Register your product and get support at PhotoFrame SPH8008 SPH8208 ES Manual del usuario
AQ95-56F-1058 (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer's address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips SPH8X08 -/XX (X can be 0-9 ) (name) (type or model) Digital photoframe (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN301 489-1 V1.8.1/2008-04 EN301 489-17 V1.3.
1 Importante 3 Seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento Aviso Declaración de conformidad de la CE Cumplimiento con la normativa sobre Campos electromagnéticos (CEM) Desecho al final de la vida útil Información sobre reciclaje para clientes North Europe Information (Nordic Countries) Declaración de sustancias prohibidas Bluetooth Statement Third party software 2 El PhotoFrame Introducción Contenido de la caja Descripción general del PhotoFrame 3 Introducción Carga de la batería incorporada Enci
Protección/Desprotección de contenidos en un dispositivo de almacenamiento 44 Configuración del modo de demostración 44 Configuración de la conexión Bluetooth 45 Establecimiento del código PIN para Bluetooth 46 Visualización de la información del PhotoFrame 47 Cómo cambiar el nombre del PhotoFrame 48 Restablecimiento de todos los valores a la configuración de fábrica 49 10 Actualización del PhotoFrame 50 11 Información del producto 51 12 Preguntas más frecuentes 53 13 Apéndice 54 Cómo enviar archivos
Seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento • • • • • • • • • • No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podría dañarla de forma permanente. Cuando no se utilice el producto durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo. Antes de limpiar la pantalla, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la pantalla únicamente con un paño suave, humedecido con agua.
para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Precaución • EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
Third party software This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions: Copyright (c) 2006, Jouni Malinen All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Philips Digital PhotoFrame • Base de carga • Adaptador de CA/CC • Cable USB Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. E sp a ñ ol 2 El PhotoFrame Introducción Este Digital PhotoFrame de Philips dispone de batería recargable integrada.
• CD-ROM, que incluye • Manual de usuario digital • Philips PhotoFrame Manager (software y manual de usuario) PhotoFrame Quick start guide 1 2 3 Get started Play Setup Eng • Guía de inicio rápido 8 ES
E sp a ñ ol Descripción general del PhotoFrame a b c d e e gh e Altavoces a • Ranura para un cable USB a PC f Conector de base • Para conectar la base de carga • Ranura para una unidad flash USB g RESET • Reinicia el sistema b c f SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo • Ranura para una tarjeta SD/MMC/xD/ MS/MS h Bloqueo Kensington d • Enciende o apaga el PhotoFrame ES 9
a b c d e f a • Accede a la pantalla de inicio • Accede al menú de configuración rápida Accede al menú de opciones • Selecciona el elemento de arriba Aumenta el volumen b • c Acercar o alejar la imagen • Acerca una imagen Cambia los modos: modo de álbum -> modo de vistas en miniatura -> modo de secuencia de diapositivas -> acercar 2 veces -> acercar 4 veces • Aleja una imagen Cambia los modos: modo de álbum <- modo de vistas en miniatura
E sp a ñ ol 3 Introducción c Precaución • Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato.
Enciende o apaga el PhotoFrame Cuando el idioma de pantalla ya esté seleccionado: 1 Nota • Sólo podrá apagar el PhotoFrame después de que hayan finalizado todos los procesos de copia y almacenamiento. La primera vez que lo use: 1 Mantenga pulsado durante más de 1 segundo. » Se muestra el menú de selección de idioma. Mantenga pulsado durante más de 1 segundo. » Aparece la pantalla de inicio.
2 Seleccione [Transfer Photos] / [Tranfer Music] / [Transfer Video]. 3 En [My frame photos] / [My frame music] / [My frame videos], seleccione un álbum o carpeta de destino. 4 En [My computer photos] / [My computer music] / [My computer videos], seleccione los archivos de fotos, vídeo o música. 5 Haga clic en el icono transferencia.
6 Después de que hayan finalizado todos los procesos de transferencia, desconecte el cable USB del ordenador y del PhotoFrame. » El PhotoFrame se reinicia. 1 Abra la cubierta de la parte posterior derecha del PhotoFrame. 2 Inserte un dispositivo de almacenamiento en el PhotoFrame firmemente. Consejo • • • Si Philips PhotoFrame Manager no se inicia automáticamente, puede hacer doble clic en el icono correspondiente del escritorio del ordenador para iniciarlo.
Seleccione [Transferir] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Toque para continuar con la transferencia. 4 Seleccione un álbum de destino en el PhotoFrame, y toque OK para confirmar. » Los archivos se transfieren al PhotoFrame. • Para retirar un dispositivo de almacenamiento, tire de él cuando esté conectado al PhotoFrame. » Aparece un mensaje de confirmación. 4 Para seleccionar todas los archivos de fotos, vídeo o música, seleccione [Sí] y, a continuación, toque OK para confirmar.
4 Reproducción Reproducción de fotos Nota • Puede reproducir fotografías JPEG o JPEG progresivo en el PhotoFrame. 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Reproducir] y, a continuación, toque OK para confirmar. » Aparecen los archivos de fotos o vídeos en el modo de secuencia de diapositivas. 16 ES » Si hay archivos de música disponibles, las fotografías se visualizan con música de fondo por defecto. Durante la reproducción de una secuencia de diapositivas: • Para acercar una imagen, toque .
En el modo de tira de vídeos: • Para reanudar el modo de secuencia de diapositivas, toque OK. E sp a ñ ol el control deslizante horizontal de izquierda a derecha. 2 Consejo Consejo • En el modo de tira de vídeos: aproximadamente después • Si se selecciona [Sólo fotos en secuencia de diapositivas], los archivos de vídeo no se reproducen en modo de secuencia de diapositivas. de quince segundos inactivo, el modo de tira de vídeos desaparece y la fotografía seleccionada aparece en pantalla completa.
1 vez: avance rápido X 2 2 veces: avance rápido X 4 3 veces: velocidad normal • Durante la búsqueda rápida hacia delante, toque OK para reanudar la reproducción normal. Durante la reproducción, también puede gestionar un archivo de vídeo. 2 Desplace rápidamente el control de desplazamiento horizontal hacia la derecha. » Aparecen los archivos de fotos o vídeo en el modo de tira de vídeos. 3 Seleccione un archivo de vídeo y toque OK para confirmar.
Nota • Únicamente se pueden reproducir archivos de música MP3 (MPEG Audio Layer III) en el PhotoFrame. 1 Durante la visualización de las fotos, toque . » Aparece un menú de opciones. 2 Toque varias veces para seleccionar [Reproducir música de fondo] y, a continuación, toque OK para confirmar. 5 Para reproducir todos los archivos de música de una carpeta, toque OK para confirmar.
Visualización del reloj temático Nota • Puede descargar un reloj temático y guardarlo en una tarjeta SD antes de instalarlo. Nota • Asegúrese de que tiene instalado un reloj temático en el 1 En el menú [Reloj temático], seleccione [Seleccionar otro] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione un reloj temático y toque OK para confirmar. » Tras instalar el reloj temático, éste aparece automáticamente. PhotoFrame.
Puede explorar y gestionar archivos de fotos y vídeos o álbumes en el modo de álbum. Puede explorar y gestionar fotografías en el modo de vistas en miniatura. E sp a ñ ol 5 Exploración y gestión de fotografías, vídeos o álbumes 2 Seleccione un álbum y, a continuación, toque para acceder al mismo. 3 Toque / / / para explorar los archivos de fotos o vídeo del álbum.
» Aparece un menú de opciones. 2 Cómo copiar un archivo de fotos o vídeo 1 En el modo de álbum, seleccione una fotografía y toque . » Aparece un menú de opciones. 2 Seleccione [Copiar] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione un dispositivo de almacenamiento y un álbum de destino y, a continuación toque OK para confirmar. Seleccione [Agregar a Favoritos] y, a continuación, toque OK para confirmar. » Se añade la fotografía al álbum [Favoritos] .
Cómo eliminar un archivo de fotos o vídeo 1 En el modo de álbum, seleccione una fotografía y toque . » Aparece un menú de opciones. 1 En el modo de álbum, seleccione una fotografía y toque . » Aparece un menú de opciones. 2 Seleccione [Mover] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Eliminar] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione un álbum de destino y toque OK para confirmar. » Aparece un mensaje de confirmación.
Rotación de una fotografía 1 3 En el modo de álbum, seleccione una fotografía y toque . » Aparece un menú de opciones. Toque / para seleccionar una opción y, a continuación, toque OK para confirmar. Seleccione un efecto fotográfico. 2 Seleccione [Rotar] y, a continuación, toque OK para confirmar. 24 ES 1 En el modo de álbum, seleccione una fotografía y toque . » Aparece un menú de opciones.
3 Seleccione [Estilo de las fotos] y, a continuación, toque OK para confirmar. Agrupación de fotografías por nombre y fecha E sp a ñ ol 2 1 En el modo de álbum, seleccione una fotografía y toque . » Aparece un menú de opciones. 2 Seleccione [Agrupar por] y, a continuación, toque OK para confirmar. Seleccione un efecto y toque OK para confirmar.
3 Seleccione [Nombre] / [Fecha] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Seleccionar Múltiple] y, a continuación, toque OK para confirmar. » Si agrupa las fotografías por nombre, éstas aparecerán por orden alfabético ascendente desde la parte superior izquierda hasta la parte inferior derecha. 3 Toque / / / y OK para seleccionar fotografías. 4 Toque para acceder al menú de opciones.
3 4 Seleccione las fotografías y archivo que desee eliminar y, a continuación toque . » Aparece un menú de opciones. En el menú de opciones, seleccione [Elim. de Favoritos] y, a continuación, toque OK para confirmar. » Aparece un mensaje de confirmación. Gestión de álbumes 1 E sp a ñ ol 2 En la pantalla de inicio, seleccione [Examinar] y, a continuación, toque OK para confirmar. » Las fotografías aparecen en el modo de álbum. Seleccione [Sí] y, a continuación, toque OK para confirmar.
2 Seleccione un álbum y toque . » Aparece un menú de opciones. » Si se selecciona el álbum [Favoritos], aparecerá un menú de opciones diferente. 3 Seleccione una opción y toque OK para confirmar. Consejo • Puede gestionar un álbum de la misma forma en la que gestiona una fotografía. Cómo crear un álbum 1 En el menú de opciones, seleccione [Crear nuevo álbum] y, a continuación, toque OK para confirmar. 28 ES » Aparecerá un teclado.
E sp a ñ ol Cambio del nombre del álbum Nota • Asegúrese de que los álbumes están agrupados por nombre. 1 En el menú de opciones, seleccione [Cambiar nombre] y, a continuación, toque OK para confirmar. » Aparecerá un teclado. 2 Para introducir un nombre (hasta 24 caracteres), seleccione un número o una letra y, a continuación, toque OK para confirmar. • Para alternar entre mayúsculas o minúsculas, seleccione [a/A] en el teclado que aparece y, a continuación, toque OK para confirmar.
6 Cómo mostrar la fecha y la hora en la secuencia de diapositivas 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Extra] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Calendario] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione[Mes] /[Semana] / [Reloj] y, a continuación, toque OK para confirmar. • 30 ES [Mes] • [Semana] • [Reloj] • Para reproducir la secuencia de diapositivas sin que aparezca la fecha y la hora, seleccione [Apagado] y, a continuación toque OK para confirmar.
E sp a ñ ol En el modo de calendario: • Puede tocar para acceder al menú de opciones para gestionar la fotografía que aparece en pantalla.
7 Creación de un recordatorio 3 Seleccione [] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Toque / / / para establecer la fecha y el mes del recordatorio y, a continuación toque OK para confirmar. » Aparecerá un teclado. 5 Para introducir un nombre (hasta 24 caracteres), seleccione un número o una letra y, a continuación, toque OK para confirmar. • Para alternar entre mayúsculas o minúsculas, seleccione [a/A] en el teclado que aparece y, a continuación, toque OK para confirmar.
E sp a ñ ol » Para seleccionar una música de fondo para la fotografía de recordatorio, toque para seleccionar el icono de música y toque OK para confirmar. Seleccione un archivo de música y toque OK para confirmar. 9 2 Seleccione [Aviso] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione un recordatorio y toque confirmar. » Aparece un menú de opciones. 4 Seleccione una opción para continuar. para Toque para seleccionar [Terminar] y, a continuación, toque OK para confirmar.
8 Configuración de las secuencias de diapositivas 3 Seleccione [Efecto transición] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Seleccione un efecto de secuencia de diapositivas y toque OK para confirmar. Selección de un efecto de transición 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. Selección de un fondo Puede seleccionar un color de borde para el fondo de las fotografías que tengan un tamaño inferior al de la pantalla del PhotoFrame.
Seleccione [Presentación] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Color de fondo] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Seleccione [RadiantColor] / un color de fondo/ [Ajuste automático], y toque OK para confirmar. » Si selecciona [RadiantColor], el PhotoFrame amplía el color de los extremos de una fotografía de tamaño inferior a la pantalla completa para cubrirla toda sin barras negras ni distorsión de la relación de aspecto.
» Si selecciona [Ajuste automático], el PhotoFrame amplía la fotografía para que cubra toda la pantalla, lo que hace que se distorsione la imagen. Selección de tipo de archivo para la visualización en secuencia de diapositivas Puede seleccionar el tipo de archivo que desea que aparezca en el modo de secuencia de diapositivas. 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 36 ES 2 Seleccione [Presentación] y, a continuación, toque OK para confirmar.
Para mostrar únicamente fotografías en el modo de secuencia de diapositivas, seleccione [Sólo foto] y toque OK para confirmar. E sp a ñ ol • 3 Seleccione [Collage] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Seleccione un formato de collage y toque OK para confirmar. Para terminar la visualización de collage, seleccione [Configuración] > [Presentación] > [Collage] > [Sencillo] y, a continuación, toque OK para confirmar.
9 Otros ajustes Selección del idioma de visualización en pantalla Uso del menú de configuración rápida 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Idioma] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione un idioma y toque OK para confirmar. En el menú de configuración rápida, puede acceder directamente a algunos de los ajustes más utilizados. 1 2 38 En la pantalla de inicio, pulse . » Aparece el menú de configuración rápida.
3 En el menú [Brillo], seleccione [Ajuste manual] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Toque / para ajustar el brillo y, a continuación, toque OK para confirmar. Puede ajustar el brillo del PhotoFrame para que la fotografía se vea del mejor modo posible. 1 2 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. Seleccione [Brillo] y, a continuación, toque OK para confirmar.
Ajuste de fecha y hora 1 2 3 Seleccione [Ajustar hora] / [Ajustar fecha] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Toque / / / para ajustar los minutos/ horas/días/meses/año y, a continuación toque OK para confirmar. En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. Seleccione [Fecha y hora] y, a continuación, toque OK para confirmar.
Seleccione [Fecha y hora] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Ajus. formato hora] / [Ajust. form. fecha] y toque . 2 Seleccione [Alim. inteligente] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Seleccione un formato y toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Temporizador] y toque . 4 Seleccione [Configurar tempor.] / [Desactivar tempor.] y, a continuación, toque OK para confirmar. 5 Toque / / / para ajustar la hora y, a continuación, toque OK para confirmar.
Hibernación del PhotoFrame 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Hibernar] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione una opción y toque OK para confirmar. • Para desactivar la función de hibernación, seleccione [Nunca] y, a continuación, toque OK para confirmar. Para desactivar la función de apagado inteligente: • En el menú [Alim. inteligente], seleccione [Apagado] y, a continuación, toque OK para confirmar.
Activación/Desactivación del sonido de los botones Puede ver fotos en la orientación adecuada según la posición horizontal o vertical del PhotoFrame. 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Ajustar bip] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Encendido] / [Off] y, a continuación, toque OK para confirmar. 1 2 3 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar.
Protección/Desprotección de contenidos en un dispositivo de almacenamiento 3 Seleccione [Activar eliminac.] / [Desact. eliminac.] y, a continuación, toque OK para confirmar. Puede activar la función de eliminación en un dispositivo de almacenamiento disponible en el PhotoFrame. Para evitar eliminar involuntariamente archivos del dispositivo de almacenamiento, puede desactivar la función de eliminación en el dispositivo de almacenamiento.
Seleccione [Demostración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Encendido] y, a continuación, toque OK para confirmar. » La función de demostración está activada. Configuración de la conexión Bluetooth 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Bluetooth] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar.
Establecimiento del código PIN para Bluetooth Para su seguridad, puede establecer un código PIN (de 1 a 16 dígitos) en el PhotoFrame. El código PIN predeterminado es 0000. • 1 En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 2 Seleccione [Bluetooth] y, a continuación, toque OK para confirmar. Para desactivar la conexión Bluetooth, seleccione [Bluetooth desact.] y, a continuación, toque OK para confirmar.
Seleccione [Seguridad] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 Seleccione [Código PIN] y, a continuación, toque OK para confirmar. 8 Para activar el código PIN, seleccione [Código PIN activ.] y, a continuación, toque OK para confirmar. • » Aparecerá un teclado. 5 Seleccione un número y toque OK para confirmar. 6 Repita el paso 5 hasta que el código PIN esté completo. 7 Seleccione [Enter] y, a continuación, toque OK para confirmar.
2 Seleccione [Información] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Nombre simpático] / [Estado de memoria] / [Firmware] para ver la información relacionada. 3 » Aparecerá un teclado. 4 Para introducir un nombre (hasta 24 caracteres), seleccione un número o una letra y, a continuación, toque OK para confirmar. • Para alternar entre mayúsculas o minúsculas, seleccione [a/A] en el teclado que aparece y, a continuación, toque OK para confirmar.
1 E sp a ñ ol Restablecimiento de todos los valores a la configuración de fábrica En la pantalla de inicio, seleccione [Configuración] y, a continuación, toque OK para confirmar. 4 2 Seleccione [Restablecer] y, a continuación, toque OK para confirmar. 3 Seleccione [Sí] y, a continuación, toque OK para confirmar. Seleccione [Sí] y, a continuación, toque OK para confirmar. » Todos los ajustes del PhotoFrame se han restablecido a la configuración de fábrica. » Aparece un mensaje de confirmación.
10 Actualización del PhotoFrame Precaución • No apague el PhotoFrame durante la actualización. Si hay una actualización de software disponible, puede descargarla en www.philips.com/support para actualizar el PhotoFrame. El software anterior no estará disponible en línea. 1 2 Visite www.philips.com/support. Busque su PhotoFrame y vaya a la sección de software. 3 Descargue el software más reciente en el directorio raíz de la tarjeta SD. 4 5 Inserte la tarjeta SD en el PhotoFrame.
Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Accesorios • Adaptador de CA/CC • Cable USB para el ordenador • Base de carga • Guía de configuración rápida • CD-ROM, que incluye • Manual del usuario • Philips PhotoFrame Manager Extras • Lector de tarjetas: integrado • Formato de fotografías admitido: • Fotografías JPEG (resolución máxima: 8000 x 6000 píxeles) • Fotografías JPEG progresivo (resolución única: 1024 x 768 píxeles) • Colocación admitida: orientación automática de fotografías • Botones y controles: panel táctil, botón de encendido • Modo de re
¿La pantalla LCD es táctil? La pantalla LCD no es táctil. Tras encender el PhotoFrame, puede utilizar el panel táctil del panel frontal para controlar el PhotoFrame. ¿Puedo utilizar el PhotoFrame para eliminar fotografías de una tarjeta de memoria? Sí, se pueden borrar fotos de dispositivos externos, como tarjetas de memoria. Asegúrese de que activa la función de eliminación en la tarjeta de memoria disponible en el PhotoFrame.
13 Apéndice Cómo enviar archivos de fotos mediante la conexión Bluetooth del teléfono móvil Nota • Asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono móvil está activada. • Asegúrese de que la conexión Bluetooth del PhotoFrame está activada. • La descripción del procedimiento de esta operación puede variar dependiendo del tipo de teléfono móvil. En el teléfono móvil: 1 Seleccione los archivos de fotos que desee enviar al PhotoFrame.
B Bloqueo Kensington Una ranura de seguridad Kensington (también llamada K-Slot o bloqueo Kensington). Parte de un sistema antirrobo. Se trata de un orificio pequeño y reforzado con metal que se encuentra en casi todos los equipos electrónicos e informáticos, especialmente en los más caros o ligeros, como ordenadores portátiles, pantallas de ordenador, ordenadores de sobremesa, consolas de videojuegos y proyectores de vídeo.
T Tarjeta MMC Tarjeta multimedia. Una tarjeta de memoria flash que permite el almacenamiento en teléfonos móviles, PDA y otros dispositivos portátiles. La tarjeta utiliza una memoria flash para aplicaciones de lectura/grabación o chips ROM (ROM-MMC) para información estática. Las segundas se utilizan con mucha frecuencia para añadir aplicaciones a una PDA de Palm. Tarjeta SD Tarjeta de memoria Secure Digital.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V2.0G_V1.