GB Instructions for use FR 4 Mode d'emploi 10 DE Bedienungsanleitung 16 NL Gebruiksaanwijzing 22 DK Vejledning 28 SV Bruksanvisning 34 NO Bruksanvisning 40 SU Käyttöohje 46 IT Instruzioni per l'uso 52 ES Instrucciones de manejo 58 PR Manual de utilização 64 GR Od 70 RU Инструкции по использованию 76 CZ Návod k použití 82 PL Instrukcja obsługi 88 Quick, Clean & Easy Setup www.philips.
3
4 ENGLISH Contents 1. 2. 3. 4. 5. Introduction ................................................................................................................................................................4 Installing the remote control ..............................................................................................................................4-6 Inserting the batteries ..................................................................................................................
ENGLISH 5 Setting the remote control This is only necessary if your device does not respond to the SRU 1020. If that is the case, the SRU 1020 does not recognize the brand and/or model of your device and you need to program the SRU 1020 to do so.The example below (TV) instructs you how to do this.You can repeat the same steps for your DVD player/recorder.You can set the remote control either automatically or manually.
6 ENGLISH 2 Press the TV key to select TV. Press the key until it lights up. 3 Keep keys s and y on the SRU 1020 pressed simultaneously for 5 seconds until the TV key remains lit. 4 Press the y key of the SRU 1020 and keep it pressed. – The SRU 1020 now starts emitting all known ‘TV off ’ signals, one by one. Each time a code is sent, the TV key flashes. 5 When your TV switches off (stand-by), immediately release the y key of the SRU 1020 to confirm.
ENGLISH 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: selects a previous channel. DVD: menu navigation (cursor down). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: increases the TV volume. DVD: menu navigation (cursor right). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: selects a following channel. DVD: menu navigation (cursor up). 9 s (Mute) / OK . . . TV: mutes the sound of the TV. DVD: confirms actions in the menu. 4. Extra possibilities Adjusting device selection (Mode keys) The SRU 1020 is default set for operating TV or DVD.
8 ENGLISH • Keep keys 5 / A and 6 / C pressed simultaneously for 3 seconds to activate the child lock function. • Keep keys 9 / D and ; / E pressed simultaneously for 3 seconds to deactivate the child lock function. Storing favorite TV channels/Learning keys The FAVORITES keys (A, B, C, D and E) are default set to select the first five channels on your TV. If you wish, you can reassign these keys to another function.
ENGLISH 5 • • 9 Repeat steps 2 to 4 to store other favorite TV stations/learn other functions. If you only wish to watch the stations, stored under the FAVORITES keys, you can disable selection of non favorite stations via the + PROG – keys as described under ‘Activating/deactivating child lock function’. You can learn the FAVORITES keys functions from you original DVD remote control as well. For this, repeat above steps.
10 FRANÇAIS Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. Introduction..............................................................................................................................................................10 Installation de la télécommande ....................................................................................................................10-12 Insertion des piles.............................................................................................................................
FRANÇAIS 11 Configuration de la télécommande Elle est nécessaire seulement si votre appareil ne réagit pas à la SRU 1020. Si c’est le cas, la SRU 1020 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de votre appareil.Vous devrez alors programmer la SRU 1020. L’exemple ci-dessous (téléviseur) vous montre comment effectuer.Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour votre lecteur/enregistreur de DVD.Vous pouvez régler la télécommande automatiquement ou manuellement.
12 FRANÇAIS 2 Appuyez sur la touche TV pour sélectionner TV.Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume. 3 Tenez les touches s et y de la SRU 1020 enfoncées simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce que la touche TV reste allumée. 4 Appuyez sur la touche y de la SRU 1020 et maintenez-la enfoncée. – La SRU 1020 commence alors à émettre tous les signaux ‘mise hors tension du téléviseur’, un par un. Chaque fois qu’un code est envoyé, la touche TV clignote.
FRANÇAIS 13 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: sélectionne une chaîne précédente. DVD: navigation dans le (curseur bas). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: augmente le volume du téléviseur. DVD: navigation dans le menu (curseur droite). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: sélectionne une chaîne suivante. DVD: navigation dans le menu (curseur haut). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: met le téléviseur en sourdine. DVD: confirme les actions choisies dans le menu. 4.
14 FRANÇAIS • Tenez les touches 5 / A et 6 / C enfoncées simultanément pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage parental. • Tenez les touches 9 / D et ; / E enfoncées simultanément pendant 3 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage parental. Mémorisation des chaînes TV favorites/Touches programmables Les touches FAVORITES (A, B, C, D et E) sont réglées par défaut pour sélectionner les cinq premières chaînes de votre téléviseur.
FRANÇAIS 5 • • 15 Répétez les étapes 2 à 4 pour stocker d’autres chaînes TV favorites/apprendre d’autres fonctions. Si vous souhaitez regarder uniquement les chaînes attribuées aux touches FAVORITES, vous pouvez désactiver la sélection des chaînes non favorites via les touches + PROG –, de la façon décrite sous ‘Activation/désactivation de la fonction de verrouillage parental’. Vous pouvez aussi attribuer aux touches FAVORITES les fonctions de votre télécommande DVD d’origine.
16 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. Einleitung ...................................................................................................................................................................16 Inbetriebnahme der Fernbedienung..............................................................................................................16-18 Einlegen der batterien...................................................................................................................
DEUTSCH 17 Einstellen der Fernbedienung Dies ist nur dann notwendig, wenn Ihr Gerät nicht auf die SRU 1020 reagiert. Ist dies der Fall, so erkennt die SRU 1020 nicht die Marke und/oder das Modell Ihres Gerät und müssen Sie die SRU 1020 entsprechend programmieren. In dem nachstehenden Beispiel (Fernsehgerät) wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen. Sie konnen die Schritte für den DVD-Spieler/Recorder wiederholen. Sie können die Fernbedienung entweder automatisch oder manuell einstellen.
18 DEUTSCH 2 Drücken Sie die Taste TV, um TV zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sie leuchtet. 3 Halten Sie die Tasten s und y auf der SRU 1020 gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Taste TV weiterhin leuchtet. 4 Drücken Sie die Taste y auf der SRU 1020 und halten Sie die Taste gedrückt. – Die SRU 1020 beginnt jetzt, alle bekannten ‘TV aus’-Signale nacheinander zu übertragen. Immer dann, wenn ein Code gesendet wird, blinkt die Taste TV.
DEUTSCH 19 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: zum Wählen eines vorhergehenden Kanals. DVD: Menü-Navigation (Cursor nach unten). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: zum Erhöhen der TV-Lautstärke. DVD: Menü-Navigation (Cursor nach rechts). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: zum Wählen eines folgenden Kanals. DVD: Menü-Navigation (Cursor nach oben). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: zum Stummschalten des Tons vom Fernsehgerät. DVD: Bestätigung von Vorgängen im Menü. 4.
20 DEUTSCH • Halten Sie die Tasten 5 / A und 6 / C gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu aktivieren. • Halten Sie die Tasten 9 / D und ; / E gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu deaktivieren. Speichern von Favoriten-TV-Kanälen/Lerntasten Die FAVORITES-Tasten (A, B, C, D und E) sind standardmäßig auf die Auswahl der ersten fünf Kanäle Ihres Fernsehgerätes eingestellt.
DEUTSCH 5 • • 21 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um andere Favoriten-TV-Sender zu speichern/andere Funktionen zu lernen. Wenn Sie sich nur die unter den FAVORITES-Tasten gespeicherten Sender anschauen möchten, dann können Sie die Auswahl von Non-Favoriten-Sendern über die Tasten + PROG – wie unter ‘Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherungsfunktion’ beschrieben deaktivieren. Sie können auch die FAVORITES-Tastenfunktionen von Ihrer Original-DVD-Fernbedienung lernen.
22 NEDERLANDS Inhoudsopgave 1. 2. 3. 4. 5. Inleiding......................................................................................................................................................................22 Installeren van de afstandsbediening.............................................................................................................22-24 Plaatsen van de batterijen.............................................................................................................
NEDERLANDS • 23 Reageert het apparaat helemaal niet of slechts op enkele toetsen, volg dan de instructies onder ‘Instellen van de afstandsbediening’ of ga voor online instellen naar: www.philips.com/urc. Instellen van de afstandsbediening Dit is enkel nodig als uw apparaat niet reageert op de SRU 1020. In dit geval herkent de SRU 1020 namelijk het merk en/of het model van uw apparaat niet en moet u de afstandsbediening hiervoor programmeren.
24 NEDERLANDS 2 Druk op de toets TV om de TV-mode te kiezen. Druk op de toets tot deze begint te branden. 3 Houd de toetsen s en y op de SRU 1020 tegelijk ingedrukt gedurende 5 seconden tot de toets TV blijft branden. 4 Druk op de toets y op de SRU 1020 en houd deze ingedrukt. – De SRU 1020 begint nu alle gekende ‘tv uit’-signalen één voor één te versturen. Bij elke verzonden code knippert de toets TV.
NEDERLANDS 25 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: om de vorige zender te kiezen. DVD: menunavigatie (cursor naar beneden). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: om het volume van de tv harder te zetten. DVD: menunavigatie (cursor naar rechts). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: om de volgende zender te kiezen. DVD: menunavigatie (cursor naar boven). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: om het geluid van de tv uit te schakelen. DVD: om een optie in het menu te bevestigen. 4.
26 NEDERLANDS • Houd de toetsen 5 / A en 6 / C tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden om het kinderslot in te schakelen. • Houd de toetsen 9 / D en ; / E tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden om het kinderslot uit te schakelen. Opslaan van een favoriete tv-zender/Aanleerfunctie De FAVORITES-toetsen (A, B, C, D en E) zijn standaard ingesteld voor het kiezen van de eerste vijf zenders op uw tv. Indien gewenst, kunt u een andere functie toekennen aan deze toetsen.
NEDERLANDS 5 • • 27 Herhaal de stappen 2 tot 4 om nog meer favoriete tv-zenders op te slaan/functies aan te leren. Als u enkel naar de zenders, die opgeslagen zijn onder de FAVORITES-toetsen, wilt kijken dan kunt u het afstemmen op niet-favoriete zenders uitschakelen via de toetsen + PROG – zoals beschreven onder ‘Inschakelen/uitschakelen van het kinderslot’. U kunt de FAVORITES-toetsen ook functies van uw originele dvd-afstandsbediening aanleren. Herhaal hiervoor de bovenstaande stappen.
28 DANSK Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. Indledning ..................................................................................................................................................................28 Installering af fjernbetjeningen........................................................................................................................28-30 Isætning af batterier ...........................................................................................................
DANSK 29 Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit apparat ikke reagerer på SRU 1020’en. I så fald genkender SRU 1020’en ikke apparatets mærke og/eller model, så du skal indstille SRU 1020’en til at gøre dette. I nedenstående eksempel (TV) kan du se, hvordan dette gøres. Du kan gentage samme trin for din DVD-afspiller/optager. Fjernbetjeningen kan indstilles enten automatisk eller manuelt.
