientes al artista, género o álbum actual) se reproducen en orden aleatorio Creación de una Lista de Reproducción: colección personalizada de su música favorita
HD (situado en el Centro) 5 Español 6 7 Para seleccionar Añadir a lista de rep., a. Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla de Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla de MENU b.
Moverse por la red WiFi del Centro y las Estaciones 5 Mueva su música por la red WiFi compuesta del Centro y hasta 5 Estaciones. Incluso en distintos lugares de la casa, Vd. y su familia podrán disfrutar y compartir la música de modo fácil. MUSIC FOLLOWS ME Mientras se mueve por su casa, permita que la música se mueva con Vd., entre el Centro y una Estación o entre Estación y Estación.
HD (situado en el Centro) RETRANSMISIÓN DE MÚSICA MUSIC BROADCAST MUSIC BROADCAST (RETRANSMISIÓN DE MÚSICA) le permite retransmitir música desde el Centro a la Estación (es).
Radio FM 2 Programar emisoras de radio presintonizadas Compruebe que el aparato está encendido o en el modo de espera (Consulte Funciones básicas, Cambio al modo de espera/ encender y selección de funciones, Cambio al modo Eco Ahorro / encender) En la memoria se podrán programar hasta 40 emisoras de radio presintonizadas. Pulse SOURCE una o más veces para seleccionar Radio (en el mando a distancia, pulse TUNER/AUX una o más veces ) ➜ Aparece la pantalla de reproducción.
AUX/ SLEEP AUX (Escuchar una fuente externa) SLEEP Le permite seleccionar un periodo de tiempo después del cual desea que la Estación pasen al modo de espera. A través del Estación, podrá escuchar el sonido del aparato externo conectado 1 Español 2 3 4 5 6 Compruebe que el aparato externo está adecuadamente conectado.
Reiniciar Si se reinician el Centro y las Estaciones: Si se desea, es posible recuperar la configuración de fábrica del Centro o la Estación (incluyendo la configuración de la red).
Especificaciones General Alimentación de CA WAS700 ........................ 120V ±10% (max. 55W) Español Consumo eléctrico Activo WAS700 .............................................................. < 25W Modo de espera WAS700 .............................................................. < 14W Modo de espera Eco Power WAS700 ................................................................. < 1W Dimensiones,A x a x l WAS700 ................................. 360 x 283 x 128mm Peso WAS700 .................
Resolución de Problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Resolución de Problemas Español x destella en el visualizador síncrono del mando a distancia del Centro. ✔ Señal de error: Compruebe que ha dirigido el Después de encender el aparato, no aparecerá nada en el visualizador síncrono del mando a distancia del Centro ✔ El aparato se ha encendido utilizando el mando a El mando a distancia no funciona correctamente. ✔ Retire la pestaña protectora de plástico antes de mando a distancia hacia la zona IR del aparato que desea poner en funcionamiento.
Apéndice ¡IMPORTANTE! – ¡Las instrucciones de la instalación en la pared deben ser utilizadas por solo por una persona con preparación para realizar la instalación en la pared! – Consiga que una persona cualificada le ayude a realizar la instalación en la pared, que incluye el uso del taladro para realizar los orificios en la pared, la instalación de los soportes en la pared, y la instalación de los aparatos en los soportes.
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS Un (1) año de mano de obra y de reparación de piezas (Instalación) PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: Español COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra.