User manual
Table Of Contents
- Introduction
- General description (Fig. 1)
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- The display
- Charging
- Using the shaver
- Using click-on attachments
- Travel lock
- Cleaning and maintenance
- Replacement
- Storage
- Ordering accessories
- Assistance
- Disposal
- Full Two-Year Warranty
- 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
- Introducción
- Descripción general (Fig. 1)
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- La pantalla
- Carga
- Uso de la afeitadora
- Uso de los accesorios de ajuste de clic
- Bloqueo para viajes
- Limpieza y mantenimiento
- Sustitución
- Almacenamiento
- Pedido de accesorios
- Asistencia
- Desecho
- Garantía Total de Dos Años
- GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS
40
Español
pantalla, el segmento de la barra de ajustes de
confort personalizados se enciende para indicar
el ajuste seleccionado. Para seleccionar un ajuste
más bajo o más alto, presione el botón a la
izquierda o derecha de la pantalla.
Recordatorio de limpieza
Limpie la afeitadora después de cada uso para un
óptimo rendimiento (ver 'Limpieza y
mantenimiento'). Cuando apaga la afeitadora, el
recordatorio de limpieza destella para recordarle
limpiarla.
Bloqueo para viajes
3 sec.
Cuando vaya a viajar, puede bloquear la
afeitadora para evitar que se encienda
accidentalmente (ver 'Activación del sistema de
bloqueo').
Recordatorio de reemplazo
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le
aconsejamos que reemplace los cabezales de
afeitado una vez al año. Reemplace los cabezales
de afeitado dañados inmediatamente. Siempre
reemplace los cabezales de afeitado con
cabezales originales de Philips.
La afeitadora está equipada con un recordatorio
de reemplazo que le recuerda reemplazar los
cabezales de afeitado. La afeitadora emite un
sonido, el recordatorio de reemplazo se ilumina y
las flechas destellan para indicar que tiene que
reemplazar los cabezales de la afeitadora.
Nota: Después de reemplazar los cabezales de