30 DANSK 2 Tryk på TV-knappen for at vælge tv-apparatet.Tryk på knappen, til den lyser. 3 Tryk og hold knapperne s og y på SRU 1020’en nede på samme tid i 5 sekunder, indtil TV-knappen lyser konstant. 4 Tryk på knappen y på SRU 1020’en og hold den nede. – SRU 1020’en begynder nu at sende alle kendte ‘Slå TV fra’-signaler, et ad gangen. Hver gang der sendes en kode, lyser TV-knappen. 5 Når tv-apparatet slukkes (standby), slip omgående y knappen på SRU 1020’en for at bekræfte.
DANSK 31 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: vælger forrige kanal. DVD: menunavigation (markør ned). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: øger tv-apparatets lydstyrke. DVD: menunavigation (markør til højre). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: vælger næste kanal. DVD: menunavigation (markør op). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: slår lyden på tv-apparatet til eller fra. DVD: bekræfter handlinger i menuen. 4.
32 DANSK • Tryk og hold knapperne 5 / A og 6 / C nede på samme tid i 3 sekunder for at aktivere børnelåsfunktionen. • Tryk og hold knapperne 9 / D og ; / E nede på samme tid i 3 sekunder for at deaktivere børnelåsfunktionen. Sådan gemmes favorit TV-kanaler/programmeringsknapper FAVORITES -knapperne (A, B, C, D og E) er som standard indstillet til at vælge de første fem kanaler på dit tv-apparat. Hvis du ønsker det, kan du tildele en anden funktion til disse knapper.
DANSK 5 • • 33 Gentag trin 2 til 4 for at gemme andre favorit TV-stationer/programmere andre funktioner. Hvis du kun ønsker at se, hvilke stationer der er gemt under FAVORITES-knapperne, kan du deaktivere valg af ikke-favoritstationer via + PROG – knapperne som beskrevet under ‘Aktivering/deaktivering af børnelåsfunktionen’. Du kan også kopiere FAVORITES-knappernes funktioner fra din originale DVD-fjernbetjening. Gentag ovenstående trin for at gøre dette.
34 SVENSKA Innehåll 1. 2. 3. 4. 5. Inledning.....................................................................................................................................................................34 Installera fjärrkontrollen ..................................................................................................................................34-36 Sätta i batterierna ................................................................................................................
SVENSKA 35 Ställa in fjärrkontrollen Detta är bara nödvändigt om din enhet inte reagerar på SRU 1020. I så fall känner inte SRU 1020 igen märket och/eller modellen på din apparat, och då måste du programmera SRU 1020 så den gör det. I exemplet nedan (teve) visas hur du gör det. Du kan upprepa momenten för din DVD-spelare/inspelare. Du kan ställa in fjärrkontrollen automatiskt eller manuellt. Ställa in fjärrkontrollen manuellt 1 Koppla på teven manuellt eller använd den gamla fjärrkontrollen.
36 SVENSKA 2 Tryck på TV-knappen för att välja TV.Tryck på knappen tills den tänds. 3 Håll ner s och y på SRU 1020 samtidigt i 5 sekunder tills TV-knappen lyser. 4 Håll ner y på SRU 1020. – SRU 1020 börjar nu sända alla kända signaler för ‘stäng av teven’, en i taget. Varje gång en kod sänds blinkar TV-knappen. 5 När teven stängs av (går in i standby), släpper du omedelbart upp standbyknappen y på SRU 1020 som bekräftelse. SRU 1020 har nu hittat en kod som fungerar med din teve.
SVENSKA 37 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: väljer en tidigare kanal. DVD: menynavigering (markör ner). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: ökar volymen på teven. DVD: menynavigering (markör till höger). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: väljer en senare kanal. DVD: menynavigering (markör upp). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: tar bort ljudet på teven. DVD: bekräftar val i menyn. 4. Extra möjligheter Ändra enhetsvalet (lägesknappar) SRU 1020 är som standard inställd för att styra TV och DVD.
38 SVENSKA • Håll ner 5 / A och 6 / C samtidigt i 3 sekunder för att aktivera barnlåsfunktionen. • Håll ner 9 / D och ; / E samtidigt i 3 sekunder för att deaktivera barnlåsfunktionen. Lagra favoritkanaler/Inlärningsknappar Knapparna FAVORITES (A, B, C, D och E) är som standard inställda på de fem första kanalerna på din teve. Om du vill kan du tilldela andra funktioner till dessa knappar.
SVENSKA 5 • • 39 Upprepa steg 2 till 4 för att lagra andra favoritkanaler/lära över andra funktioner. Om du bara vill titta på de kanaler som är lagrade på knappen FAVORITES kan du förhindra att andra kanaler kan väljas med knapparna + PROG – enligt beskrivningen under ‘Aktivera/deaktivera barnlåsfunktionen’. Du kan lära over funktionerna för knapparna FAVORITES från din ursprungliga DVD-fjärrkontroll också. För det upprepar du momenten ovan.
40 NORSK Innhold 1. 2. 3. 4. 5. Innledning ..................................................................................................................................................................40 Installere fjernkontrollen .................................................................................................................................40-42 Sette inn batterier .....................................................................................................................
NORSK 41 Stille inn fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis utstyret ditt ikke reagerer på SRU 1020. I så fall kjenner ikke SRU 1020 igjen merket og/eller modellen og du må programmere SRU 1020 til å gjøre det. Eksempelet nedenfor (TV) forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan bruke samme fremgangsmåte for din DVD-spiller/-opptaker. Fjernkontrollen kan stilles inn enten automatisk eller manuelt.
42 NORSK 2 Trykk TV-knappen for å velge TV-apparatet.Trykk på knappen til den lyser. 3 Trykk og hold knappene s og y på SRU 1020 samtidig i 5 sekunder til TV-knappen fortsetter å lyse. 4 Trykk y knappen på SRU 1020 og hold den trykket. – Nå begynner SRU 1020 å avgi alle kjente ’TV-av’-signaler, ett etter ett. Hver gang det sendes en kode, vil TV-knappen blinke. 5 Når TV-apparatet slår seg av (stand-by), slipp straks y knappen på SRU 1020 for å bekrefte.
NORSK 43 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: velger en tidligere kanal. DVD: menynavigasjon (markør ned). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: øker TV-volum. DVD: menynavigasjon (markør høyre). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: velger en påfølgende kanal. DVD: menynavigasjon (markør opp). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: demper lyden på TV-apparatet. DVD: bekrefter menyvalg. 4. Ekstra muligheter Justere enhetsvalg (Modusknapper) Som standard er SRU 1020 innstilt for å betjene TV eller DVD.
44 NORSK • Trykk og hold knappene 5 / A og 6 / C samtidig i 3 sekunder for å aktivere barnesikringen. • Trykk og hold knappene 9 / D og ; / E samtidig i 3 sekunder for å deaktivere barnesikringen. Lagre favorittkanaler/Lære knapper FAVORITES knappene (A, B, C, D og E) - disse favorittknappene er standardinnstilt på å velge de fem første kanalene på TV-apparatet. Hvis du vil kan du gi disse knappene en annen funksjon.
NORSK 5 • • Gjenta punkt 2 - 4 for å lagre andre favorittstasjoner/lære andre funksjoner. Hvis du bare ønsker å se på stasjonene som er lagret under FAVORITES-knappene, kan du sperre valg av stasjoner som ikke er blant favorittene via + PROG – knappene som beskrevet under ‘Aktivere/deaktivere barnesikring’. Du kan også lære FAVORITES knappefunksjoner fra den opprinnelige DVD-fjernkontrollen. Gå frem som i punktene ovenfor.
46 SUOMI Sisältö 1. 2. 3. 4. 5. Johdanto.....................................................................................................................................................................46 Kauko-ohjaimen asennus .................................................................................................................................46-48 Paristojen asennus ..........................................................................................................................
SUOMI 47 Kauko-ohjaimen asetus Tämä on tarpeen vain, jos televisiosi ei reagoi SRU 1020-kauko-ohjaimeen. Jos käy näin, SRU 1020-kaukoohjain ei tunnista televisiosi brändiä ja/tai mallia ja joudut ohjelmoimaan SRU 1020-kauko-ohjaimen tätä varten. Alla oleva esimerkki (TV) ohjaa sinua tämän suorittamisessa.Voit toistaa samat vaiheet DVD-soitinta/ nauhuria varten.Voit asettaa kauko-ohjaimen joko automaattisesti tai manuaalisesti.
48 SUOMI 2 Paina TV-näppäintä television valitsemiseksi. Paina näppäintä, kunnes se syttyy palamaan up. 3 Pidä painikkeita s ja y SRU 1020-kauko-ohjaimella painettuna samanaikaisesti 5 sekuntia kunnes TV-näppäin jää palamaan. 4 Paina y SRU 1020-kauko-ohjaimen painiketta ja pidä sitä painettuna. – SRU 1020-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää kaikkia tunnettuja ‘TV off ’-signaaleja yhden kerrallaan.TV-näppäin vilkkuu joka kerran koodi lähetettäessä.
SUOMI 49 6 PROG – . . . . . . . . TV:Valitsee edellisen kanavan. DVD: valikon navigointi (kohdistin alas). 7 VOL + . . . . . . . . . . TV: Lisää television äänenvoimakkuutta. DVD:Valikon navigointi (kohdistin oikealla). 8 PROG + . . . . . . . . TV:Valitsee seuraavan kanavan. DVD:Valikon navigointi (kohdistin ylös). 9 s (Mute) / OK. . TV:Vaimentaa television äänen. DVD:Vahvistaa valikon toiminnat. 4.
50 SUOMI • Pidä näppäimiä 5 / A ja 6 / C painettuna samanaikaisesti 3 sekuntia lapsilukkotoiminnon aktivoimiseksi. • Pidä näppäimiä 9 / D ja ; / E painettuna samanaikaisesti 3 sekuntia lapsilukkotoiminnon katkaisemiseksi. Suosikkitelevisio kanavien tallennus/oppinäppäimet FAVORITES -näppäimet (A, B, C, D ja E) on oletusasetettu television ensimmäisten viiden kanavan valitsemiseksi. Haluttaessa voit uudelleennimetä nämä näppäimet toista toimintoa varten.
SUOMI 5 • • 51 Toista vaiheet 2 - 4 muiden suosikkitelevisiokanavien tallentamiseksi/muiden toimintojen oppimiseksi. Jos haluat katsella FAVORITES-näppäimien alle tallennettuja asemia, voit katkaista ei-suosikkikanavien valinnan käyttämällä näppäimiä + PROG – kuten on kuvattu osassa ‘Lapsilukkotoiminnon aktivointi/katkaiseminen’. Voit oppia FAVORITES-näppäintoiminnot myös alkuperäisestä DVD-soittimen kauko-ohjaimesta. Tämän suorittamiseksi toista edellä kuvatut vaiheet.
52 ITALIANO Indice 1. 2. 3. 4. 5. Introduzione .............................................................................................................................................................52 Installazione del telecomando ........................................................................................................................52-54 Inserimento delle batterie......................................................................................................................
ITALIANO 53 Impostazione del telecomando È necessaria solo se il televisore non risponde al telecomando SRU 1020. In tal caso, il telecomando SRU 1020 non riconosce la marca e/o il modello del dispositivo, per cui è necessario programmarlo. L’esempio di seguito (televisore) mostra come effettuare ciò. Si può ripetere la stessa operazione per il lettore/registratore DVD. È possibile programmare il telecomando sia automaticamente che manualmente.
54 ITALIANO 2 Premere il tasto TV per selezionare il televisore. Premere il tasto finché non si accende. 3 Tenere premuti i tasti s e y del telecomando SRU 1020 contemporaneamente per 5 secondi finché il tasto TV non rimane acceso. 4 Tenere premuto il tasto y del telecomando SRU 1020. – Il telecomando SRU 1020 inizia ad emettere tutti i segnali ‘spegnimento TV’ conosciuti, uno per uno. Ogni volta che si invia un codice, il tasto TV lampeggia.
ITALIANO 55 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: seleziona un canale precedente. DVD: navigazione del menu (cursore giù). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: aumenta il volume del televisore. DVD: navigazione del menu (cursore destro). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: seleziona un canale successivo. DVD: navigazione del menu (cursore su). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: disattiva l’audio del televisore. DVD: conferma le azioni nel menu. 4.
56 ITALIANO • Tenere premuti i tasti 5 / A e 6 / C contemporaneamente per 3 secondi per attivare la funzione di blocco per bambini. • Tenere premuti i tasti 9 / D e ; / E contemporaneamente per 3 secondi per disattivare la funzione di blocco per bambini. Memorizzazione dei canali TV preferiti/tasti di apprendimento I tasti FAVORITES (A, B, C, D ed E) sono impostati per default per selezionare i primi cinque canali del televisore. Se si desidera, si può riassegnare questi tasti ad un’altra funzione.
ITALIANO 5 • • Ripetere i punti da 2 a 4 per memorizzare altre stazioni televisive preferite/apprendere altre funzioni. Se si desidera solo guardare le stazioni memorizzate nei tasti FAVORITES, disattivare la selezione di stazioni non preferite con i tasti + PROG –, come indicato su ‘Attivazione/disattivazione della funzione di blocco per bambini’. Si possono apprendere le funzioni dei tasti FAVORITES anche dal telecomando originale del DVD. A tale scopo, ripetere i punti precedenti.
58 ESPAÑOL Índice de materias 1. 2. 3. 4. 5. Introducción .............................................................................................................................................................58 Instalación del mando a distancia ..................................................................................................................58-60 Colocación de las pilas ...............................................................................................................
ESPAÑOL 59 Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si el dispositivo no responde al SRU 1020. En este caso, el SRU 1020 no reconoce la marca y/o modelo de su dispositivo y se necesita programar el SRU 1020 para que lo haga. El ejemplo siguiente (TV) le muestra cómo hacerlo. Puede repetir los mismos pasos para su reproductor/grabador de DVD. Puede configurar el mando a distancia automáticamente o manualmente.
60 ESPAÑOL 2 Pulse la tecla TV para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que se encienda. 3 Mantenga las teclas s y y del SRU 1020 apretadas simultáneamente durante cinco segundos hasta que la tecla TV permanezca encendida. 4 Pulse la y tecla del SRU 1020 y manténgala apretada. – El SRU 1020 ahora empieza a emitir todas las señales conocidas de ‘desactivación TV’, una por una. Cada vez que se envía un código, la tecla TV destella.
ESPAÑOL 61 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: selecciona un canal anterior. DVD: navegación por el menú (cursor abajo). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: aumenta el volumen del televisor. DVD: navegación por el menú (cursor a la derecha). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: selecciona un canal siguiente. DVD: navegación por el menú (cursor arriba). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: silencia el sonido del televisor. DVD: confirma acciones realizadas en el menú. 4.
62 ESPAÑOL • Mantenga las teclas 5 / A y 6 / C pulsadas simultáneamente durante 3 segundos para activar la función de bloqueo para niños. • Mantenga las teclas 9 / D y ; / E pulsadas simultáneamente durante 3 segundos para desactivar la función de bloqueo para niños. Almacenamiento de canales de TV favoritos/teclas de aprendizaje Las teclas FAVORITES (A, B, C, D y E) están ajustadas por defecto para seleccionar los primeros cinco canales de su televisor.
ESPAÑOL 5 • • 63 Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otros canales de TV favoritos/aprender otras funciones. Si sólo desea ver los canales almacenados bajo las teclas FAVORITES, puede cancelar la selección de canales no favoritos mediante las teclas + PROG de la forma descrita bajo ‘Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños’. También puede aprender las funciones de las teclas FAVORITES de su mando a distancia de DVD. Para ello, repita los pasos anteriores.
64 PORTUGUÊS Índice 1. 2. 3. 4. 5. Introdução.................................................................................................................................................................64 Instalação do telecomando .............................................................................................................................64-66 Inserir as pilhas ...........................................................................................................................
PORTUGUÊS 65 Configurar o telecomando Isto só é necessário se o seu equipamento não responder aos comandos do SRU 1020. Se esse for o caso, o SRU 1020 não reconhece a marca e o modelo do seu equipamento, e precisa de programar o telecomando SRU 1020 para efectuar esse reconhecimento. O exemplo a seguir (TV) indica como efectuar essa operação. Pode repetir os mesmos passos para o seu leitor/gravador DVD. Pode configurar o telecomando de forma manual ou automática.
66 PORTUGUÊS 2 Prima a tecla TV para seleccionar o modo de TV. Prima a tecla até que acenda. 3 Mantenha as teclas s e y do SRU 1020 premidas em simultâneo durante 5 segundos até que a tecla TV permaneça acesa. 4 Prima a tecla y do SRU 1020, e mantenha-a premida. – O telecomando SRU 1020 começa agora a emitir todos os sinais conhecidos de ‘desligar TV’, um após o outro. Sempre que um código é enviado, a tecla TV pisca.
PORTUGUÊS 67 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: selecciona o canal anterior. DVD: navegação no menu (cursor para baixo). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: aumenta o volume de som da TV. DVD: navegação no menu (cursor para a direita). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: selecciona o canal seguinte. DVD: navegação no menu (cursor para cima). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: corta o som da TV. DVD: confirma acções no menu. 4.
68 PORTUGUÊS • Mantenha as teclas 5 / A e 6 / C premidas ao mesmo tempo, durante 3 segundos para activar a função de bloqueio para crianças. • Mantenha as teclas 9 / D e ; / E premidas ao mesmo tempo durante 3 segundos para desactivar a função de bloqueio para crianças. Memorizar canais de TV preferidos/Programar teclas As teclas FAVORITES (A, B, C, D e E) estão predefinidas para os primeiros cinco canais do seu televisor. Se quiser, poderá reprogramar estar teclas para outras funções.
PORTUGUÊS 5 • • 69 Repita os passos 2 a 4 para memorizar outros canais de TV favoritos, ou outras funções. Se só quiser ver os canais memorizados nas teclas FAVORITES, pode desactivar a selecção de canais não favoritos através das teclas + PROG –, conforme descrito em ‘Activar/desactivar a função de bloqueio para crianças’. Pode também programar as funções das teclas FAVORITES a partir do telecomando do DVD. Para tal, repita os passos atrás descritos.
70 EKK M !" a 1. 2. 3. 4. 5. a ................................................................................................................................70 a a ...............................................................................70-72 a a .............................................................................................................................70 ..........................................
EKK M !" 71 #$ & a a a a a ! a d a a a SRU 1020. $ a , SRU 1020 d a a * a a / ! a a a a a a a a ! a !. a a a d a (TV) a d ! . % a a a & a d a & a a a a a a a / a DVD a .
72 EKK M !" 2 #a #a 3 a a a s a y SRU 1020 a a a ! a a 5 d ! a ! TV a a a a . 4 #a y SRU 1020 a a a . – SRU 1020 a a a a a ! a a a a ‘a ! a ’. a a d ! , TV a a& & .
EKK M !" 73 6 PROG – . . . . . . ! a : a . DVD: (d a ). 7 VOL +. . . . . . . . ! a : a " a ! a . DVD: (d a d " ). 8 PROG + . . . . . . ! a : ! a . DVD: (d a ). 9 s (Mute) / OK ! a : d a ! ! a . DVD: & &a . 4.
74 EKK M !" • a a a 5 / A a 6 / C a a a ! a a 3 d ! a a a a d a a. • a a a 9 / D a ; / E a a a ! a a 3 d ! a a a a a d a a. % a a a a / a a FAVORITES (A, B, C, D a E) a ! a a a a a ! a a . , a a a a a a a .
EKK M !" 5 • • 75 a a & a & a a 2 4 a a a a a / a a a w a . a a a ! a a a a ! a a FAVORITES, a a a a a a a + PROG –, ! a ! a ‘ /a a d a a ’.
76 РУССКИЙ Содержание 1. 2. 3. 4. 5. Введение ..................................................................................................................................................................76 Подготовка пульта дистанционного управления к работе ...............................................................76-78 Установка батареек............................................................................................................................................................
РУССКИЙ 77 Настройка пульта дистанционного управления Эта процедура необходима только если ваш телевизор не реагирует на сигналы SRU 1020. Это значит, что SRU 1020 не узнает марку и/или модель вашего устройства, и вы должны запрограммировать SRU 1020, чтобы он узнавал их. Эта процедура описана с использованием приведенного ниже примера (для телевизора). Вы можете повторить те же самые шаги для вашего DVD-проигрывателя/ рекордера.
78 РУССКИЙ 2 Нажмите кнопку TV, чтобы выбрать телевизор. Нажмите и удерживайте кнопку, пока она не засветится. 3 Нажмите одновременно кнопки s и y на пульте SRU 1020 и удерживайте их в течение 5 секунд, пока не засветится кнопка TV. 4 Нажмите кнопку y на пульте SRU 1020 и удерживайте ее нажатой. – Теперь SRU 1020 начинает излучать все известные сигналы ‘Выкл. телевизор’ поочередно. При каждой отправке кода кнопка TV вспыхивает.
РУССКИЙ 79 6 PROG –. . . . . . . . . . . TV: выбирает предыдущий канал. DVD: перемещение по меню (курсор перемещается вниз). 7 VOL + . . . . . . . . . . . . TV: увеличивает громкость телевизора. DVD: перемещение по меню (курсор перемещается вправо). 8 PROG + . . . . . . . . . . TV: выбирает следующий канал. DVD: перемещение по меню (курсор перемещается вверх). 9 s (Mute) / OK . . . . TV: выключает звук телевизора. DVD: подтверждает действия в меню. 4.
80 РУССКИЙ • Нажмите одновременно кнопки5 / A и 6 / C и удерживайте их в течение 3 секунд, чтобы включить функцию ‘Защита от детей’. • Нажмите одновременно кнопки 9 / D и ; / E и удерживайте их в течение 3 секунд, чтобы выключить функцию ‘Защита от детей’. Сохранение любимых телеканалов/программирование кнопок посредством ‘обучения’ Кнопки FAVORITES (A, B, C, D и E) по умолчанию настроены для выбора первых пяти каналов вашего телевизора.
РУССКИЙ 5 • • 81 Повторите шаги 2 - 4, чтобы сохранить другие любимые телевизионные станции или функции. Если вы хотите смотреть только станции, сохраненные под кнопками FAVORITES, вы можете отключить выбор других станций с помощью кнопок + PROG – , как описано в пункте ‘Включение/выключение функции ‘Защита от детей’. Вы также можете запрограммировать функции кнопок FAVORITES с вашего оригинального пульта дистанционного управления DVD-устройства. Для этого повторите описанные выше шаги.
82 ČESKY Obsah 1. 2. 3. 4. 5. Úvod ...........................................................................................................................................................................82 Instalace dálkového ovládače..........................................................................................................................82-84 Vkládání baterií .............................................................................................................................
ČESKY 83 Seřízení dálkového ovládače Seřízení je nutné pouze tehdy, jestliže přístroj na dálkový ovládač SRU 1020 nereaguje. V tomto případě není ovládač SRU 1020 schopen zaregistrovat značku či model Vašeho přístroje a musíte ovládač SRU 1020 naprogramovat tak, aby ji zaregistroval. Níže jsou na příkladu televize uvedeny pokyny k seřízení ovládače. Stejný postup můžete použít pro DVD přehrávač/záznamník. Dálkový ovládač můžete seřídit automaticky nebo manuálně.
84 ČESKY 2 Stisknutím tlačítka TV zvolte televizi. Podržte tlačítko stisknuté, aby se rozsvítilo. 3 Podržte tlačítka s a y na ovládači SRU 1020 stisknutá současně po dobu 5 vteřin, aby tlačítko TV zůstalo rozsvícené. 4 Stiskněte tlačítko y na ovládači SRU 1020 a podržte je stisknuté. – Ovládač SRU 1020 začne postupně vysílat všechny známé signály ‘TV vypnout’. Po každém vyslání kódu tlačítko TV blikne.
ČESKY 85 6 PROG – . . . . . . . TV: zvolí předchozí kanál. DVD: navigace menu (kurzor dolů). 7 VOL + . . . . . . . . TV: zvýší hlasitost televize. DVD: navigace menu (kurzor vpravo). 8 PROG + . . . . . . . TV: zvolí následující kanál. DVD: navigace menu (kurzor nahoru). 9 s (Němý) / OK . . TV: ztlumí zvuk televize. DVD: potvrdí pokyny v menu. 4. Další možnosti Změna volby zařízení (Režimová tlačítka) Ovládač SRU 1020 je standardně nastaven na ovládání televize a DVD.
86 ČESKY • Podržte tlačítka 5 / A a 6 / C stisknutá současně po dobu 3 vteřin, čímž se zapne pojistná funkce. • Podržte tlačítka 9 / D a ; / E stisknutá současně po dobu 3 vteřin, čímž se pojistná funkce vypne. Úschova oblíbených televizních kanálů/’Naučná’ tlačítka Tlačítka FAVORITES (A, B, C, D a E) jsou standardně nastavená na volbu prvních pěti kanálů na Vaší televizi. Podle přání jim můžete přidělit jiné funkce.
ČESKY 5 • • 87 Opakováním kroků 2 až 4 si můžete uschovat další oblíbené televizní stanice nebo ovládač ‘naučit’ další funkce. Chcete-li se dívat pouze na vysílání na stanicích, uschovaných pod tlačítky FAVORITES, můžete tlačítky + PROG – zablokovat volbu méně oblíbených stanic podle pokynů v části ‘Zapnutí/vypnutí zámku proti zneužití’. Tlačítka FAVORITES můžete také ‘naučit’ ovládat funkce ze svého původního dálkového ovládače přístroje DVD. Postupujte přitom podle výše uvedených pokynů.
88 POLSKI Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. Wstęp ........................................................................................................................................................................88 Instalowanie pilota ............................................................................................................................................88-90 Zakładanie baterii.............................................................................................................
POLSKI 89 Konfigurowanie pilota Jest wymagane tylko w przypadku, kiedy posiadane urządzenie nie reaguje na sygnały SRU 1020. Oznacza to, że SRU 1020 nie rozpoznaje marki oraz/lub modelu danego urządzenia i że wymaga przeprogramowania. Poniższy przykład (telewizor) ilustruje, jak to należy zrobić. Te same czynności można powtórzyć dla odtwarzacza/ nagrywarki DVD. Pilota można konfigurować ręcznie lub automatycznie.
90 POLSKI 2 Naciśnij klawisz TV w celu wybrania telewizora. Przytrzymaj wciśnięty, aż do zaświecenia się klawisza. 3 Wciśnij równocześnie klawisze s i y na SRU 1020 i trzymaj je wciśnięte przez 5 sekund, aż do zaświecenia się na stałe klawisza TV. 4 Naciśnij klawisz y na SRU 1020 i przytrzymaj go wciśniętym. – SRU 1020 zacznie teraz wysyłać kolejno wszystkie znane sobie sygnały wyłączania TV. Za każdym wysłanym sygnałem miga klawisz TV.
POLSKI 91 6 PROG – . . . . . . . TV: wybiera poprzedni kanał. DVD: nawigacja po menu (kursor w dół). 7 VOL + . . . . . . . . TV: zwiększa głośność telewizora. DVD: nawigacja po menu (kursor w prawo). 8 PROG + . . . . . . . TV: wybiera następny kanał. DVD: nawigacja po menu (kursor do góry). 9 s (Mute) / OK. . . TV: wycisza dźwięk telewizora. DVD: potwierdza czynności z menu. 4.
92 POLSKI • Przytrzymanie klawiszy 5 / A i 6 / C wciśniętych rónocześnie przez 3 sekundy spowoduje włączenie funkcji rodzicielskiej. • Przytrzymanie klawiszy 9 / D i ; / E wciśniętych jednocześnie przez 3 sekundy spowoduje wyłączenie funkcji rodzicielskiej. Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV/Klawisze nauczane Klawisze FAVORITES (A, B, C, D i E) są ustawione fabrycznie na pierwszych pięć kanałów telewizora, dają się one jednak przeprogramować na inne funkcje.
POLSKI 5 • • 93 W celu zapamiętania innych ulubionych kanałów TV/nauki innych funkcji, powtórz punkty 2 do 4. Jeśli pragniesz korzystać tylko ze stacji wprowadzonych pod klawiszami FAVORITES, to możesz wykluczyć pozostałe stacje korzystając z klawiszy + PROG – jak opisano w rozdziale ‘Włączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej’. Możesz także nauczyć klawisze FAVORITES korzystając ze swego oryginalnego pilota DVD. W tym celu, powtórz powyższe postępowanie.
Codes TV SETUP CODES FOR TV TV Acme.............................................................................12s2 Acura ............................................................................12s4 ADA................................................................................2111 ADC...............................................................12s1, 213s Admiral ...........................12s3, 12s1, 2123, 2121 Adyson..........................................................................
TV TV TV Hisawa............................................................................2112 Hitachi ...........................3234, 32s3, 32s2, 3s24, ........................3ss1, 11ss, 12s2, 1424, 1443, ..........................14s4, 1s44, 2331, 2322, 2133, .......................... 2131, 213s, 2123, 2121, 21s3 Hornyphon...................................................................1433 Hoshai............................................................................2112 Huanyu..............
Codes TV TV LG.................3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss, ...........1331, 1323, 13s3, 13s2, 11s1, 1231, ..........1232, 1242, 12s2, 12s4, 1433, 1431, ..........14s3, 1s12, 2343, 2123, 214s, 21s3 Liesenk ..........................................................................1431 Life ..................................................12s1, 12s4, 2144 Lifetec.............................................12s1, 12s4, 2144 Loewe...............................3343, 3231, 3213, 1144 Loewe Opta.............
TV TV TV Siemens ..........................................................................2111 Sierra .............................................................................1433 Singer ..............................12s3, 2114, 214s, 21s3 Sinudyne...........12s3, 1431, 2114, 2122, 21s3 Skantic ...........................................................................2121 Solavox ..........................................................................2121 Sonitron.................................
Codes TV TV Toshiba............3311, 3132, 31ss, 3223, 3431, ...........................3432, 3413, 3423, 3421, 3422, ..........................3s23, 1312, 1344, 13s1, 1134, ...........................1121, 1122, 11s2, 1212, 1221, .........................1224, 122s, 1241, 1414, 1s34, ...........................1s43, 1s41, 2311, 2323, 2134 Towada ..........................................................2121, 21s3 Uher ...............................................12ss, 1433, 2121 Ultravox ..........
SETUP CODES FOR DVD Aiwa .................................324s, 3424, 1322, 114s Akai ...............................................................................112s Alba ................................................................3114, 32s3 Apex ..............................................................................1213 Brandt.............................................................3342, 3232 Bush................................................3112, 32s3, 3443 Classic....................
Codes SETUP CODES FOR VCR VCR Aiwa ................................1s1s, 2334, 233s, 2313 Akai....................2313, 2312, 2314, 231s, 2323 Akiba .............................................................................1s24 Akura..............................................................1s24, 2313 Alba..................................1s1s, 1s23, 1s21, 1s24 Ambassador .................................................................1s21 Amstrad....................................................
R C V R C V Schneider ......................................1s1s, 1s23, 1s21, .........................................................1s22, 1s24, 233s SEG ................................................................................1s24 SEI-Sinudyne.................................................................1s22 Seleco ............................................................................2313 Sentra ............................................................................1s21 Sentron ...
✆ Helpline Country Phone number Tariff België/Belgique/Belgien 070 253 011 € 0,17 Danmark 35258758 France 08 9165 0007 € 0,23 Deutschland 0180 5 007 533 € 0,12 España 902 889 343 € 0,15 da 00800 3122 1219 Local tariff Ireland 01 6011158 Local tariff Italia 199 404 043 Luxembourg 40 6661 5645 Nederland 0900 0400 062 Norge 22 70 82 58 Local tariff Östereich 0820 901116 Local tariff Portugal 2 1359 1441 Local tariff Suomi 09 2294 8258 Local tariff Sverige 08 75051
EN Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
NL Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
NO Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet.
ES Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.
GR # a a a w a ) @! a ! d a a a a a w "a a a a a a a a "a a ! a a . < a a @! d " ! d a a d !d , ! @! a ! a a a ! Od a 2002/96/ #a a a a ! a " a @! .
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list 1 Garantieschein Certificado de garantia Certificado de garantía Garantibevis Certificato di garanzia Takuutodistus Karta gwarancyjna $ Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía ! rok gwarancyjna год гаpантия Type: Serial nr.